-
1 peak hour
-
2 peak hour
English-German dictionary of Architecture and Construction > peak hour
-
3 peak-hour
attributive adjectivepeak-hour traffic — Stoßverkehr, der
* * *attributive adjectivepeak-hour traffic — Stoßverkehr, der
-
4 peak hour clearway
English-German dictionary of Architecture and Construction > peak hour clearway
-
5 peak hour factor
English-German dictionary of Architecture and Construction > peak hour factor
-
6 peak hour traffic
n TELECOM Spitzenverkehr m -
7 peak busy hour
English-German dictionary of Electrical Engineering and Electronics > peak busy hour
-
8 peak
1. noun1) (of cap) Schirm, der3) (highest point) Höhepunkt, der2. attributive adjectivebe at/be past its peak — den Höhepunkt erreicht haben/den Höhepunkt überschritten haben
Höchst-, Spitzen[preise, -werte]3. intransitive verbpeak listening/viewing period — Hauptsendezeit, die
* * *[pi:k] 1. noun1) (the pointed top of a mountain or hill: snow-covered peaks.) die Berspitze2) (the highest, greatest, busiest etc point, time etc: He was at the peak of his career.) der Gipfel3) (the front part of a cap which shades the eyes: The boy wore a cap with a peak.) der Schirm2. verb(to reach the highest, greatest, busiest etc point, time etc: Prices peaked in July and then began to fall.) den Höhepunkt erreichen- academic.ru/54160/peaked">peaked- peaky* * *[pi:k]I. n2. FOODbeat the egg whites until they are stiff enough to form firm \peaks das Eiweiß steif schlagen, bis ein Messerschnitt sichtbar bleibtto be at the \peak of one's career sich akk auf dem Höhepunkt seiner Karriere befindento be at the very \peak of one's fitness in Topform seinII. vi career, economy den Höhepunkt erreichen; athletes [seine] Höchstleistung erbringen; skill zur Perfektion gelangen; figures, rates, production den Höchststand erreichenhis fever \peaked to 41°C during the night über Nacht stieg sein Fieber auf 41°C an1. (busiest) Haupt-\peak rush hour Hauptverkehrszeit f\peak viewing time Hauptsendezeit f\peak productivity maximale Produktivität\peak speed Höchstgeschwindigkeit f* * *[piːk]1. n2) (of cap) Schirm mhe is at the peak of fitness — er ist in Höchstform or Topform (inf)
when his career was at its peak — als er auf dem Höhepunkt seiner Karriere war
when demand is at its peak — wenn die Nachfrage ihren Höhepunkt erreicht hat or am stärksten ist
2. adj attrpower, position höchste(r, s)a peak year for new car sales — ein Rekordjahr nt für den Neuwagenabsatz
in peak condition (athlete) — in Höchstform
3. viden Höchststand erreichen; (athlete = reach one's best) seine Spitzenform erreicheninflation peaked at 9% — die Inflationsrate erreichte ihren Höchstwert bei 9%
* * *peak1 [piːk]A s1. Spitze f2. a) Bergspitze fb) Horn n, spitzer Berg3. fig Gipfel m, Höhepunkt m:at the peak of happiness auf dem Gipfel des Glücks;a) eine Blüte erleben,b) in sein;bring a team to its peak SPORT eine Mannschaft in Höchstform bringen4. MATH, PHYS Höchst-, Scheitelwert m, Scheitel(punkt) m5. (Leistungs- etc) Spitze f, Höchststand m:peak of oscillation Schwingungsmaximum n;reach the peak TECH den Höchststand erreichen6. Hauptbelastung f, Stoßzeit f (eines Elektrizitäts-, Gas- oder Verkehrsnetzes)7. WIRTSCH Maximal-, Höchstpreis mB adj Spitzen…, Maximal…, Höchst…, Haupt…:peak factor Scheitelfaktor m;peak season Hochsaison f;a) Br Hochkonjunktur f,b) Br Stoßzeit f, Hauptverkehrszeit f,c) ELEK Br Hauptbelastungszeit f,d)( RADIO, TV) bes Br Hauptsendezeit f;peak value Scheitelwert mC v/i1. den Höchststand erreichen2. den Höhepunkt seiner Laufbahn erreichenpeak2 [piːk] v/ia) abmagernb) kränkelnpk abk1. pack2. park3. peak* * *1. noun1) (of cap) Schirm, der3) (highest point) Höhepunkt, der2. attributive adjectivebe at/be past its peak — den Höhepunkt erreicht haben/den Höhepunkt überschritten haben
