-
1 овсянка
овся́нкаразг. avengrio (крупа);avenkaĉo (каша).* * *I ж. разг.1) ( крупа) avena pelada2) ( каша) papilla (gachas) de avena pelada, puches (papilla, gachas) de avenaII ж.( птица) pájaro tonto, verdón m* * *I ж. разг.1) ( крупа) avena pelada2) ( каша) papilla (gachas) de avena pelada, puches (papilla, gachas) de avenaII ж.( птица) pájaro tonto, verdón m* * *n -
2 голый
го́л||ыйnuda, senvesta;с \голыйыми нога́ми nudpiede;♦ \голыйые фа́кты nudaj faktoj;\голыйая и́стина nuda vero;\голыйыми рука́ми per nudaj manoj.* * *прил.1) (обнажённый; без одежды) desnudo, en pelete, en cueros; en pelo (fam.)совсе́м го́лый — completamente desnudo; como Dios le mandó al mundo (fam.)
го́лая ше́я — cuello abierto (descubierto)
с го́лыми нога́ми — descalzo
2) (лишённый воло́с, листвы и т.п.; тж. о местности) desnudo; pelado, desplumado ( без перьев)го́лая голова́ ( без волос) — cabeza pelada (calva)
го́лые ска́лы — rocas desnudas (peladas)
го́лая степь — estepa pelada
го́лые дере́вья — árboles desnudos
3) ( ничем непокрытый) descubierto, sin cubrirго́лые сте́ны — paredes desnudas (desmanteladas)
на го́лом полу́ — en el suelo (sin cubrir)
спать на го́лой земле́ — dormir sobre el santo suelo
4) разг. ( без примесей) puroго́лый спирт — alcohol puro
го́лая соль ( о пересоленной пище) — nada más que sal
5) разг. ( без пояснений) puro, crudoго́лые фа́кты — hechos en sí (por sí); hechos sin comentarios
го́лые ци́фры — números desnudos
го́лая и́стина — verdad pura (cruda), la verdad a secas
го́лое отрица́ние — negación pura y simple (llana y lisa)
••го́лый про́вод — cable desnudo
на го́лом ме́сте — partiendo de cero
го́лыми рука́ми — a mano limpia
брать (взять) го́лыми рука́ми — tomar (coger) como con la mano
гол как соко́л — pobre como una rata
* * *прил.1) (обнажённый; без одежды) desnudo, en pelete, en cueros; en pelo (fam.)совсе́м го́лый — completamente desnudo; como Dios le mandó al mundo (fam.)
го́лая ше́я — cuello abierto (descubierto)
с го́лыми нога́ми — descalzo
2) (лишённый воло́с, листвы и т.п.; тж. о местности) desnudo; pelado, desplumado ( без перьев)го́лая голова́ ( без волос) — cabeza pelada (calva)
го́лые ска́лы — rocas desnudas (peladas)
го́лая степь — estepa pelada
го́лые дере́вья — árboles desnudos
3) ( ничем непокрытый) descubierto, sin cubrirго́лые сте́ны — paredes desnudas (desmanteladas)
на го́лом полу́ — en el suelo (sin cubrir)
спать на го́лой земле́ — dormir sobre el santo suelo
4) разг. ( без примесей) puroго́лый спирт — alcohol puro
го́лая соль ( о пересоленной пище) — nada más que sal
5) разг. ( без пояснений) puro, crudoго́лые фа́кты — hechos en sí (por sí); hechos sin comentarios
го́лые ци́фры — números desnudos
го́лая и́стина — verdad pura (cruda), la verdad a secas
го́лое отрица́ние — negación pura y simple (llana y lisa)
••го́лый про́вод — cable desnudo
на го́лом ме́сте — partiendo de cero
го́лыми рука́ми — a mano limpia
брать (взять) го́лыми рука́ми — tomar (coger) como con la mano
гол как соко́л — pobre como una rata
