-
1 pedra
pe.dra* * *[`pɜ:dra](de dominó) domino masculin(em rim, bexiga, fígado) calcul masculin(de isqueiro) pierre fémininpedra (preciosa) pierre (précieuse)* * *nome femininoconstruir um casa de pedrabâtir une maison de pierre; bâtir une maison en pierre(da praia) galet m.um monte de pedrasun tas de pierres(de açúcar) morceau m.(de granizo) grêlon m.(de gelo) glaçon m.; cube m. de glaceter uma pedra no rimavoir un calcul rénaltirar uma pedra do rimse faire enlever un calcul rénalplaque dentairepierre angulairepierre (à briquet)pierre philosophalepierre précieusepierre funéraireÂge de pierrelancer la première pierredormir comme un loirdémarrer au quart de touravoir un cœur de caillou -
2 pedra-pomes
[͵pɜ:dra`pɔmeʃ]Substantivo feminino(plural: pedras-pomes)pierre féminin ponce* * *nome feminino 2 númerospierre f. ponce -
3 pedra-de-amolar
-
4 pedra-de-toque
-
5 pedra-ume
-
6 pedra-sabão
-
7 dormir como uma pedra
dormir comme un loir. -
8 uma fachada de pedra, de mármore
uma fachada de pedra, de mármoreune façade de pierre, de marbre.Dicionário Português-Francês > uma fachada de pedra, de mármore
-
9 anel
a.nel[an‘ɛw] sm bague. Pl: anéis.* * *[a`nɛw]Substantivo masculino(plural: - éis)(com pedra) bague féminin(sem pedra) anneau masculin(de cabelo) boucle féminin(de corrente) maillon masculinanel de noivado bague de fiançailles* * *nome masculino1 bague f.anel de noivadobague de fiançaillesbague f. -
10 dormir
dor.mir[dorm‘ir] vi dormir. dormir como uma pedra dormir comme un loir. dormir em pé dormir debout. quem muito dorme pouco aprende prov qui dort longtemps ne sera jamais savant.* * *[dor`mi(x)]Verbo intransitivo dormir* * *verbodormir; roupiller coloquialdormir até tardefaire la grasse matinéedormir descansadodormir sur ses deux oreillesdormir foracoucher dehorsdormir fora de casadécoucherdormir profundamentedormir d'un sommeil profond; dormir d'un sommeil de plomb; dormir profondémentnão conseguir dormir durante toda a noitene pas dormir de la nuit; ne pas fermer l'œil de la nuitpôr alguém a dormirmettre quelqu'un au litdormir à poings fermés, dormir comme un loirdormir à la belle étoiledormir comme une souche◆ a quem dorme, dorme-lhe a fazendaau paresseux laboureur, les rats mangent le meilleurqui dort dîne -
11 afiadeira
nome feminino -
12 agarrar
a.gar.rar[agar̄‘ar] vt attraper, saisir, retenir.* * *[aga`xa(x)]Verbo transitivo attraper(segurar) tenirVerbo Pronominal agarrar-se a (segurar-se a) s'accrocher à, se tenir à(pegar-se a) attacher à(dedicar-se a) se consacrer à* * *verbosaisirteniragarrar uma pedrasaisir une pierreagripperaccrocheragarrar o braçosaisir le brasagarrar pelo pescoçosaisir au collet; prendre quelqu'un au colletagarrar um ladrãoarrêter un voleuragarrar a ocasiãosaisir l'occasionagarrar uma oportunidadesaisir une opportunitésaisir la chance au volsaisir avec dents et ongles -
13 água
á.gua[‘agwə] sf eau. a gota d’água la goutte d’eau, la goutte d’eau dans la mer. água benta eau bénite. água clara eau claire. água-de-colônia eau de cologne. água lodosa eau bourbeuse. água mineral eau minérale. água oxigenada eau oxigénée. água potável eau potable. água salgada eau salée. dar água na boca faire venir l’eau à la bouche. estar como peixe dentro d’ água être comme un poisson dans l’eau. jogar água na fervura mettre de l’eau dans son vin. o espelho das águas le miroir des eaux.