Höchst-, Spitzen[preise, -werte]3. intransitive verbpeak listening/viewing period — Hauptsendezeit, die
* * *n.Höchstwert m.Kulmination f.Spitze -n f. -
9 peak
[pi:k] n2) foodbeat the egg whites until they are stiff enough to form firm \peaks das Eiweiß steif schlagen, bis ein Messerschnitt sichtbar bleibtto be at the \peak of one's career sich akk auf dem Höhepunkt seiner Karriere befinden;to be at the very \peak of one's fitness in Topform sein;4) ( Brit) ( hat part) Hutkrempe f vi career den Höhepunkt erreichen; athletes [seine] Höchstleistung erbringen; skill zur Perfektion gelangen; figures, rates, production den Höchststand erreichen;his fever \peaked to 41ºC during the night über Nacht stieg sein Fieber auf 41ºC an n1) ( busiest) Haupt-;\peak rush hour Hauptverkehrszeit f;\peak viewing time Hauptsendezeit f2) (best, highest) Spitzen-;\peak productivity maximale Produktivität;\peak speed Höchstgeschwindigkeit f -
10 peak busy hour
n TELECOM Spitzenverkehrszeit f -
11 nose-to-tail
< traff> (driving mode in peak-hour traffic) ■ Stoßstange an Stoßstange -
12 relieve
transitive verb1) (lessen, mitigate) lindern; verringern [Dampfdruck, Anspannung]; unterbrechen [Eintönigkeit]; erleichtern [Gewissen]; (remove) abbauen [Anspannung]; stillen [Schmerzen]; (remove or lessen monotony of) auflockernI am relieved to hear that... — es erleichtert mich zu hören, dass...
2) (release from duty) ablösen [Wache, Truppen]3)relieve somebody — (of task, duty) jemanden entbinden (of von); (of responsibility, load) jemandem abnehmen (of Akk.); (from debt) jemandem erlassen ( from Akk.); (of burden, duty; from sorrow, worry) jemanden befreien (of, from von)
4)relieve oneself — (empty the bladder or bowels) sich erleichtern (verhüll.)
* * *[-v]1) (to lessen or stop (pain, worry etc): The doctor gave him some drugs to relieve the pain; to relieve the hardship of the refugees.) erleichtern2) (to take over a job or task from: You guard the door first, and I'll relieve you in two hours.) ablösen4) (to take (something heavy, difficult etc) from someone: May I relieve you of that heavy case?; The new gardener relieved the old man of the burden of cutting the grass.) entlasten5) (to come to the help of (a town etc which is under siege or attack).) befreien* * *re·lieve[rɪˈli:v]vt1. (assist)▪ to \relieve sb jdm [in einer Notsituation] helfen▪ to \relieve sth etw lindernto \relieve the famine die Hungersnot lindernshe was \relieved of financial pressures sie war von finanziellen Sorgen befreit3. (take over)▪ to \relieve sb jdn ablösento \relieve sb of a position jdn eines Amtes entheben gehto \relieve a city eine Stadt befreien [o fachspr entsetzen5. (weaken negative feelings)▪ to \relieve sth etw erträglicher machento \relieve one's anxiety seine Angst [teilweise] überwindenthe good news \relieved my anxiety die guten Nachrichten beruhigten michto \relieve boredom gegen die Langeweile angehento \relieve one's feeling[s] of frustration seiner Enttäuschung Luft machento \relieve the pressure den Druck verringernto \relieve the tension die Spannung abbauen6. (alleviate)to \relieve the pain/the suffering den Schmerz/das Leid lindern7. (improve)▪ to \relieve sth etw bessernto \relieve pressure on sth etw entlasten* * *[rɪ'liːv]vthe was relieved to learn that — er war erleichtert, als er das hörte
2)to relieve sb of sth (of burden, pain) — jdn von etw befreien; of duty, post, command jdn einer Sache (gen) entheben (geh); of coat, suitcase jdm etw abnehmen; (hum) of wallet, purse etc jdn um etw erleichtern (hum)
3) (= mitigate) anxiety mildern, schwächen; pain lindern; (completely) stillen; tension, stress abbauen; pressure, symptoms abschwächen; monotony (= interrupt) unterbrechen; (= liven things up) beleben; poverty erleichtern; (MED) congestion abhelfen (+dat); (completely) behebento relieve one's feelings the black of her dress was relieved by a white collar — seinen Gefühlen Luft machen das Schwarz ihres Kleides wurde durch einen weißen Kragen etwas aufgelockert
