-
1 pepe
-
2 Pepe
Pep -
3 Pepe Cortes
s.Pepe Cortés. -
4 oyú pepé
Guiñar los ojos. -
5 Pep
Pepe -
6 Peperoni
-
7 Joe
tr[ʤəʊ]1 (diminutive of Joseph) Pepe\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLdʒəʊnoun Pepean average Joe — (AmE colloq) un hombre cualquiera
[dʒǝʊ]Joe Public — (BrE colloq) el hombre de la calle, el ciudadano medio or de a pie
1. Nof Joseph; Pepe2) (US) tipo * m, tío * m2.CPDJoe Bloggs * N — (Brit) ciudadano de a pie británico
Joe College * N — (US) típico estudiante norteamericano
Joe Public * N — = Joe Bloggs
* * *[dʒəʊ]noun Pepean average Joe — (AmE colloq) un hombre cualquiera
Joe Public — (BrE colloq) el hombre de la calle, el ciudadano medio or de a pie
-
8 behind
1. preposition1) (at or towards the back of: behind the door.) detrás de2) (remaining after: The tourists left their litter behind them.) tras3) (in support: We're right behind him on this point.) con
2. adverb1) (at the back: following behind.) detrás2) ((also behindhand -hænd) not up to date: behind with his work.) atrasado, retrasado3) (remaining: He left his book behind; We stayed behind after the party.) dejar; quedarse
3. noun(the buttocks: a smack on the behind.) traserobehind1 adv1. detrás / atrásthe children went on ahead and the grown ups walked behind los niños se adelantaron y los mayores fueron detrás2. atrasadoto leave behind dejar / olvidarsebehind2 n trasero / culobehind3 prep detrás dehe's behind you! ¡está detrás de ti!tr[bɪ'haɪnd]1 detrás de1 detrás, atrás2 (late) atrasado,-a1 familiar (buttocks) trasero\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLbehind somebody's back a espaldas de alguiento be behind schedule estar atrasado,-abehind the scenes entre bastidoresto be behind the times ser anticuado,-ato attack somebody from behind atacar a alguien por la espalda■ when they went back to England they had to leave their dog behind cuando regresaron a Inglaterra tuvieron que dejar su perroto fall behind quedarse atrásto put something behind one (events, worries,) olvidarse de algo, dejar de lado algo■ put your problems behind you! ¡olvídate de tus problemas!to look behind mirar hacia atrásto stay behind quedarseto be behind somebody figurative use apoyar a alguiento be behind something figurative use ser el/la responsable de algo, estar detrás de algobehind [bɪ'haɪnd] adv: atrás, detrásto fall behind: quedarse atrásbehind prep1) : atrás de, detrás de, trasbehind the house: detrás de la casaone behind another: uno tras otro2) : atrasado con, después debehind schedule: atrasado con el trabajoI arrived behind the others: llegué después de los otros3) supporting: en apoyo de, detrásadv.• atrás adv.• detrás adv.• hacia atrás adv.• redro adv.• tras adv.n.• culo s.m.prep.• detrás de prep.• pos prep.• tras prep.
I bɪ'haɪnd1)a) ( to the rear of) detrás de, atrás de (AmL)we're ten years behind the Japanese in microelectronics — en microelectrónica llevamos un retraso de diez años respecto a los japoneses
b) ( on the other side of) detrás de, atrás de (AmL)2)a) ( responsible for) detrás deb) ( underlying)the theory behind it is that... — la teoría sobre la que se basa es que...
3) ( in support of)4)a) ( to one's name) a sus (or mis etc) espaldas, en su (or mi etc) habershe has four years' experience behind her — tiene cuatro años de experiencia a sus espaldas or en su haber
b) ( in time)I'm behind schedule — voy retrasado or atrasado (con el trabajo or los preparativos etc)
II
a) (to the rear, following)I want the small children here and the taller ones behind — que los niños pequeños se pongan aquí y los más altos detrás or (AmL tb) atrás
keep an eye on the car behind — no pierdas de vista al coche de atrás; see also stay behind
b) (in race, competition)c) ( in arrears)I'm behind with my work/payments — estoy atrasada con el trabajo/en los pagos; see also fall, get behind
d) ( in time)
III
noun (colloq & euph) trasero m (fam)[bɪ'haɪnd] When behind is an element in a phrasal verb, eg fall behind, stay behind, look up the verb.1. PREP1) (=to the rear of) detrás delook behind you! — ¡cuidado atrás!
2) (=responsible for) detrás dewhat's behind all this? — ¿qué hay detrás de todo esto?
3) (=less advanced than)we're well behind them in technology — nos dejan muy atrás or estamos muy a la zaga de ellos en tecnología
4) (=supporting)5) (=in the past of)6) (=to one's credit)2. ADV1) (=in or at the rear) detrás, atrás2) (=behind schedule)3) (=less advanced)3.N * trasero m* * *
I [bɪ'haɪnd]1)a) ( to the rear of) detrás de, atrás de (AmL)we're ten years behind the Japanese in microelectronics — en microelectrónica llevamos un retraso de diez años respecto a los japoneses
b) ( on the other side of) detrás de, atrás de (AmL)2)a) ( responsible for) detrás deb) ( underlying)the theory behind it is that... — la teoría sobre la que se basa es que...