* * *[`agwa]Substantivo feminino eau fémininágua benta eau béniteágua corrente eau couranteágua destilada eau distilléeágua mineral eau minéraleágua mineral com gás ou gaseificada eau gazeuseágua mineral sem gás eau plateágua potável eau potableágua sanitária eau de Javelágua tônica Schweppes© masculinde dar água na boca qui met l'eau à la bouche* * *nome feminino1 eauágua bentaeau béniteágua chocaeau croupieágua com gáseau gazeuseágua de nascenteeau de sourceágua destiladaeau distilléeágua doceeau douceágua medicinaleau thermalágua mineraleau minéraleágua potáveleau potableágua salgadaeau saléeágua sem gáseau plateágua residualeau résiduelétancheil coulera encore beaucoup d'eau sous les pontsl'eau lui vient à la bouchemettre de l'eau dans son vintomber à l'eautomber à l'eauêtre entre deux eaux◆ água mole em pedra dura, tanto bate até que furac'est en forgeant que l'on devient forgeron -
14 aguçadeira
nome feminino -
15 ara
-
16 atirar
[atʃi`ra(x)]Verbo transitivo lancerVerbo intransitivo tirer* * *verbo1 lancer; tireratirar uma pedralancer un cailloulancer en pleine gueulelancer de la poudre aux yeuxⓘ Não confundir com a palavra francesa attirer (atrair). -
17 campa
-
18 cantaria
-
19 chamado
cha.ma.do[ʃam‘adu] sm appel, convocation.* * *adjectivoappelé; rappelénome masculino( chamada) appel; convocation f.s'entremettrepasser au tableau; être appelé à l'ordre -
20 desbastar
des.bas.tar[dezbast‘ar] vt 1 dégrossir, polir. 2 perfectionner, civiliser.* * *[dʒiʒbaʃ`ta(x)]Verbo transitivo (cabelo) désépaissir* * *verbo1 dégrossir; dégauchirdesbastar uma tábuadégauchir une planchedesbastar uma pedradégrossir une pierredesbastar uma mataéclaircir un bois4 (polir, aperfeiçoar) façonner
- 1
- 2
См. также в других словарях:
pedra — s. f. 1. Substância dura e compacta que forma as rochas. 2. Fragmento de pedra. 3. Granizo. 4. Pedaço de uma substância sólida e dura. 5. Ardósia, quadro preto. 6. Peça de jogo de tabuleiro. 7. [Joalheria] Pedra preciosa. 8. [Medicina] Cálculo … Dicionário da Língua Portuguesa
Pedrá — Saltar a navegación, búsqueda Pedrá Álbum de Extremoduro Publicación 1995 Grabación 1993 … Wikipedia Español
Pedra — (Стинтино,Италия) Категория отеля: Адрес: 07040 Стинтино, Италия Описание … Каталог отелей
Pedra — Toponyme catalan ou castillan qui signifie pierre, rocher … Noms de famille
Pedrá — Infobox Album | Name = Pedrá Type = Album Artist = Extremoduro Background = orange Released = 1995 Recorded = 1993 Genre = Hard rock Length = 29:28 Label = DRO Producer = Raúl and Biri Reviews = n/a Last album = ¿Dónde están mis amigos? (1993)… … Wikipedia
Pedra — Original name in latin Pedra Name in other language State code BR Continent/City America/Recife longitude 8.49694 latitude 36.94083 altitude 614 Population 11196 Date 2012 08 03 … Cities with a population over 1000 database
Pedra — Admin ASC 2 Code Orig. name Pedra Country and Admin Code BR.30.2610806 BR … World countries Adminstrative division ASC I-II
Pedra de Lume — Pedra de Lume … Deutsch Wikipedia
Pedra Branca (Tasmania) — Pedra Branca is a 2.5 ha rock or small island about 26 km (16 mi) south south east of South East Cape, Tasmania, in south eastern Australia. It is known for its inaccessibility, rich marine wildlife, wet and windy weather, interesting geology and … Wikipedia
Pedra da gavea — Vue du Pedra da Gavea. Géographie Altitude 842 m Massif … Wikipédia en Français
Pedra Furada — Saltar a navegación, búsqueda Para otros usos de este término, véase Pedra Furada (desambiguación). Arco de piedra en Pedra Furada. Pedra Furada es un importante yacimiento arqueológico y de pinturas rupestres localizadas en São Raimundo … Wikipedia Español