-
1 pepenar
-
2 scavenge
'skævin‹(to search for useful or usable objects, food etc amongst rubbish etc.) andar buscando entre la basuratr['skævɪnʤ]2 (person - search) hurgar, escarbar; (find) encontrar en la basura, rescatar de la basura: rescatar (de la basura), pepenar CA, Mexscavenge vi: rebuscar, hurgar en la basurato scavenge for food: andar buscando comidav.• barrer v.• limpiar v.• recoger la basura v.'skævəndʒ, 'skævɪndʒ['skævɪndʒ]to scavenge FOR something — escarbar or hurgar* en busca de algo
1.VT [+ streets] limpiar las calles de, recoger la basura de2.VI remover basuras, pepenar (Mex)* * *['skævəndʒ, 'skævɪndʒ]to scavenge FOR something — escarbar or hurgar* en busca de algo
-
3 basura
basura sustantivo femenino echar or tirar algo a la basura to throw sth in the garbage o trash (can) o dustbin ( en sitios públicos) litter;
basura sustantivo femenino rubbish, US trash, garbage: bajar/sacar la basura, to put the rubbish out
tira las sobras a la basura, throw the leftovers away
camión de la basura, dustcart ' basura' also found in these entries: Spanish: bolsa - caca - camión - cubo - desechos - desperdicio - fondón - fondona - incinerar - plagada - plagado - rebuscar - recoger - recogida - suciedad - verter - botadero - botar - bote - caneca - comida - ducto - echar - escarbar - hurgar - incineración - pala - pepenar - quemar - sacar - tacho - triturador - vertedero English: assign - bin - bin liner - collection - disposal - dump - dumping - dustbin - garbage - garbage can - garbage truck - junk - junk food - litter - put out - refuse - refuse bin - refuse lorry - responsible - rubbish - rubbish bin - scavenge - scavenger - stamp down - throw away - throw out - tip out - tip over - trash - trash can - binliner - blow - can - dross - dust - liner - pedal bin - scrap - skip - swing - throw -
4 grab
s.1 agarre, agarradera, agarrador, cogedura.2 cuchara.v.1 agarrar, aprisionar, coger, sujetar, agarrar fuertemente, apresar, asir, echar el guante a, echar mano a, pepenar.2 captar, capturar, entender.3 arrebatar, tomar.4 atrapar, pescar. (pt & pp grabbed) -
5 pick
s.1 elección, selección, escogencia.2 piqueta, pica, azadón de peto, pico.3 cosecha, recogida.4 plectro.5 ganzúa.6 trama de la tela, hilo que forma la trama de la tela.7 Pick, sistema de manejo de base de datos basado en un modelo de datos comercial para empresas pequeñas.8 the pick -> lo más escogido, lo mejor de lo mejor, flor y nata, lo más granado.v.1 escoger, elegir.2 recoger, pepenar, rejuntar.3 picotear, picar.4 puntear, rasguear.5 forzar con ganzúa, abrir con ganzúa.6 clasificar, categorizar. (pt & pp picked) -
6 scavenge
v.buscar entre la basura, pepenar, andar al raque.(pt & pp scavenged) -
7 surprise
adj.s.sorpresa.vt.1 sorprender (astonish)3 asombrar, sorprender.4 coger con las manos en la masa, pepenar.5 ser toda una sorpresa.(pt & pp surprised)
См. также в других словарях:
pepenar — PEPENÁR, pepenari, s.m. Persoană care cultivă sau vinde pepeni. – Pepene + suf. ar. Trimis de ana zecheru, 13.09.2007. Sursa: DEX 98 PEPENÁR s. (înv. şi reg.) bostangiu, (reg.) bostănar, harbuzar. (pepenarul cultivă şi vinde pepeni.) Trimis de… … Dicționar Român
pepenar — verbo transitivo 1. Origen: México. Conseguir (una persona) cosas ilícitamente. 2. Origen: México. Aprehender (una persona … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
pepenar — (Del nahua pepena, escoger, recoger). 1. tr. Am. Cen. y Méx. Recoger del suelo, rebuscar. 2. Nic. Suspender a un alumno. 3. prnl. coloq. El Salv. matar (ǁ quitar la vida). 4. Méx. y Nic. robar (ǁ tomar para sí lo ajeno) … Diccionario de la lengua española
pepenar — ► verbo transitivo 1 América Recoger cosas del suelo. 2 América Rebuscar, escoger una cosa de entre varias. * * * pepenar (de or. azteca; Am. C., Méj.) tr. *Recoger del suelo o *rebuscar. * * * pepenar. (Del nahua pepena, escoger, recoger) … Enciclopedia Universal
pepenar — v tr (Se conjuga como amar) 1 Recoger del suelo, una por una, cosas esparcidas en él: Esta pepenando las migajas dejadas por los comensales 2 (Coloq) Agarrar, recoger o conseguir alguna cosa en panicular: Anda pepenando firmas y dinero para un… … Español en México
pepenar — coger algo con fuerza. Cubrir el macho a la hembra … Diccionario de Guanacastequismos
List of Spanish words of Nahuatl origin — The documented Nahuatl words in the Spanish language (mostly spoken in Mexico and mesoamerica) includes an extensive list of words that represent (i) animals, (ii) plants, fruit and vegetables and (iii) foods and beverages and (iv) domestic… … Wikipedia
Náhuatl — Nāhuatlahtōlli, melatajtol, nāwatl, mèxîkatlâtòlli Hablado en México, El Salvador y Estados Unidos (también por pequeñas comunidades de migrantes en Guatemala, Canadá y Nicaragua) … Wikipedia Español
Palabras de origen náhuatl — Anexo:Palabras de origen náhuatl Saltar a navegación, búsqueda Un nahuatlismo, aztequismo o palabra de origen náhuatl es un vocablo de la lengua náhuatl que fue tomado en el uso cotidiano por otra lengua mediante préstamo lingüístico. Muchos de… … Wikipedia Español
pepena — pepena. f. Am. Cen. y Méx. Acción y efecto de pepenar. || 2. Nic. Resto de carne que se adhiere a las ollas al freír la corteza del cerdo … Enciclopedia Universal
pepenable — pepenable. adj. Méx. Que se puede pepenar … Enciclopedia Universal