3) ( in support of)4)a) ( to one's name) a sus (or mis etc) espaldas, en su (or mi etc) habershe has four years' experience behind her — tiene cuatro años de experiencia a sus espaldas or en su haber
b) ( in time)I'm behind schedule — voy retrasado or atrasado (con el trabajo or los preparativos etc)
II
a) (to the rear, following)I want the small children here and the taller ones behind — que los niños pequeños se pongan aquí y los más altos detrás or (AmL tb) atrás
keep an eye on the car behind — no pierdas de vista al coche de atrás; see also stay behind
b) (in race, competition)c) ( in arrears)I'm behind with my work/payments — estoy atrasada con el trabajo/en los pagos; see also fall, get behind
d) ( in time)
III
noun (colloq & euph) trasero m (fam) -
9 hojuela
hojuela sustantivo femenino (AmL exc CS) flake
hojuela sustantivo femenino
1 Culin flake, pancake
2 Bot leaflet
3 LAm Culin puff pastry Locuciones: miel sobre hojuelas, the frosting on the cake: ... y si viene Pepe, ¡pues miel sobre hojuelas!,... and if Pepe comes, it'll be the frosting on the cake! -
10 madre
madre sustantivo femenino mother; madre de familia mother; madre política mother-in-law; madre soltera single o unmarried mother; madre superiora Mother Superior; ¡madre mía! or ¡mi madre! (my) goodness!, (good) heavens!; me vale madres (Méx vulg) I don't give a damn (colloq) o (vulg) shit; salirse de madre [ río] to burst its banks; [ situación] to get out of hand
madre
I sustantivo femenino
1 mother: fue madre a los veinte años, she was a mother at twenty
madre adoptiva, adoptive mother
madre soltera, unmarried mother
2 (origen) root, mother: la pereza es la madre de la pobreza, laziness is the origin of poverty
4 (de río) bed
II exclamación ¡madre mía, qué tarde es!, good heavens, it's really late! Locuciones: familiar la madre del cordero, the crux of the matter
salirse de madre: Pepe se salió de madre, Pepe went too far
el concierto se salió de madre, the concert turned wild ' madre' also found in these entries: Spanish: abandonada - abandonado - abismo - ablandar - abrazarse - adoptiva - adoptivo - algo - ánimo - ascendiente - calor - ciento - con - cumplir - desmejorada - desmejorado - desnaturalizar - día - disgustar - ejemplo - encargar - entenderse - envidiar - estar - estancada - estancado - franquicia - hablar - la - malmeter - marioneta - martirizar - mayor - mentar - negación - origen - padre - preguntar - profesar - progenitor - progenitora - recado - recordar - reverenda - reverendo - solera - soltera - soltero - tal - tirar English: adjust - after - aloud - apron - assign - belong - best - boy - consent - disappoint - down-home - exact - fetch - frown - hip - hit out - infrequent - its - like - likeness - look - miss - mother - mother-to-be - overhear - parent - pretence - pretense - pride - prone - single parent - surrogate mother - talk - uncle - working mother - doting - fucking - her - his - introduce - my - name - our - parenthood - queen - remember - single - surrogate - their - wish -
11 ponerse
■ponerse verbo reflexivo
1 to put oneself: nos pusimos más cerca, we got closer
ponte en la primera fila, get in the front row
2 (vestirse) to put on, wear: nunca se pone sombrero, she never wears a hat
3 (con adjetivo) to become: se puso enfermo, he felt ill
4 (sol) to set
5 Tel ponerse al teléfono, to answer the phone
6 (empezar) ponerse a, to start: se puso a saltar, she started jumping o she started to jump Locuciones: ponerse como un pepe, to stuff oneself ' ponerse' also found in these entries: Spanish: agarrotarse - agitarse - alinearse - apoltronarse - arreglarse - bota - camino - cerrarse - ciega - ciego - cogerse - colorada - colorado - contacto - cuclillas - dar - descomponerse - embravecerse - emocionarse - huelga - mal - morada - morado - morena - moreno - nerviosa - nervioso - pararse - patín - perdida - perdido - pie - pila - punta - ridícula - ridículo - roja - rojo - rulo - tibia - tibio - tomate - uña - vestirse - volante - acomodar - acuerdo - agachar - alegrar - altura English: agree - become - brown - burst into - catch up - collar - colour - come over - contact - crouch - don - down - flabby - flap - flush - fluster - foot - get down to - get on - go down - horn - hot up - jitters - join - knuckle down - labour - lather - lecture - line up - nasty - need - pull on - put on - redden - rise - set - set about - set off - set out - settle - shove on - show - show up - side - sink - slip on - solution - spectacle - stand - stand up -