* * *adj1) gener. (ñè÷åì ñåïîêðúáúì) descubierto, (обнажённый; без одежды) desnudo, desplumado (без перьев), en cueros, en pelete, en pelo (fam.), en pelota, sin cubrir, nudo2) colloq. (без примесей) puro, crudo3) liter. pelado4) eng. desnudo5) C.-R. a la pura penca6) Chil. rabón -
3 стриженый
стри́ж||еныйtondita;\стриженыйка tond(ad)o.* * *прил.2) ( о человеке) pelado, rapadoстри́женая голова́ — cabeza pelada
3) (о дереве, кустарнике и т.п.) podadoстри́женый газо́н — césped segado
* * *прил.2) ( о человеке) pelado, rapadoстри́женая голова́ — cabeza pelada
3) (о дереве, кустарнике и т.п.) podadoстри́женый газо́н — césped segado
* * *gener. (о дереве, кустарнике и т. п.) podado, (î ÷åëîâåêå) pelado, cortado (о волосах), esquilado (о шерсти), rapado -
4 енот
мmão-pelada m, guaxinim m; ( мех) pele de guaxinim -
5 голая голова
adjgener. cabeza pelada (calva; áåç âîëîñ) -
6 голая лампочка
adjcolloq. bombilla pelada -
7 голая степь
adjgener. estepa pelada, pàramo -
8 недосягаемое средство
adjChil. breva pelada -
9 необработанная баранья кожа
Diccionario universal ruso-español > необработанная баранья кожа
-
10 овсяная крупа
adjgener. avena pelada -
11 овсяный
-
12 ошибка
оши́б||каeraro;malatento (недосмотр);sintrompo, misopinio (заблуждение);kalkuleraro, miskalkulo (просчёт);kulpo, misago (вина, неправильный поступок);по \ошибкаке erare;\ошибкаочно erare;\ошибкаочность erareco;\ошибкаочный erara.* * *ж.falta f, equivocación f; error m ( заблуждение)оши́бка в счёте — yerro de cuenta
впада́ть в оши́бку — caer en un error
допусти́ть оши́бку — cometer un error
исправля́ть оши́бки — corregir errores
ме́лкая оши́бка — error de poco bulto
орфографи́ческая оши́бка — falta de ortografía
грубе́йшая оши́бка — falta garrafal, error craso
по оши́бке — por equivocación, error de cálculo
оши́бка вы́шла разг. — metió la pata, le salió el tiro por la culata
* * *ж.falta f, equivocación f; error m ( заблуждение)оши́бка в счёте — yerro de cuenta
впада́ть в оши́бку — caer en un error
допусти́ть оши́бку — cometer un error
исправля́ть оши́бки — corregir errores
ме́лкая оши́бка — error de poco bulto
орфографи́ческая оши́бка — falta de ortografía
грубе́йшая оши́бка — falta garrafal, error craso
по оши́бке — por equivocación, error de cálculo
оши́бка вы́шла разг. — metió la pata, le salió el tiro por la culata
* * *n1) gener. culpa, desliz, errata (в письме), error (заблуждение), extravìo, inadvertencia (по невниманию), lapso, lapsus, macana, mota, mote, pecado, plancha, desacierto, desacuerdo, desatino, descuido, equivocación, falta, pifia, tropezón, tropiezo, yerro2) colloq. gazapatón, gazapo, topinada3) obs. mendacio4) liter. traspié5) law. delito culposo, entendido malo, falencia, falsedad, mala inteligencia, malentendido6) econ. omisión7) Col. pelada8) Chil. embarrada -
13 промах
про́мах1. (при выстреле, ударе и т. п.) maltrafo;2. перен. eraro.* * *м.1) ( при выстреле) tiro perdido, tiro falladoдать про́мах — fallar el tiro, errar el blanco (тж. перен.)