4) (= help) stricken country, refugees etc helfen (+dat)* * *relieve [rıˈliːv]A v/trelieve one’s feelings seinen Gefühlen Luft machen;2. jemanden entlasten:relieve sb of jemandem ein schweres Gepäckstück, eine Arbeit etc abnehmen, jemanden von einer Pflicht etc entbinden, jemanden einer Verantwortung etc entheben, jemanden von etwas befreien;relieve sb’s mind of all doubt jemandem jeden Zweifel nehmen;3. jemanden erleichtern, beruhigen:she was relieved to hear that … sie war erleichtert, als sie hörte, dass …4. Bedürftige unterstützen5. MILa) einen belagerten Platz entsetzenb) eine Kampftruppe entlastenc) einen Posten, eine Einheit, auch allg ablösen6. einer Sache abhelfen7. jemandem Recht verschaffen9. TECHb) hinterdrehen10. ab-, hervorheben* * *transitive verb1) (lessen, mitigate) lindern; verringern [Dampfdruck, Anspannung]; unterbrechen [Eintönigkeit]; erleichtern [Gewissen]; (remove) abbauen [Anspannung]; stillen [Schmerzen]; (remove or lessen monotony of) auflockernI am relieved to hear that... — es erleichtert mich zu hören, dass...
2) (release from duty) ablösen [Wache, Truppen]3)relieve somebody — (of task, duty) jemanden entbinden (of von); (of responsibility, load) jemandem abnehmen (of Akk.); (from debt) jemandem erlassen ( from Akk.); (of burden, duty; from sorrow, worry) jemanden befreien (of, from von)
4)relieve oneself — (empty the bladder or bowels) sich erleichtern (verhüll.)
* * *v.ablösen (Wache) v.befreien v.erleichtern v.unterstützen v. -
13 form
1. nounform of address — [Form der] Anrede
in human form — in menschlicher Gestalt; in Menschengestalt
in the form of — in Form von od. + Gen.
in book form — in Buchform; als Buch
take form — Gestalt annehmen od. gewinnen
3) (printed sheet) Formular, das4) (Brit. Sch.) Klasse, die5) (bench) Bank, diepeak form — Bestform, die
out of form — außer Form; nicht in Form
in [good] form — (lit. or fig.) [gut] in Form
she was in great form at the party — (fig.) bei der Party war sie groß in Form
on/off form — (lit. or fig.) in/nicht in Form
on/judging by [past/present] form — (fig.) nach der Papierform
true to form — (fig.) wie üblich od. zu erwarten
8) (etiquette)good/bad form — gutes/schlechtes Benehmen
9) (figure) Gestalt, die10) (Ling.) Form, die2. transitive verbbe formed from something — aus etwas entstehen
3) sich (Dat.) bilden [Meinung, Urteil]; gewinnen [Eindruck]; fassen [Entschluss, Plan]; kommen zu [Schluss]; (acquire, develop) entwickeln [Vorliebe, Gewohnheit, Wunsch]; schließen [Freundschaft]4) (constitute, compose, be, become) bilden3. intransitive verbSchleswig once formed [a] part of Denmark — Schleswig war einmal ein Teil von Dänemark
(come into being) sich bilden; [Idee:] sich formen, Gestalt annehmen* * *I 1. [fo:m] noun2) (a kind, type or variety: What form of ceremony usually takes place when someone gets a promotion?) die Art3) (a document containing certain questions, the answers to which must be written on it: an application form.) das Formular4) (a fixed way of doing things: forms and ceremonies.) die Formalität5) (a school class: He is in the sixth form.) die Klasse2. verb2) (to come into existence; to take shape: An idea slowly formed in his mind.) Gestalt annehmen3) (to organize or arrange (oneself or other people) into a particular order: The women formed (themselves) into three groups.) formieren4) (to be; to make up: These lectures form part of the medical course.) bilden•- academic.ru/28940/formation">formation- be in good form
