-
21 congedare
dismissmilitary discharge* * *congedare v.tr.1 ( accomiatare) to take* leave of (s.o.), to say* goodbye to (s.o.); (servitù ecc.) to dismiss: congedare gli ospiti, to take leave of one's guests; mi hanno congedato bruscamente, they said goodbye to me unceremoniously; congedò il valletto e andò a dormire, he dismissed his servant and went to bed2 (mil.) to discharge: congedare qlcu., to discharge s.o. from the force.◘ congedarsi v.rifl.1 ( accomiatarsi) to take* one's leave (of s.o.), to say* goodbye: si congedò dai suoi amici, he took leave of his friends; è tempo di congedare, it's time to say goodbye2 (mil.) to be discharged: il contingente si congederà a marzo, the contingent will be discharged in March; congedare per motivi di salute, to take (o to go on) sick leave.* * *[kondʒe'dare]1. vt2. vr (congedarsi)congedarsi (da) — to take one's leave (of), (soldato) to be demobilized (from)
* * *[kondʒe'dare] 1.verbo transitivo1) (con un saluto) to say* goodbye to [ ospite]; (mandare via) to send* away [ ospite]; (dare il permesso di uscire) to dismiss [persona, classe]2) mil. to discharge [ soldato]2.verbo pronominale congedarsi1)-rsi da qcn. — to take leave of sb
2) mil. to be* discharged* * *congedare/kondʒe'dare/ [1]1 (con un saluto) to say* goodbye to [ ospite]; (mandare via) to send* away [ ospite]; (dare il permesso di uscire) to dismiss [persona, classe]2 mil. to discharge [ soldato]II congedarsi verbo pronominale1 -rsi da qcn. to take leave of sb.2 mil. to be* discharged. -
22 congedo
m.1) прощание (n.), расставание (n.)prendere congedo — попрощаться с + strum.
3) (permesso) отпускcongedo per maternità — отпуск по беременности (предродовой отпуск; in Russia декретный отпуск)
-
23 congedo
m1) прощание, расставаниеprendere congedo da qd — попрощаться с кем-либоvisita di congedo — прощальный визит2) отпуск; внеочередной отпускun congedo di due mesi / due mesi di congedo (per motivi di salute) — двухмесячный отпуск (по состоянию здоровья)essere in congedo — быть в отпуске3) воен. увольнение в запас, отставкаcongedo illimitato — 1) бессрочный отпуск 2) запасsoldato in congedo — солдат запаса, резервистprendere il congedo — уйти в отставкуdare il congedo — уволить; дать отставку (также перен.)4) лит. заключительная строфа канцоны•Syn: -
24 болезнь
ж.заразная болезнь — malattia contagiosa / infettivaповальная болезнь прост. экспресс. — epidemia, malattia contagiosaподхватить болезнь разг. — buscarsi / prendersi una malattiaотсутствовать по болезни — assentarsi per motivi di salute•• -
25 congedo
congèdo m 1) прощание, расставание prendere congedo da qd -- попрощаться с кем-л visita di congedo -- прощальный визит 2) отпуск; внеочередной отпуск un congedo di due mesi(per motivi di salute) -- двухмесячный отпуск (по состоянию здоровья) congedo di maternità -- отпуск по беременности; декретный отпуск (в России) essere in congedo -- быть в отпуске 3) mil увольнение в запас, отставка congedo assoluto -- (полная) отставка congedo illimitato а) бессрочный отпуск б) запас soldato in congedo -- солдат запаса, резервист foglio di congedo -- увольнительная (записка) prendere il congedo -- уйти в отставку dare il congedo -- уволить; дать отставку (тж перен) 4) let.ra заключительная строфа канцоны -
26 congedo
congèdo m 1) прощание, расставание prendere congedo da qd — попрощаться с кем-л visita di congedo — прощальный визит 2) отпуск; внеочередной отпуск un congedo di due mesi(per motivi di salute) — двухмесячный отпуск (по состоянию здоровья) congedo di maternità — отпуск по беременности; декретный отпуск ( в России) essere in congedo — быть в отпуске 3) mil увольнение в запас, отставка congedo assoluto — (полная) отставка congedo illimitato а) бессрочный отпуск б) запас soldato in congedo — солдат запаса, резервист foglio di congedo — увольнительная (записка) prendere il congedo — уйти в отставку dare il congedo — уволить; дать отставку (тж перен) 4) let.ra заключительная строфа канцоны -