2) перен. descuido m ( недосмотр); falta f, error m ( ошибка); majadería f ( глупость); lapso m, plancha f ( оплошность)допусти́ть про́мах — hacer un marro
••он ма́лый не про́мах прост. — no es manco
* * *м.1) ( при выстреле) tiro perdido, tiro falladoдать про́мах — fallar el tiro, errar el blanco (тж. перен.)
2) перен. descuido m ( недосмотр); falta f, error m ( ошибка); majadería f ( глупость); lapso m, plancha f ( оплошность)допусти́ть про́мах — hacer un marro
••он ма́лый не про́мах прост. — no es manco
* * *n1) gener. (ïðè âúñáðåëå) tiro perdido, desacierto, pifia, tiro fallado, tropezón, tropiezo, marro2) colloq. topinada, resbalón3) liter. descuido (недосмотр), error (ошибка), falta, lapso, majaderìa (глупость), plancha (оплошность)4) mexic. filla5) Col. pelada6) Chil. embarrada -
14 смерть
смертьmorto.* * *ж.есте́ственная смерть — muerte natural
внеза́пная (скоропости́жная) смерть — muerte súbita
наси́льственная смерть — muerte violenta (a mano airada)
клини́ческая смерть — muerte clínica
гражда́нская смерть — muerte civil
свиде́тельство о смерти — partida de defunción
бле́дный как смерть — pálido como la muerte
до са́мой смерти — hasta la muerte
ме́жду жи́знью и смертью — entre la vida y la muerte
вопро́с жи́зни и смерти — cuestión de vida o muerte
быть при́ смерти — estar a la muerte
быть на волосо́к от смерти — estar a las puertas de la muerte
умере́ть свое́й смертью — morir de muerte natural
пасть смертью хра́брых — morir (caer) como un héroe
спасти́ от ве́рной смерти — salvar de una muerte segura
2) в знач. нареч. прост. ( очень) de muerte(мне) смерть как ску́чно — (tengo) un aburrimiento de muerte, me muero de aburrimiento
(мне) смерть как хо́чется — me muero (por), tengo unas ganas de muerte (de)
••не на жизнь, а на смерть — a muerte
вы́рваться из лап смерти — volver de la muerte a la vida
напу́ганный до́ смерти — más muerto que vivo
пе́ред смертью не нады́шишься погов. — poco hay que se puede tragar con la última boqueada
тебя́ то́лько за смертью посыла́ть шутл. — tienes mucha cachaza, eres de los que se van muriendo
двум смертя́м не быва́ть, а одно́й не минова́ть погов. — sólo una vez muere el hombre
* * *ж.есте́ственная смерть — muerte natural
внеза́пная (скоропости́жная) смерть — muerte súbita
наси́льственная смерть — muerte violenta (a mano airada)
клини́ческая смерть — muerte clínica
гражда́нская смерть — muerte civil
свиде́тельство о смерти — partida de defunción
бле́дный как смерть — pálido como la muerte
до са́мой смерти — hasta la muerte
ме́жду жи́знью и смертью — entre la vida y la muerte
вопро́с жи́зни и смерти — cuestión de vida o muerte
быть при́ смерти — estar a la muerte
быть на волосо́к от смерти — estar a las puertas de la muerte
умере́ть свое́й смертью — morir de muerte natural
пасть смертью хра́брых — morir (caer) como un héroe
спасти́ от ве́рной смерти — salvar de una muerte segura
2) в знач. нареч. прост. ( очень) de muerte(мне) смерть как ску́чно — (tengo) un aburrimiento de muerte, me muero de aburrimiento
(мне) смерть как хо́чется — me muero (por), tengo unas ganas de muerte (de)
••не на жизнь, а на смерть — a muerte
вы́рваться из лап смерти — volver de la muerte a la vida
напу́ганный до́ смерти — más muerto que vivo
