Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

pelada

  • 1 овсянка

    овся́нка
    разг. avengrio (крупа);
    avenkaĉo (каша).
    * * *
    I ж. разг.
    1) ( крупа) avena pelada
    2) ( каша) papilla (gachas) de avena pelada, puches (papilla, gachas) de avena
    II ж.
    ( птица) pájaro tonto, verdón m
    * * *
    I ж. разг.
    1) ( крупа) avena pelada
    2) ( каша) papilla (gachas) de avena pelada, puches (papilla, gachas) de avena
    II ж.
    ( птица) pájaro tonto, verdón m
    * * *
    n
    gener. (êàøà) papilla (gachas) de avena pelada, (êðóïà) avena pelada, ave tonta, puches (papilla, gachas) de avena, (птица) pájaro tonto, (птица) verdón, avena

    Diccionario universal ruso-español > овсянка

  • 2 голый

    го́л||ый
    nuda, senvesta;
    с \голыйыми нога́ми nudpiede;
    ♦ \голыйые фа́кты nudaj faktoj;
    \голыйая и́стина nuda vero;
    \голыйыми рука́ми per nudaj manoj.
    * * *
    прил.
    1) (обнажённый; без одежды) desnudo, en pelete, en cueros; en pelo (fam.)

    совсе́м го́лый — completamente desnudo; como Dios le mandó al mundo (fam.)

    го́лая ше́я — cuello abierto (descubierto)

    с го́лыми нога́ми — descalzo

    2) (лишённый воло́с, листвы и т.п.; тж. о местности) desnudo; pelado, desplumado ( без перьев)

    го́лая голова́ ( без волос) — cabeza pelada (calva)

    го́лые ска́лы — rocas desnudas (peladas)

    го́лая степь — estepa pelada

    го́лые дере́вья — árboles desnudos

    3) ( ничем непокрытый) descubierto, sin cubrir

    го́лые сте́ны — paredes desnudas (desmanteladas)

    на го́лом полу́ — en el suelo (sin cubrir)

    спать на го́лой земле́ — dormir sobre el santo suelo

    4) разг. ( без примесей) puro

    го́лый спирт — alcohol puro

    го́лая соль ( о пересоленной пище) — nada más que sal

    5) разг. ( без пояснений) puro, crudo

    го́лые фа́кты — hechos en sí (por sí); hechos sin comentarios

    го́лые ци́фры — números desnudos

    го́лая и́стина — verdad pura (cruda), la verdad a secas

    го́лое отрица́ние — negación pura y simple (llana y lisa)

    ••

    го́лый про́вод — cable desnudo

    на го́лом ме́сте — partiendo de cero

    го́лыми рука́ми — a mano limpia

    брать (взять) го́лыми рука́ми — tomar (coger) como con la mano

    гол как соко́л — pobre como una rata

    * * *
    прил.
    1) (обнажённый; без одежды) desnudo, en pelete, en cueros; en pelo (fam.)

    совсе́м го́лый — completamente desnudo; como Dios le mandó al mundo (fam.)

    го́лая ше́я — cuello abierto (descubierto)

    с го́лыми нога́ми — descalzo

    2) (лишённый воло́с, листвы и т.п.; тж. о местности) desnudo; pelado, desplumado ( без перьев)

    го́лая голова́ ( без волос) — cabeza pelada (calva)

    го́лые ска́лы — rocas desnudas (peladas)

    го́лая степь — estepa pelada

    го́лые дере́вья — árboles desnudos

    3) ( ничем непокрытый) descubierto, sin cubrir

    го́лые сте́ны — paredes desnudas (desmanteladas)

    на го́лом полу́ — en el suelo (sin cubrir)

    спать на го́лой земле́ — dormir sobre el santo suelo

    4) разг. ( без примесей) puro

    го́лый спирт — alcohol puro

    го́лая соль ( о пересоленной пище) — nada más que sal

    5) разг. ( без пояснений) puro, crudo

    го́лые фа́кты — hechos en sí (por sí); hechos sin comentarios

    го́лые ци́фры — números desnudos

    го́лая и́стина — verdad pura (cruda), la verdad a secas

    го́лое отрица́ние — negación pura y simple (llana y lisa)