27 congedo sm
[kon'dʒɛdo](permesso) Mil leave -
28 congedo
congedo s.m. 1. congé: prendere congedo da qcu. prendre congé de qqn. 2. ( Mil) congé, libération f.; ( licenza) permission f.: foglio di congedo feuille de congé. 3. ( permesso) congé: chiedere un congedo per motivi di salute demander un congé pour raisons de santé, demander un congé de maladie. 4. (Letter,Metr) envoi. -
29 congedo
sm [kon'dʒɛdo](permesso) Mil leave -
30 aspettativa
-
31 licenziare
1. v.t.1) уволить; снять с работы, освободить от должности2) (accomiatare) распрощаться с + strum.è mezzanotte, è giunto il momento di licenziare gli ospiti — двенадцать часов ночи, пора прощаться
licenziare un ospite non gradito (colloq.) — выпроводить
3) (far uscire) выпустить, издатьla Camera dei Deputati ha licenziato un provvedimento che riguarda gli allevatori — Палата депутатов издала постановление, касающееся животноводов
2. licenziarsi v.i. -
32 lamentare
lament, deplore* * *lamentare v.tr.1 to lament, to mourn, to mourn for (sthg.), to mourn over (sthg.), to bewail; (rimpiangere) to regret, to rue: lamentare la morte di qlcu., to mourn (o to mourn for o to mourn over o to lament) s.o.'s death; lamentare la perdita di un amico, to mourn the loss of a friend2 (estens.) (esprimere risentimento, protesta per) to complain about (sthg.): i cittadini lamentavano inefficienze nei servizi pubblici, the citizens complained about the inefficiency of the public services3 (fig.) (essere costretti a segnalare) to be reported: si lamentano molte vittime, many victims are reported; si lamentano gravi disordini nella capitale, serious disturbances are reported in the capital.◘ lamentarsi v.intr.pron.1 to lament, to moan, to groan: l'ho udito lamentare per tutta la notte, I heard him moaning all through the night2 (lagnarsi) to complain (about sthg.), to moan (about sthg.): mi lamenterò del cibo col direttore, I will complain to the manager about the food; si lamentava delle sue disgrazie, he was bemoaning (o moaning about) his misfortunes; si lamenta sempre, she is always complaining (o grumbling); non hai motivi per lamentarti, you've got nothing to complain (o to moan) about; per quanto riguarda la salute, non posso proprio lamentarmi, as far as my health goes, I can't complain.* * *[lamen'tare]1. vt2. vip (lamentarsi)1) (gemere) to moan, groan2)lamentarsi (di) — to complain (about)* * *[lamen'tare] 1.verbo transitivo1) (compiangere) to lament [ morte]2) (attestare con rammarico) to report3) (accusare) to complain of [ mal di testa]2.verbo pronominale lamentarsi1) (lagnarsi) to complain (di, per about; con to)- rsi per — to complain of [dolori, mal di testa]
non mi posso lamentare, non mi lamento — (va bene) I can't complain
2) (gemere) to moan* * *lamentare/lamen'tare/ [1]1 (compiangere) to lament [ morte]2 (attestare con rammarico) to report; si lamentano tre morti three deaths have been reported3 (accusare) to complain of [ mal di testa]II lamentarsi verbo pronominale1 (lagnarsi) to complain (di, per about; con to); - rsi per to complain of [dolori, mal di testa]; non mi posso lamentare di lui I've no complains about him; non mi posso lamentare, non mi lamento (va bene) I can't complain2 (gemere) to moan. -
33 militare
