-
1 fulano
fulano
◊ -na sustantivo masculino, femenino (fam) ( persona cualquiera) so-and-so;don fulano de tal Mr so-and-so ■ sustantivo masculino (fam) ( tipo) guy (colloq)
fulano,-a m,f (sustituyendo el nombre) so-and-so
Don Fulano de tal, Mr So-and-so ' fulano' also found in these entries: Spanish: fulana - zutana - zutano English: so-and-so - you-know-who - so -
2 fulano
bandarra -
3 fulano de tal
tal i tal -
4 fulano y mengano
tal i tal -
5 fulana
fulano,-a m,f (sustituyendo el nombre) so-and-so
Don Fulano de tal, Mr So-and-so
fulana f fam pey whore, US hooker ' fulana' also found in these entries: Spanish: zarrapastrosa - zarrapastroso English: tart - tramp -
6 tal i tal
fulano de tal, fulano y mengano -
7 bandarra
fulano, pelandusca -
8 coa
Fulano, zutano, etcSe usa de esta palabra cuando se quiere nombrar una cosa y no se acuerda del nombre, ó el que habla no quiere nombrarla por ser malsonante, ó por otro motivo cualquiera. -
9 urlia
fulano,/ tal -
10 so-and-so
tr['səʊənsəʊ]noun (pl so-and-sos)1 familiar fulano,-a2 euphemistic use sinvergüenza nombre masulino o femenino■ which so-and-so has drunk all the beer? ¿qué sinvergüenza se ha bebido toda la cerveza?n.• fulano s.m.• fulano de tal s.m.• mengano s.m.• quídam s.m.• zutano s.m.pron.• tal pron.'səʊənsəʊnoun (colloq)1) u ( unspecified person) (no art) fulano, -na m,fMr So-and-so — don or señor Fulano (de Tal)
2) c ( unpleasant person) (euph)some so-and-so has used up all the hot water — algún hijo de su (santa) madre me dejó sin agua caliente (euf)
['sǝʊǝnsǝʊ]N (pl so-and-sos)1) (=somebody) fulano(-a) m / f2) pejhe's a so-and-so — es un tal, es un hijo de su madre *
you old so-and-so! — hum ¡sinvergüenza!
* * *['səʊənsəʊ]noun (colloq)1) u ( unspecified person) (no art) fulano, -na m,fMr So-and-so — don or señor Fulano (de Tal)
2) c ( unpleasant person) (euph) -
11 некто
не́ктоiu.* * *мест. неопр. (употр. тк. им. п.)alguien, alguno, fulano; un cierto, un talне́кто в чёрном — alguien de negro
не́кто Ивано́в — un tal Ivanov
* * *мест. неопр. (употр. тк. им. п.)alguien, alguno, fulano; un cierto, un talне́кто в чёрном — alguien de negro
не́кто Ивано́в — un tal Ivanov
* * *n1) gener. alguien, alguno, fulano, fulano mengano, perengano, un cierto, un cualquiera, un tal, zutano, persona, uno2) colloq. quìdam3) Chil. moya -
12 what's-his-name
['wɒtsɪzneɪm]PRON fulano m, cómo-se-llame mI ran into what's-his-name from the hairdresser's — me encontré con fulano, el de la peluquería
-
13 имярек
-
14 buster
n.• muchacho s.m.'bʌstər, 'bʌstə(r)noun (AmE colloq) (as form of address) fulano (fam), macho (Esp fam), güey (Méx fam), gallo (Chi fam), che (RPl fam)['bʌstǝ(r)]N (in direct address) macho m (Sp) *, tío m (Sp) ** * *['bʌstər, 'bʌstə(r)]noun (AmE colloq) (as form of address) fulano (fam), macho (Esp fam), güey (Méx fam), gallo (Chi fam), che (RPl fam) -
15 thingamajig
tr['ɵɪŋəməʤɪg]1 familiar chisme nombre masculino, pirindolothingamajig*n.• cosa s.f.['θɪŋɪ]N (=object) chisme m, cosa f ; (=person) fulano(-a) m / f -
16 thingumabob
['θɪŋɪ]N (=object) chisme m, cosa f ; (=person) fulano(-a) m / f -
17 thingummy
tr['ɵɪŋəmɪ]1 familiar chisme nombre masculino, pirindolo['θɪŋɪ]N (=object) chisme m, cosa f ; (=person) fulano(-a) m / f -
18 thingy
['θɪŋɪ]N (=object) chisme m, cosa f ; (=person) fulano(-a) m / f -
19 такой-то
мест. опред.(вместо имени и т.п.) un tal, fulano; tal (перед сущ.)в тако́й-то час — a tal hora
* * *adjgener. fulano, tal (перед сущ.; вместо имени и т.п.), un tal -
20 чёрт
чёртdiablo;♦ иди́ к \чёрту! iru al diablo!;сам \чёрт не разберёт eĉ la diablo nenion komprenos.* * *м.diablo m••иди́ к чёрту! бран. — ¡vete al diablo!