    ••

    го́лый про́вод — cable desnudo

    на го́лом ме́сте — partiendo de cero

    го́лыми рука́ми — a mano limpia

    брать (взять) го́лыми рука́ми — tomar (coger) como con la mano

    гол как соко́л — pobre como una rata

    * * *
    adj
    1) gener. (ñè÷åì ñåïîêðúáúì) descubierto, (обнажённый; без одежды) desnudo, desplumado (без перьев), en cueros, en pelete, en pelo (fam.), en pelota, sin cubrir, nudo
    2) colloq. (без примесей) puro, crudo
    3) liter. pelado
    4) eng. desnudo
    6) Chil. rabón

    Diccionario universal ruso-español > голый

  • 3 стриженый

    стри́ж||еный
    tondita;
    \стриженыйка tond(ad)o.
    * * *
    прил.
    2) ( о человеке) pelado, rapado

    стри́женая голова́ — cabeza pelada

    3) (о дереве, кустарнике и т.п.) podado

    стри́женый газо́н — césped segado

    * * *
    прил.
    2) ( о человеке) pelado, rapado

    стри́женая голова́ — cabeza pelada

    3) (о дереве, кустарнике и т.п.) podado

    стри́женый газо́н — césped segado

    * * *
    gener. (о дереве, кустарнике и т. п.) podado, (î ÷åëîâåêå) pelado, cortado (о волосах), esquilado (о шерсти), rapado

    Diccionario universal ruso-español > стриженый

  • 4 енот

    м
    mão-pelada m, guaxinim m; ( мех) pele de guaxinim

    Русско-португальский словарь > енот

  • 5 голая голова

    adj
    gener. cabeza pelada (calva; áåç âîëîñ)

    Diccionario universal ruso-español > голая голова

  • 6 голая лампочка

    Diccionario universal ruso-español > голая лампочка

  • 7 голая степь

    adj
    gener. estepa pelada, pàramo

    Diccionario universal ruso-español > голая степь

  • 8 недосягаемое средство

    Diccionario universal ruso-español > недосягаемое средство

  • 9 необработанная баранья кожа

    adj
    gener. pelada

    Diccionario universal ruso-español > необработанная баранья кожа

  • 10 овсяная крупа

    adj

    Diccionario universal ruso-español > овсяная крупа

  • 11 овсяный

    овсяно́й, овся́ный
    avena.
    * * *
    прил.

    овся́ная крупа́ — avena pelada

    * * *
    adj
    gener. avenìceo

    Diccionario universal ruso-español > овсяный

  • 12 ошибка

    оши́б||ка
    eraro;
    malatento (недосмотр);
    sintrompo, misopinio (заблуждение);
    kalkuleraro, miskalkulo (просчёт);
    kulpo, misago (вина, неправильный поступок);
    по \ошибкаке erare;
    \ошибкаочно erare;
    \ошибкаочность erareco;
    \ошибкаочный erara.
    * * *
    ж.
    falta f, equivocación f; error m ( заблуждение)

    оши́бка в счёте — yerro de cuenta

    впада́ть в оши́бку — caer en un error

    допусти́ть оши́бку — cometer un error

    исправля́ть оши́бки — corregir errores

    ме́лкая оши́бка — error de poco bulto

    орфографи́ческая оши́бка — falta de ortografía

    грубе́йшая оши́бка — falta garrafal, error craso

    по оши́бке — por equivocación, error de cálculo

    оши́бка вы́шла разг. — metió la pata, le salió el tiro por la culata

    * * *
    ж.
    falta f, equivocación f; error m ( заблуждение)

    оши́бка в счёте — yerro de cuenta

    впада́ть в оши́бку — caer en un error

    допусти́ть оши́бку — cometer un error

    исправля́ть оши́бки — corregir errores

    ме́лкая оши́бка — error de poco bulto

    орфографи́ческая оши́бка — falta de ortografía

    грубе́йшая оши́бка — falta garrafal, error craso

    по оши́бке — por equivocación, error de cálculo

    оши́бка вы́шла разг. — metió la pata, le salió el tiro por la culata

    * * *
    n
    1) gener. culpa, desliz, errata (в письме), error (заблуждение), extravìo, inadvertencia (по невниманию), lapso, lapsus, macana, mota, mote, pecado, plancha, desacierto, desacuerdo, desatino, descuido, equivocación, falta, pifia, tropezón, tropiezo, yerro
    2) colloq. gazapatón, gazapo, topinada
    3) obs. mendacio
    4) liter. traspié
    5) law. delito culposo, entendido malo, falencia, falsedad, mala inteligencia, malentendido
    6) econ. omisión
    7) Col. pelada
    8) Chil. embarrada

    Diccionario universal ruso-español > ошибка

  • 13 промах

    про́мах
    1. (при выстреле, ударе и т. п.) maltrafo;
    2. перен. eraro.
    * * *
    м.
    1) ( при выстреле) tiro perdido, tiro fallado

    дать про́мах — fallar el tiro, errar el blanco (тж. перен.)