- in the form of II [fo:m] noun(a long, usually wooden seat: The children were sitting on forms.) die Bank* * *[fɔ:m, AM fɔ:rm]I. nthe dictionary is also available in electronic \form es ist auch eine elektronische Version des Wörterbuchs erhältlichflu can take several different \forms eine Grippe kann sich in verschiedenen Formen äußernart \form Kunstform f\form of exercise Sportart f\form of government Regierungsform f\form of a language Sprachvariante flife \form Lebensform f\form of transport Transportart f\forms of worship Formen fpl der Gottesverehrungsupport in the \form of money Unterstützung in Form von Geldhelp in the \form of two police officers Hilfe in Gestalt von zwei Polizeibeamtenthe training programme takes the \form of a series of workshops die Schulung wird in Form einer Serie von Workshops abgehaltenin any [shape or] \form in jeglicher Formhe's opposed to censorship in any shape or \form er ist gegen jegliche Art von Zensurin some \form or other auf die eine oder andere Artapplication \form Bewerbungsbogen mbooking \form BRITreservation \form AM Buchungsformular ntentry \form Anmeldeformular morder \form Bestellschein mprinted \form Vordruck mher slender \form ihre schlanke Gestaltthe lawn was laid out in the \form of a figure eight der Rasen war in Form einer Acht angelegtthey made out a shadowy \form in front of them vor ihnen konnten sie den Umriss einer Gestalt ausmachenthe human \form die menschliche Gestaltto take \form Form [o Gestalt] annehmen\form and content Form und Inhaltshape and \form Form und GestaltI really need to get back in \form ich muss wirklich mal wieder etwas für meine Kondition tunto be in excellent [or superb] \form in Topform seinto be in good \form [gut] in Form seinto be out of \form nicht in Form seinthe whole team was on good \form die ganze Mannschaft zeigte vollen Einsatzshe was in great \form at her wedding party bei ihrer Hochzeitsfeier war sie ganz in ihrem ElementSunset's recent \forms are excellent die letzten Formen von Sunset sind hervorragendto study the \form die Form prüfenwhat's the \form? was ist üblich [o das übliche Verfahren]?conventional social \forms konventionelle Formen gesellschaftlichen Umgangsa matter of \form eine Formsachepartners of employees are invited as a matter of \form die Partner der Angestellten werden der Form halber eingeladenfor \form['s sake] aus Formgründento run true to \form wie zu erwarten [ver]laufentrue to \form he arrived an hour late wie immer kam er eine Stunde zu spätwhat's the infinitive \form of the verb? wie lautet der Infinitiv von dem Verb?to have \form vorbestraft sein[printing] \form [Satz]form fmatter and \form Stoff und Form19.II. vt1. (shape)▪ to \form sth etw formen\form the dough into balls den Teig zu Bällchen formenthese islands were \formed as a result of a series of volcanic eruptions diese Inseln entstanden durch eine Reihe von Vulkanausbrüchen2. (arrange)▪ to \form sth etw bildenthey \formed themselves into three lines sie stellten sich in drei Reihen aufto \form a circle/queue einen Kreis/eine Schlange bildento \form groups Gruppen bilden3. (set up)▪ to \form sth etw gründenthe company was \formed in 1892 die Firma wurde 1892 gegründetthey \formed themselves into a pressure group sie gründeten eine Pressuregroupto \form a band eine Band gründento \form committee/government ein Komitee/eine Regierung bildento \form friendships Freundschaften schließena newly-\formed political party eine neu gegründete politische Parteito \form a relationship eine Verbindung eingehen4. (constitute)▪ to \form sth etw bilden [o darstellen]the trees \form a natural protection from the sun's rays die Bäume stellen einen natürlichen Schutz gegen die Sonnenstrahlen darto \form part of sth Teil einer S. gen sein5. LINGto \form a sentence/the past tense/a new word einen Satz/die Vergangenheit[szeit]/ein neues Wort bilden▪ to \form sth/sb etw/jdn formenthe media play an important role in \forming public opinion die Medien spielen eine große Rolle bei der öffentlichen Meinungsbildungto \form sb's character jds Charakter formenhis strong features \formed into a smile of pleasure ein vergnügtes Lächeln legte sich auf seine markanten Züge* * *[fɔːm]1. n1) Form fforms of worship — Formen pl der Gottesverehrung