чёрт возьми! бран. — ¡diablo!, ¡demonio!, ¡diantre!
чёрт бы меня́ (тебя́, его́ и т.д.) побра́л — ¡que me (te, le, etc.) lleve el diablo!
чёрта лы́сого, чёрта с два прост. — ¡un diablo!, ¡nada de eso!, ¡naranjas!
что за чёрт!, кой чёрт! бран. — ¡diablos!, ¡demontre!, ¡qué diablo!
чёрт-те кто прост. неодобр. — no se sabe quién, fulano, mengano
чёрт-те что прост. — no se sabe qué
чёрт-те где прост. — no se sabe dónde, donde Cristo dio las tres voces
до чёрта прост. — como un diablo, en exceso, hasta no más
оди́н чёрт! прост. — ¡da lo mismo!; ahí me las den todas; hágase el milagro y hágalo el diablo
ни к чёрту не годи́тся — no vale un comino (un bledo, un pito)
ему́ сам чёрт не брат разг. — es un tío de rompe y rasga
на кой чёрт, на чёрта груб. — ¡para qué diablo!, ¡un diablo!
чёрт его́ зна́ет груб. — el diablo lo sabe
чёрт меня́ дёрнул груб. — ¡qué demonio me empujó!
чёрт (его́) попу́тал прост. — el demonio (le) tentó, en mala hora se (le) ocurrió
чем чёрт не шу́тит! — ¡sólo el diablo sabe lo que puede ocurrir!
чертя́м то́шно прост. — el acabóse
ни оди́н чёрт, сам чёрт прост. — ni el mismo diablo (demonio)
у чёрта на кули́чках (на рога́х) прост. — en los quintos infiernos, donde Cristo dio las tres voces; donde el diablo perdió su poncho (Лат. Ам.)
здесь сам чёрт но́гу сло́мит прост. — ni el mismo diablo podría desembrollarlo; parece un cajón de sastre
бежа́ть, как чёрт от ла́дана — correr (huir) como alma que lleva el diablo, huir como del diablo
боя́ться, как чёрт ла́дана — temer como el diablo a la cruz
не знать ни черта́ прост. — no saber ni una jota
не так стра́шен чёрт, как его́ малю́ют посл. — no es tan feo el diablo como lo pintan; no es tan fiero el león como lo pintan
в ти́хом о́муте че́рти во́дятся посл. — en el río quedo no metas tu dedo; del agua mansa líbreme Dios que de la brava me libro yo
не́ было печа́ли, (так) че́рти накача́ли погов. ≈≈ éramos pocos y parió mi abuela
все че́рти одно́й ше́рсти погов. — hay muchos diablos que se parecen unos a otros
постри́гся чёрт в мона́хи погов. — el diablo, harto de carne, se metió a fraile
бы́ло бы боло́то, а че́рти найду́тся посл. — habrá muchos diablos con tal de que haya cenagal
* * *м.diablo m••иди́ к чёрту! бран. — ¡vete al diablo!
чёрт возьми! бран. — ¡diablo!, ¡demonio!, ¡diantre!
чёрт бы меня́ (тебя́, его́ и т.д.) побра́л — ¡que me (te, le, etc.) lleve el diablo!
чёрта лы́сого, чёрта с два прост. — ¡un diablo!, ¡nada de eso!, ¡naranjas!
что за чёрт!, кой чёрт! бран. — ¡diablos!, ¡demontre!, ¡qué diablo!
чёрт-те кто прост. неодобр. — no se sabe quién, fulano, mengano
чёрт-те что прост. — no se sabe qué
чёрт-те где прост. — no se sabe dónde, donde Cristo dio las tres voces
до чёрта прост. — como un diablo, en exceso, hasta no más
оди́н чёрт! прост. — ¡da lo mismo!; ahí me las den todas; hágase el milagro y hágalo el diablo
ни к чёрту не годи́тся — no vale un comino (un bledo, un pito)
ему́ сам чёрт не брат разг. — es un tío de rompe y rasga
на кой чёрт, на чёрта груб. — ¡para qué diablo!, ¡un diablo!
чёрт его́ зна́ет груб. — el diablo lo sabe
чёрт меня́ дёрнул груб. — ¡qué demonio me empujó!
чёрт (его́) попу́тал прост. — el demonio (le) tentó, en mala hora se (le) ocurrió
чем чёрт не шу́тит! — ¡sólo el diablo sabe lo que puede ocurrir!
чертя́м то́шно прост. — el acabóse
ни оди́н чёрт, сам чёрт прост. — ni el mismo diablo (demonio)
у чёрта на кули́чках (на рога́х) прост. — en los quintos infiernos, donde Cristo dio las tres voces; donde el diablo perdió su poncho (Лат. Ам.)