    2) перен. descuido m ( недосмотр); falta f, error m ( ошибка); majadería f ( глупость); lapso m, plancha f ( оплошность)

    допусти́ть про́мах — hacer un marro

    ••

    он ма́лый не про́мах прост.no es manco

    * * *
    м.
    1) ( при выстреле) tiro perdido, tiro fallado

    дать про́мах — fallar el tiro, errar el blanco (тж. перен.)

    2) перен. descuido m ( недосмотр); falta f, error m ( ошибка); majadería f ( глупость); lapso m, plancha f ( оплошность)

    допусти́ть про́мах — hacer un marro

    ••

    он ма́лый не про́мах прост.no es manco

    * * *
    n
    1) gener. (ïðè âúñáðåëå) tiro perdido, desacierto, pifia, tiro fallado, tropezón, tropiezo, marro
    2) colloq. topinada, resbalón
    3) liter. descuido (недосмотр), error (ошибка), falta, lapso, majaderìa (глупость), plancha (оплошность)
    4) mexic. filla
    5) Col. pelada
    6) Chil. embarrada

    Diccionario universal ruso-español > промах

  • 14 смерть

    смерть
    morto.
    * * *
    ж.
    1) muerte f, fallecimiento m; defunción f ( кончина)

    есте́ственная смерть — muerte natural

    внеза́пная (скоропости́жная) смерть — muerte súbita

    наси́льственная смерть — muerte violenta (a mano airada)

    клини́ческая смерть — muerte clínica

    гражда́нская смерть — muerte civil

    свиде́тельство о смерти — partida de defunción

    бле́дный как смерть — pálido como la muerte

    до са́мой смерти — hasta la muerte

    ме́жду жи́знью и смертью — entre la vida y la muerte

    вопро́с жи́зни и смерти — cuestión de vida o muerte

    быть при́ смерти — estar a la muerte

    быть на волосо́к от смерти — estar a las puertas de la muerte

    умере́ть свое́й смертью — morir de muerte natural

    пасть смертью хра́брых — morir (caer) como un héroe

    спасти́ от ве́рной смерти — salvar de una muerte segura

    2) в знач. нареч. прост. ( очень) de muerte

    (мне) смерть как ску́чно — (tengo) un aburrimiento de muerte, me muero de aburrimiento

    (мне) смерть как хо́чется — me muero (por), tengo unas ganas de muerte (de)

    ••

    не на жизнь, а на смерть — a muerte

    вы́рваться из лап смерти — volver de la muerte a la vida

    напу́ганный до́ смерти — más muerto que vivo

    пе́ред смертью не нады́шишься погов.poco hay que se puede tragar con la última boqueada

    тебя́ то́лько за смертью посыла́ть шутл. — tienes mucha cachaza, eres de los que se van muriendo

    двум смертя́м не быва́ть, а одно́й не минова́ть погов.sólo una vez muere el hombre

    * * *
    ж.
    1) muerte f, fallecimiento m; defunción f ( кончина)

    есте́ственная смерть — muerte natural

    внеза́пная (скоропости́жная) смерть — muerte súbita

    наси́льственная смерть — muerte violenta (a mano airada)

    клини́ческая смерть — muerte clínica

    гражда́нская смерть — muerte civil

    свиде́тельство о смерти — partida de defunción

    бле́дный как смерть — pálido como la muerte

    до са́мой смерти — hasta la muerte

    ме́жду жи́знью и смертью — entre la vida y la muerte

    вопро́с жи́зни и смерти — cuestión de vida o muerte

    быть при́ смерти — estar a la muerte

    быть на волосо́к от смерти — estar a las puertas de la muerte

    умере́ть свое́й смертью — morir de muerte natural

    пасть смертью хра́брых — morir (caer) como un héroe

    спасти́ от ве́рной смерти — salvar de una muerte segura

    2) в знач. нареч. прост. ( очень) de muerte

    (мне) смерть как ску́чно — (tengo) un aburrimiento de muerte, me muero de aburrimiento

    (мне) смерть как хо́чется — me muero (por), tengo unas ganas de muerte (de)

    ••

    не на жизнь, а на смерть — a muerte

    вы́рваться из лап смерти — volver de la muerte a la vida

    напу́ганный до́ смерти — más muerto que vivo

    пе́ред смертью не нады́шишься погов.poco hay que se puede tragar con la última boqueada