a form of apology —
in the form of — in Form von or +gen; (with reference to people) in Gestalt von or +gen
water in the form of ice —
her letters are to be published in book form — ihre Briefe sollen in Buchform or als Buch erscheinen
4) (ART, MUS, LITER: structure) Form fthe plural form — die Pluralform, der Plural
7) no pl (= etiquette) (Umgangs)form fhe did it for form's sake — er tat es der Form halber
it's bad form — so etwas tut man einfach nicht
8) (= document) Formular nt, Vordruck m9) (= physical condition) Form f, Verfassung fto be in fine or good form — gut in Form sein, in guter Form or Verfassung sein
to be on/off form — in/nicht in or außer Form sein
he was in great form that evening —
past form — Papierform f
on past form — auf dem Papier
10) (esp Brit: bench) Bank f12) no pl (Brit inf= criminal record)
to have form — vorbestraft sein13) (TECH: mould) Form f14)See:= forme2. vt1) (= shape) formen, gestalten (into zu); (GRAM) plural, negative bilden3) (= develop) liking, desire, idea, habit entwickeln; friendship schließen, anknüpfen; opinion sich (dat) bilden; impression gewinnen; plan ausdenken, entwerfen4) (= set up, organize) government, committee bilden; company, society, political party gründen, ins Leben rufen5) (= constitute, make up) part, basis bildenthe committee is formed of... — der Ausschuss wird von... gebildet
6) (= take the shape or order of) circle, pattern bildenor line (US) — eine Schlange bilden
3. vi1) (= take shape) Gestalt annehmen2) (ESP MIL) sich aufstellen or formieren, antreten/into two lines —
to form into a square to form into battle order — sich im Karree aufstellen sich zur Schlachtordnung formieren
* * *form [fɔː(r)m]A s1. Form f, Gestalt f:in the form of in Form von (od gen);in tablet form in Tablettenform2. TECH Form f:a) Fasson fb) Schablone f3. Form f:a) Art f:form of government Regierungsform;b) Art f und Weise f, Verfahrensweise f4. Formular n, Vordruck m:form letter Schemabrief m5. (literarische etc) Formform class LINGa) Wortart f,b) morphologische Klasse7. PHIL Form f:a) Wesen n, Natur fb) Gestalt f8. Erscheinungsform f, -weise f9. Sitte f, Brauch m10. (herkömmliche) gesellschaftliche Form, Manieren pl, Benehmen n:good (bad) form guter (schlechter) Ton;it is good (bad) form es gehört sich (nicht);for form’s sake der Form halber12. Zeremonie f13. MATH, TECH Formel f:form of oath JUR Eidesformelon form der Form nach;feel in good form sich gut in Form fühlen;at the top of one’s form, in great form in Hochform;be in very poor form in einem Formtief stecken15. a) ( besonders lange) Bank (ohne Rückenlehne)b) Br obs (Schul) Bank f16. besonders Br (Schul) Klasse f:form master (mistress) Klassenlehrer(in)18. Br sl Vorstrafen(liste) pl(f):he’s got form er ist vorbestraftB v/i1. formen, gestalten ( beide:into zu;after, on, upon nach):form a government eine Regierung bilden;form a company eine Gesellschaft gründen;they formed themselves into groups sie schlossen sich zu Gruppen zusammen;they formed themselves into two groups sie bildeten zwei Gruppen2. den Charakter etc formen, bilden3. a) einen Teil etc bilden, ausmachen, darstellenb) dienen als4. (an)ordnen, zusammenstellen6. einen Plan etc fassen, entwerfen, ersinnen8. Freundschaft etc schließen9. eine Gewohnheit annehmenC v/i* * *1. noun1) (type, style) Form, dieform of address — [Form der] Anrede
in human form — in menschlicher Gestalt; in Menschengestalt
in the form of — in Form von od. + Gen.