12 безвкусная дыня
-
13 плохая дыня
-
14 dudlík
f Am teteraf Ar pezoneraf Ve chupaf chupetaf tetillam Am mamadorm Am pepem Co chupom biberónm chupaderitom chupaderom chupadorm chupadorcitom chupem chupete -
15 frajer
m Am alarifem Am fifím Am pepem Am pepitom Am pinganillam Am pintorm Am pitrem Ar cafiolom Ar paqueterom Ch caurom Ch chutem Ch colocolom Ch lachom Ch pisiúticom Co cocacolom Co filipichínm Co filipom Co glaxom Co titinom Cu dopr. cucherom Cu calentónm Cu majaretem Ec chullam Mé fifiruchom Mé lagartijom Mé pachucom Mé pachuónm Mé padrotem Mé rotom Pe volantuzom Ve chupitom Ve filistrínm Ve mascasebom cajetillam chulapom chulapónm chulom filenom flamencom futrem gomam guapetónm guapom jácarom majom paquetem rufo -
16 pásek
f Am tiraderaf cintaf cinturaf pretinaf tiraf tircam Am fifím Am pepem Am pepitom Ar paqueterom arg. vencejom Ch colocolom CR, Mé fifirichem Cu bandom Cu enfermitom Cu enfermom Cu pepillitom Cu pepillom Mé fajom Mé fifiruchom ceñidorm cintom fajinm zuncho -
17 Pepa
m Pepe -
18 Pepek
m Cu Chém Pepe -
19 Pepík
m Cu Chechém Pepe -
20 pepík
m Am compadrem Am pepem Ar compadrito
См. также в других словарях:
pépé — pépé … Dictionnaire des rimes
Pepe — Saltar a navegación, búsqueda Pepe es, en español, un hipocorístico del nombre propio masculino José. Aunque algunos imaginan que el origen del hipocorístico Pepe proviene de que, supuestamente, en las liturgias en latín, los eclesiásticos se… … Wikipedia Español
Pepe — may refer to:PeoplePepe is a nickname for José (Spanish), a diminutive for Giuseppe (Italian) and an Italian surname.*Pepe Aguilar, Mexican folklore singer. *Pepe Képler Laveran Lima Ferreira (born 1983), Brazilian born Portuguese footballer.… … Wikipedia
pépé — [ pepe ] n. m. • 1855; redoublt de la première syll. de père ♦ Pop. (Enfantin) Grand père. ⇒ papi, pépère. Oui, pépé. Mon pépé et ma mémé. ♢ Par ext. Fam. Homme âgé. Un vieux pépé. Péj. Alors pépé, on roupille ? ⊗ HOM. Pépée. ● pépé nom masculin… … Encyclopédie Universelle
Pepe — ist eine Variante des Vornamens Josef und der Familienname folgender Personen: Florestano Pepe (1780–1851), neapolitanischer General Francesco Pepe (* 1968), schweizer italienischer Astronom Guglielmo Pepe (1783–1855), neapolitanischer General… … Deutsch Wikipedia
pepe — / pepe/ s.m. [lat. pĭper, voce di provenienza orient., come il gr. péperi ]. [spezia in grani o in polvere, di sapore piccante] ▶◀ ‖ paprica, pimento. ● Espressioni: pepe della Giamaica (o garofanato) ▶◀ pimento; pepe di Caienna (o rosso) ▶◀ [➨ … Enciclopedia Italiana
pepe — PÉPE s. v. gândac, gânganie, gâză, hexapod, insectă. Trimis de siveco, 13.09.2007. Sursa: Sinonime pépe, pépi, s.f. (reg.) 1. insectă, gâză; gândac (licurici, molie, ploşniţă etc.). 2. băligar. 3. (art.) fiinţă urâtă imaginară cu care sunt… … Dicționar Român
pepe — sustantivo masculino 1. Uso/registro: coloquial. Melón poco maduro. Sinónimo: pepino. Frases y locuciones 1. ponerse* como un pepe … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
Pepe — Pepe, 1) Gabriele, geb. 1781 in Bojano; studirte die Rechte in Neapel u. focht 1799 in dem Aufstand für die Franzosen; deshalb nachher geächtet, diente er in Frankreich unter der Italienischen Legion, kehrte aber 1801 nach Neapel zurück, nahm… … Pierer's Universal-Lexikon
Pepe — Pepe, 1) Florestano, neapolitan. General, geb. 1778 zu Squillace in Kalabrien, gest. 3. April 1851, ward 1796 Offizier im Infanterieregiment Burgund, trat 1799 zur Parthenopäischen Republik über, ward nach deren Sturz ins Gefängnis geworfen und… … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Pepe — Pepe, Florestano, geb. 1780 zu Squillace (Kalabrien), focht unter Napoleon I. und Murat, unter Ferdinand I. von Neapel Generalleutnant, unterdrückte 1820 den sizil. Aufstand; gest. 3. April 1851 zu Neapel. – Vgl. Carrana (Genua 1851). – Sein… … Kleines Konversations-Lexikon