    тебя́ то́лько за смертью посыла́ть шутл. — tienes mucha cachaza, eres de los que se van muriendo

    двум смертя́м не быва́ть, а одно́й не минова́ть погов.sólo una vez muere el hombre

    * * *
    n
    1) gener. defunción (кончина), expiración, fallecimiento, fenecimiento, paso, óbito, fin, muerte, partida
    3) simpl. (î÷åñü) de muerte
    4) Ecuad. pelada

    Diccionario universal ruso-español > смерть

  • 15 стригущий лишай

    adj
    1) gener. liquen cercenado, tricofitia, tricofitosis
    2) med. alopecia, peladera, serpigo, pelada
    3) Chil. lauca

    Diccionario universal ruso-español > стригущий лишай

  • 16 стриженая голова

    Diccionario universal ruso-español > стриженая голова

  • 17 овсяной

    овсяно́й, овся́ный
    avena.
    * * *

    овся́ная крупа́ — avena pelada

    Diccionario universal ruso-español > овсяной

  • 18 стриженый

    стри́ж||еный
    tondita;
    \стриженыйка tond(ad)o.
    * * *
    прил.
    2) ( о человеке) pelado, rapado

    стри́женая голова́ — cabeza pelada

    3) (о дереве, кустарнике и т.п.) podado

    стри́женый газо́н — césped segado

    * * *

    Diccionario universal ruso-español > стриженый

См. также в других словарях:

  • peladă — PELÁDĂ, pelade, s.f. Boală de piele care se manifestă prin căderea părului de pe cap pe anumite porţiuni (rotunjite). – Din fr. pelade. Trimis de RACAI, 21.10.2003. Sursa: DEX 98  PELÁDĂ s. (med.) (pop.) chelbe. Trimis de siveco, 05.08.2004.… …   Dicționar Român

  • pelada — f. dermat. Alopecia en placas redondeadas que afecta a todo el cuerpo, especialmente a la barba y al cuero cabelludo. La piel sin pelo queda lisa y brillante; al cabo de unos meses los pelos vuelven a crecer. Medical Dictionary. 2011 …   Diccionario médico

  • Pelada — (Med.), so v.w. Alopecie …   Pierer's Universal-Lexikon

  • pelada — s. f. 1. Clareira no mato. 2.  [Medicina] Doença que faz cair, por zonas, os pelos e os cabelos; calvície. 3.  [Brasil] Jogo de futebol informal e amador. = RACHA   ‣ Etimologia: feminino de pelado …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • pelada — sustantivo femenino 1. Uso/registro: coloquial. Origen: Argentina, Paraguay, Uruguay. Cabeza calva o con el pelo cortado al rape. 2. Uso/registro: coloquial. Origen …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • pelada — (Del lat. pilāta, t. f. de tus, pelado). 1. f. Piel de carnero u oveja, a la cual se le arranca la lana después de muerta la res. 2. Fruto de un cacto, tuna, chula …   Diccionario de la lengua española

  • pelada — cabellera; cabeza; cabeza calva; calvicie; cf. la Pelada, nuca, mollera, pelado; péinate la pelada, Andrea, que parecí zarzamora con esas mechas paradas , el Lorenzo está tirando pa punk, se tiñó de rojo la pelada , estábamos pololenado de lo… …   Diccionario de chileno actual

  • pelada — ► sustantivo femenino 1 GANADERÍA Piel de carnero u oveja a la que se le quita la lana después de muerta la res. 2 BOTÁNICA Fruto del cacto candelabro. SINÓNIMO chula 3 INDUMENTARIA Y MODA Acción de cortar el pelo: ■ menuda pelada te ha hecho el… …   Enciclopedia Universal

  • pelada — {{#}}{{LM SynP42906}}{{〓}} {{\}}SINÓNIMOS Y ANTÓNIMOS:{{/}} {{[}}pelada{{]}} {{《}}▍ s.f.{{》}} {{※}}esp. mer.{{¤}} {{※}}col.{{¤}} = calva …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • pelada — 1) pop. Cabeza// calvicie, calva (TC.)// la Muerte (LS.)// caída del pelo. 2) pop. Indigente, sin recursos (LS.), sin un céntimo (LCV.); insolvente, pobre// calvo// mote que se dio al ex presidente de la Nación, Dr. Marcelo T. de Alvear, por su… …   Diccionario Lunfardo

  • pelada — pe|la|da Mot Pla Nom femení …   Diccionari Català-Català

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»