здесь сам чёрт но́гу сло́мит прост. — ni el mismo diablo podría desembrollarlo; parece un cajón de sastre
бежа́ть, как чёрт от ла́дана — correr (huir) como alma que lleva el diablo, huir como del diablo
боя́ться, как чёрт ла́дана — temer como el diablo a la cruz
не знать ни черта́ прост. — no saber ni una jota
не так стра́шен чёрт, как его́ малю́ют посл. — no es tan feo el diablo como lo pintan; no es tan fiero el león como lo pintan
в ти́хом о́муте че́рти во́дятся посл. — en el río quedo no metas tu dedo; del agua mansa líbreme Dios que de la brava me libro yo
не́ было печа́ли, (так) че́рти накача́ли погов. — ≈ éramos pocos y parió mi abuela
все че́рти одно́й ше́рсти погов. — hay muchos diablos que se parecen unos a otros
постри́гся чёрт в мона́хи погов. — el diablo, harto de carne, se metió a fraile
бы́ло бы боло́то, а че́рти найду́тся посл. — habrá muchos diablos con tal de que haya cenagal
* * *n1) gener. demonche, pata, diablo, patilla2) colloq. cachano, pateta3) amer. mandinga4) excl. porras5) Chil. pillàn, matucho
См. также в других словарях:
fulano — s. m. 1. Designação vaga de pessoa incerta ou daquela cujo nome se ignora. 2. fulano e sicrano: o mesmo que fulano, sicrano e beltrano. 3. fulano, sicrano e beltrano: uns e outros; várias pessoas indeterminadas. = FULANO E SICRANO, VÁRIOS… … Dicionário da Língua Portuguesa
Fulano — puede referirse a: Fulano, equivalente a Juan Pérez; Fulano, grupo de música chileno de Jazz Rock. Fulano, Es el alias de una persona que aluye a su nombre, el cual se ignora o no se quiere expresar. Ejemplo: Fulanito se comió mi tarta Esta… … Wikipedia Español
fulano — fulano, na sustantivo masculino,f. 1. Uso/registro: coloquial. Pragmática: peyorativo. Se usa para referirse a una persona cuando se ignora o no se desea expresar su nombre: El fulano me quería engañar. No conozco a ese fulano. Entraron tres… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
fulano — fulano, na (Del ár. hisp. fulán, este del ár. clás. fulān, y este quizá del egipcio pw rn, este hombre). 1. m. y f. U. para aludir a alguien cuyo nombre se ignora o no se quiere expresar. 2. Persona indeterminada o imaginaria. 3. Con referencia a … Diccionario de la lengua española
fulano — (Del ár. fulan, tal.) ► sustantivo 1 Voz con la que se sustituye el nombre de una persona cuando se ignora o no se quiere nombrar. 2 despectivo Persona indeterminada: ■ echa de aquí a esos fulanos tan maleducados. * * * fulano, a (del ár. and.… … Enciclopedia Universal
fulano — {{#}}{{LM F18412}}{{〓}} {{SynF18892}} {{[}}fulano{{]}}, {{[}}fulana{{]}} ‹fu·la·no, na› {{《}}▍ s.{{》}} {{<}}1{{>}} Una persona cualquiera: • Siempre criticando lo que dice fulano o mengano, y él nunca opina.{{○}} {{<}}2{{>}} {{※}}desp.{{¤}}… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
fulano — Esta forma indeterminada de hablar de alguien en abstracto, aunque despectiva cuando nos referimos a alguien determinado («un fulano con una pinta horrible») e, injustamente, a una mujer, parece derivar del adjetivo árabe fulвn, que significa … Diccionario del origen de las palabras
fulano — sujeto; tipo cualquiera; se usa para marcar la no importancia o trivialidad de la persona; cf. fulano zutano mengano y perengano, perico, ñato, gallo, gil, huevón; un fulano preguntó por ti esta mañana , ¿y había muchos en la fiesta? Los de… … Diccionario de chileno actual
fulano — s 1 Cualquier persona cuyo nombre se desconoce o no interesa precisar: Le digo: yo no soy policía, soy militar, soy fulano , ¿Y quién te está molestando? Pues fulanito , La alcanzó y le dijo: ¡Ah, con que eres tú, fulana. 2 Fulano de tal… … Español en México
fulano — (m) (Intermedio) alguien cuyo nombre se desconoce Ejemplos: Te ha llamado un fulano, le he dicho que volverás por la tarde. En la oficina están esperando unos fulanos. Colocaciones: fulano de tal Sinónimos: mengano … Español Extremo Basic and Intermediate
fulano — s. persona, individuo. ❙ «...hace un par de días vengo viendo a dos fulanos que parecen vigilarte...» Eduardo Mendoza, La ciudad de los prodigios. ❙ «...ojalá haga Dios que no me toque al lado de ese fulano...» A. Zamora Vicente, Mesa, sobremesa … Diccionario del Argot "El Sohez"