пе́ред смертью не нады́шишься погов. — poco hay que se puede tragar con la última boqueada
тебя́ то́лько за смертью посыла́ть шутл. — tienes mucha cachaza, eres de los que se van muriendo
двум смертя́м не быва́ть, а одно́й не минова́ть погов. — sólo una vez muere el hombre
* * *n1) gener. defunción (кончина), expiración, fallecimiento, fenecimiento, paso, óbito, fin, muerte, partida2) law. deceso (естественная или гражданская)3) simpl. (î÷åñü) de muerte4) Ecuad. pelada -
15 стригущий лишай
-
16 стриженая голова
adjgener. cabeza pelada -
17 овсяной
-
18 стриженый
стри́ж||еныйtondita;\стриженыйка tond(ad)o.* * *прил.2) ( о человеке) pelado, rapadoстри́женая голова́ — cabeza pelada
3) (о дереве, кустарнике и т.п.) podadoстри́женый газо́н — césped segado
* * *aux cheveux ras ( о человеке); coupé ( о волосах); tondu ( об овце); taillé ( о дереве)
См. также в других словарях:
peladă — PELÁDĂ, pelade, s.f. Boală de piele care se manifestă prin căderea părului de pe cap pe anumite porţiuni (rotunjite). – Din fr. pelade. Trimis de RACAI, 21.10.2003. Sursa: DEX 98 PELÁDĂ s. (med.) (pop.) chelbe. Trimis de siveco, 05.08.2004.… … Dicționar Român
pelada — f. dermat. Alopecia en placas redondeadas que afecta a todo el cuerpo, especialmente a la barba y al cuero cabelludo. La piel sin pelo queda lisa y brillante; al cabo de unos meses los pelos vuelven a crecer. Medical Dictionary. 2011 … Diccionario médico
Pelada — (Med.), so v.w. Alopecie … Pierer's Universal-Lexikon
pelada — s. f. 1. Clareira no mato. 2. [Medicina] Doença que faz cair, por zonas, os pelos e os cabelos; calvície. 3. [Brasil] Jogo de futebol informal e amador. = RACHA ‣ Etimologia: feminino de pelado … Dicionário da Língua Portuguesa
pelada — sustantivo femenino 1. Uso/registro: coloquial. Origen: Argentina, Paraguay, Uruguay. Cabeza calva o con el pelo cortado al rape. 2. Uso/registro: coloquial. Origen … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
pelada — (Del lat. pilāta, t. f. de tus, pelado). 1. f. Piel de carnero u oveja, a la cual se le arranca la lana después de muerta la res. 2. Fruto de un cacto, tuna, chula … Diccionario de la lengua española
pelada — cabellera; cabeza; cabeza calva; calvicie; cf. la Pelada, nuca, mollera, pelado; péinate la pelada, Andrea, que parecí zarzamora con esas mechas paradas , el Lorenzo está tirando pa punk, se tiñó de rojo la pelada , estábamos pololenado de lo… … Diccionario de chileno actual
pelada — ► sustantivo femenino 1 GANADERÍA Piel de carnero u oveja a la que se le quita la lana después de muerta la res. 2 BOTÁNICA Fruto del cacto candelabro. SINÓNIMO chula 3 INDUMENTARIA Y MODA Acción de cortar el pelo: ■ menuda pelada te ha hecho el… … Enciclopedia Universal
pelada — {{#}}{{LM SynP42906}}{{〓}} {{\}}SINÓNIMOS Y ANTÓNIMOS:{{/}} {{[}}pelada{{]}} {{《}}▍ s.f.{{》}} {{※}}esp. mer.{{¤}} {{※}}col.{{¤}} = calva … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
pelada — 1) pop. Cabeza// calvicie, calva (TC.)// la Muerte (LS.)// caída del pelo. 2) pop. Indigente, sin recursos (LS.), sin un céntimo (LCV.); insolvente, pobre// calvo// mote que se dio al ex presidente de la Nación, Dr. Marcelo T. de Alvear, por su… … Diccionario Lunfardo
pelada — pe|la|da Mot Pla Nom femení … Diccionari Català-Català