in book form — in Buchform; als Buch
take form — Gestalt annehmen od. gewinnen
3) (printed sheet) Formular, das4) (Brit. Sch.) Klasse, die5) (bench) Bank, diepeak form — Bestform, die
out of form — außer Form; nicht in Form
in [good] form — (lit. or fig.) [gut] in Form
she was in great form at the party — (fig.) bei der Party war sie groß in Form
on/off form — (lit. or fig.) in/nicht in Form
7) (Sport): (previous record) bisherige Leistungenon/judging by [past/present] form — (fig.) nach der Papierform
true to form — (fig.) wie üblich od. zu erwarten
8) (etiquette)good/bad form — gutes/schlechtes Benehmen
9) (figure) Gestalt, die10) (Ling.) Form, die2. transitive verb1) (make; also Ling.) bilden3) sich (Dat.) bilden [Meinung, Urteil]; gewinnen [Eindruck]; fassen [Entschluss, Plan]; kommen zu [Schluss]; (acquire, develop) entwickeln [Vorliebe, Gewohnheit, Wunsch]; schließen [Freundschaft]4) (constitute, compose, be, become) bildenSchleswig once formed [a] part of Denmark — Schleswig war einmal ein Teil von Dänemark
5) (establish, set up) bilden [Regierung]; gründen [Bund, Verein, Firma, Partei, Gruppe]3. intransitive verb(come into being) sich bilden; [Idee:] sich formen, Gestalt annehmen* * *Schulklasse f. n.Form -en f.Formblatt n.Formular -e n.Gattung -en f.Gestalt -en f.Schalung -en f. (seating) n.Schulbank m. v.bilden v.formen v.gestalten v. -
14 height
noun1) Höhe, die; (of person, animal, building) Größe, diebe six feet in height — [Person:] 1,80 m groß sein
at a height of three metres — in einer Höhe von drei Metern
* * *[hæit]1) (the distance from the bottom to the top of something: What is the height of this building?; He is 1.75 metres in height.) die Höhe2) (the highest, greatest, strongest etc point: He is at the height of his career; The storm was at its height.) der Höhepunkt3) (the peak or extreme: dressed in the height of fashion; His actions were the height of folly.) der Gipfel4) (a high place: We looked down from the heights at the valley beneath us.) die Höhe•- academic.ru/34302/heighten">heighten* * *[haɪt]nhis \height is about 1.75 metres er ist ungefähr 1,75 Meter großat chest/eye \height in Brust-/Augenhöheto adjust the \height of sth etw höher/niedriger stellento gain/lose \height an Höhe gewinnen/verlierento be 6 metres in \height 6 Meter hoch sein▪ \heights pl Höhen plfear of \heights Höhenangst fto be afraid of \heights nicht schwindelfrei sein▪ \heights pl Hügel pl, Anhöhen plthis is the \height of pleasure for me das ist für mich das höchste der Gefühleto be at the \height of one's career auf dem Höhepunkt seiner Karriere seinto be dressed in the \height of fashion nach der neuesten Mode gekleidet seinto be at the \height of one's power auf dem Gipfel seiner Macht seinat the \height of summer im Hochsommerto rise to giddy [or dizzy] \heights ( fam) in Schwindel erregende Höhen aufsteigento attain great \heights, to scale \heights den Höhepunkt erreichen; shares, prices Spitzenwerte erreichenthe \height of bad manners [or ill manners] der Gipfel der Unverschämtheitthe \height of folly/stupidity der Gipfel der Torheit/Dummheitthe \height of kindness/patience das Äußerste an Güte/Geduld* * *[haɪt]nto be six feet in height — sechs Fuß groß or (wall etc) hoch sein
you can raise the height of the saddle — du kannst den Sattel höherstellen
at shoulder/head height — in Schulter-/Kopfhöhe
2) pl (= high place) Höhen plto scale the heights of Everest — den Mount Everest besteigen
the height of luxury —
that is the height of arrogance/folly — das ist der Gipfel der Arroganz/der Torheit
that is the height of bad manners! — das ist doch die Höhe!, das ist der Gipfel der Unverschämtheit!
it is the height of bad manners to... — es verstößt gegen jede Etikette, zu...