fight, militate ( contro againstper for)militare in un partito be a member of a party2. adj military3. m soldierfare il militare do one's military service* * *militare agg. military: divisa militare, military uniform; saluto militare, salute; arte militare, the art of war; addetto militare, military attaché; strada, zona militare, military road, zone; cappellano militare, military chaplain; tribunale militare, military court; diritto militare, military law; reato militare, military offence; educazione militare, military education; aspetto militare, soldierly appearance; spirito militare, soldierly spirit; nonostante tutto gli piace la vita militare, in spite of everything he likes military life◆ s.m. soldier: civili e militari, civilians and soldiers; è militare di carriera, he is a regular soldier; fare il militare, to do military service.militare v. intr.1 (fare il soldato) to serve in the army; to be a soldier: aveva militato con Garibaldi, he had served with Garibaldi2 (lavorare a favore di) to militate; to support (s.o., sthg.): militava nelle schiere monarchiche, he supported the Royalist cause; ci sono molti motivi che militano a mio favore, there are a great many points in my favour // militare in una squadra sportiva, to play for a team.* * *I [mili'tare] vimilitare in — (partito, gruppo) to be active in, (marina, aeronautica) to serve in
II [mili'tare]militare in una squadra Sport — to play for/in a team
1. aggarmy attr, military2. sm* * *I 1. [mili'tare]aggettivo military2.sostantivo maschile serviceman*, soldiermilitare di carriera — regular o career soldier
II [mili'tare]fare il militare — (prestare servizio di leva) to be in the army
1) (in un corpo militare) to serve* * *militare1/mili'tare/military; vita militare army life; servizio militare military serviceserviceman*, soldier; i -i the army + verbo pl.; militare di carriera regular o career soldier; militare di leva conscript soldier; fare il militare (prestare servizio di leva) to be in the army.————————militare2/mili'tare/ [1](aus. avere)1 (in un corpo militare) to serve2 (appartenere) milita nel partito comunista he's an active member of the Communist Party; milita nella nazionale inglese he's an England cap.
- 1
- 2
См. также в других словарях:
salute — sa·lù·te s.f., inter. I. s.f. FO I 1. condizione, stato fisico e psichico in cui si trova un organismo: chiedere notizie, informarsi della salute di qcn.; salute fisica, mentale; godere buona, florida, ottima salute; essere in buone, cattive… … Dizionario italiano
De Gasperi VII Cabinet — The De Gasperi VII Cabinet held office from 26 July 1951 until 16 July 1953, a total of 721 days, or 1 year, 11 months and 20 days. Parties in government: Christian Democracy (DC) Italian Republican Party (PRI) Contents 1 President of the Council … Wikipedia
riguardato — ri·guar·dà·to p.pass., agg. 1. p.pass., agg. → riguardare, riguardarsi 2. agg. CO che si riguarda, adottando cautele spec. per motivi di salute: è sempre stato riguardato perché cagionevole … Dizionario italiano
congedo — /kon dʒɛdo/ s.m. [dal fr. ant. congiet, lat. commeatus commiato ]. 1. [permesso di partire, di andar via: chiedere c. a qualcuno ; dare c. ; prendere c. da uno ] ▶◀ commiato, (non com.) licenza. ● Espressioni: prendere congedo (da qualcuno) ➨ ❑.… … Enciclopedia Italiana
Daniele Fortunato — Personal information Date of birth January 8, 1963 (1963 01 08) (age 48) Place of birth … Wikipedia
Daniele Fortunato — Pas d image ? Cliquez ici. Biographie Nationalité … Wikipédia en Français
Чемпионат Италии по футболу 2010/2011 (Серия B) — Серия B 2010 2011 Подробности чемпионата Время проведения 20 августа 2010 29 мая 2011 Число участников 22 Города 22 Стадионы 20 … Википедия