at the height of the storm — als der Sturm am heftigsten war
at the height of summer — im Hochsommer
at its height the company employed 12,000 people — in ihrer Glanzzeit hatte die Firma 12.000 Angestellte
during the war emigration was at its height — im Krieg erreichte die Auswanderungswelle ihren Höhepunkt
to be the height of fashion — große Mode or der letzte Schrei sein
* * *height [haıt] s1. Höhe f:height of fall Fallhöhe;ten feet in height zehn Fuß hoch;at a height of five feet above the ground fünf Fuß über dem Boden;from a great height aus großer Höhe;2. (Körper)Größe f:what is your height? wie groß sind Sie?;he rose to his full height er richtete sich zu voller Größe auf3. (An)Höhe f, Erhebung f4. fig Höhe(punkt) f(m), Gipfel m, höchster Grad:at its height auf dem Höhepunkt;at the height of one’s fame auf der Höhe seines Ruhms;at the height of the season in der Hochsaison;at the height of summer im Hochsommer;dressed in the height of fashion nach der neuesten Mode gekleidet;the height of folly der Gipfel der Torheit5. ARCH Pfeilhöhe f, Bogenstich mh., H. abk1. height H3. hundred4. husband* * *noun1) Höhe, die; (of person, animal, building) Größe, diebe six feet in height — [Person:] 1,80 m groß sein
* * *n.Gipfel - m.Höhe -n f.Höhepunkt m. -
15 csúcsforgalom
(DE) Hochbetrieb {r}; Rushhour {e}; Spitzenverkehr {r}; Stoßverkehr {r}; (EN) peak hours; rush hours; rush-hour traffic
См. также в других словарях:
peak-hour — «PEEK OWR», adjective. of or having to do with the hour or period of time when something is at its peak: »The Post Office says even peak hour mail could be speeded up if more of it were properly prepared (Wall Street Journal) … Useful english dictionary
peak hour — /ˈpik aʊə/ (say peek owuh) noun the period at which city traffic is at its densest. Also, peak period, rush hour. –peak hour, adjective …
Peak Hour (The Moody Blues song) — Infobox Song Name = Peak Hour Artist = The Moody Blues Album = Days of Future Passed Released = 10 November 1967 track no = 4 Recorded = October 1967 Genre = Symphonic rock Length = 5:33 Writer = John Lodge Label = Deram Records Producer = Tony… … Wikipedia
Peak Hour (Psychic TV album) — Infobox Album Name = Peak Hour Type = studio Artist = Psychic TV Released = 1993 Recorded = Genre = Length = Label = Temple Records Producer = Reviews = Last album = This album = Next album = Peak Hour is an album by Psychic TV.Credits and liner… … Wikipedia
peak hour — noun Rush hour. Ant: off hours, off peak … Wiktionary
Peak — A Peak may refer to:Arts and Fashion *The British English term for the part of a hat known as the visor in American English * Peak Practice , a British television drama seriesComputing *PEAKS(software) is a proteomics MS/MS software that… … Wikipedia
peak — 1. n. & v. n. 1 a projecting usu. pointed part, esp.: a the pointed top of a mountain. b a mountain with a peak. c a stiff brim at the front of a cap. d a pointed beard. e the narrow part of a ship s hold at the bow or stern (forepeak; after… … Useful english dictionary
Peak demand — is used to refer to a historically high point in the sales record of a particular product. In terms of energy use, peak demand describes a period of strong consumer demand. Contents 1 Peak load 1.1 Off peak 1.2 Response … Wikipedia
hour — n. 1) to show, tell the hour (my watch shows the minute and hour) 2) a solid ( full ) hour (the police grilled him for three solid hours) 3) an ungodly ( very early ); ( very late ) hour (she called at an ungodly hour) 4) the decisive hour; or:… … Combinatory dictionary
Peak District — Geobox|Protected Area name = Peak District native name = other name = other name1 = category local = National Park of England category iucn = V |240px image size = image caption = Peak District entrance stone on Hathersage Road, Sheffield country … Wikipedia
peak — 01. Traffic is busiest at the [peak] hours of 3:30 5:30 p.m., Monday to Friday. 02. We could just barely see the mountain [peak] from where we were standing. 03. Sales of ice cream normally reach their [peak] in the month of August, when the… … Grammatical examples in English