-
61 разрешение произвести платёж
Business: authorization of paymentУниверсальный русско-английский словарь > разрешение произвести платёж
-
62 Zahlungsermächtigung
Zahlungsermächtigung f 1. FIN, POL budgetary appropriation; 2. RW appropriation* * *f 1. <Finanz, Pol> budgetary appropriation; 2. < Rechnung> appropriation* * *Zahlungsermächtigung
authorization to pay;
• Zahlungsersuchen application for payment. -
63 Überstundenarbeit
Überstundenarbeit f PERS overtime work, overtime working* * *f < Person> overtime work, overtime working* * *Überstundenarbeit
extra work, working overtime, overwork;
• Überstundenbezahlung overtime [premium] pay, call-back (time and one-half) pay;
• Überstundenforderung overtime request;
• Überstundengeld premium pay, overtime bonus (compensation, payment);
• Überstundengeld erhalten to be paid extra for overtime;
• Überstundengenehmigung overtime authorization;
• Überstundengesuch overtime request;
• Überstundenlohn overtime wage (pay);
• Überstundenlohnsatz overtime rate;
• Überstundenpass overtime permit;
• Überstundenprämie premium pay, overtime premium;
• Überstundenregelung overtime regulation;
• Überstundensatz overtime rate;
• anderthalbfacher Überstundentarifsatz overtime rate of time and a half;
• Überstundenverbot overtime ban;
• Überstundenverdienste overtime payments;
• Überstundenvereinbarung (Löhne) stretchout agreement;
• Überstundenvergütung overtime (premium) pay, overtime allowance, special allowance for irregular hours;
• Überstundenvorauszahlungsschema prepayment plan (US). -
64 authorize
(to give the power or right to do something: I authorized him to sign the documents; I authorized the payment of $100 to John Smith.) autorizar- authorisation
authorize vb autorizartr['ɔːɵəraɪz]1 autorizar\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLauthorize (US/UK)v.• autorizar v.• calificar v.• consagrar v.• facultar v.• legalizar v.'ɔːθəraɪza) \<\<publication/demonstrationansaction\>\> autorizar*; \<\<funds\>\> aprobar*b) ( empower)to authorize somebody to + inf — autorizar* a alguien para + inf
you are not authorized to enter this area — usted no está autorizado or no tiene autorización para entrar en esta zona
c) authorized past p autorizadoauthorized agent — agente m oficial
authorized dealer — distribuidor m autorizado
['ɔːθǝraɪz]VT (=empower) autorizar; (=approve) aprobarto be authorized to do sth — estar autorizado para hacer algo, tener autorización para hacer algo
* * *['ɔːθəraɪz]a) \<\<publication/demonstration/transaction\>\> autorizar*; \<\<funds\>\> aprobar*b) ( empower)to authorize somebody to + inf — autorizar* a alguien para + inf
you are not authorized to enter this area — usted no está autorizado or no tiene autorización para entrar en esta zona
c) authorized past p autorizadoauthorized agent — agente m oficial
authorized dealer — distribuidor m autorizado
-
65 Zahlungsermächtigung
Zah·lungs·er·mäch·ti·gungf JUR, FIN payment appropriation [or authorization] -
66 Überweisungsabschnitt
Überweisungsabschnitt
(Bank) transfer slip, (Post) postal check;
• Überweisungsabteilung transfer department;
• Überweisungsangaben verschlüsseln to scramble transaction data;
• Überweisungsanzeige remittance (bank payment) advice;
• Überweisungsauftrag money (remittance, banker's, transfer, Br.) order, order for a bank;
• Überweisungsbeleg remittance slip, transfer form;
• Pfändungs- und Überweisungsbeschluss attachment (US) (garnishee) order, writ of attachment, decree of forthcoming (Scot.);
• Überweisungsbuch book of remittances;
• Überweisungsempfänger transferee, remittee;
• Überweisungsformular remittance form, transfer slip, (Bank) bank transfer form, girotransfer slip (Br.), (im Clearingverfahren) transfer ticket;
• Überweisungsgebühr charge for transmitting money, remittance fee, transfer charge;
• Überweisungsgenehmigung transfer authorization;
• Überweisungskonto remittance account;
• Überweisungsposten amount remitted;
• Überweisungsprovision transfer commission;
• Überweisungsscheck, Überweisungsschein transfer ticket (check), clearinghouse certificate;
• Überweisungsschreiben transmittal letter;
• Überweisungsträger remittance slip, transfer voucher (ticket);
• Überweisungsverkehr transfer business, clearing system, interbank money transfer;
• bankmäßiger Überweisungsverkehr clearing system. -
67 authorise
(to give the power or right to do something: I authorized him to sign the documents; I authorized the payment of $100 to John Smith.) autorisere, gi fullmakt; akkreditere- authorisationverb \/ˈɔːθəraɪz\/ -
68 obtain
отримувати; досягати; мати силу; застосовуватися; домагатися; існувати; бути визнаним- obtain a confessionobtain the necessary judicial assistance of a foreign state — отримувати необхідну юридичну допомогу іноземної держави
- obtain a counsel
- obtain a court order
- obtain a divorce
- obtain a judgement
- obtain a judgment
- obtain a lawyer
- obtain a licence
- obtain a license
- obtain a post
- obtain a prior agreement
- obtain a prior approval
- obtain a sanction
- obtain a search warrant
- obtain a stay of execution
- obtain a subpoena for a search
- obtain a visa
- obtain a warrant of arrest
- obtain a warrant to search
- obtain access
- obtain admittance
- obtain an adjudication
- obtain an agreement
- obtain an approval
- obtain an arrest warrant
- obtain an attorney
- obtain an order
- obtain an office
- obtain authorization
- obtain bail
- obtain by blackmail
- obtain by deception
- obtain by false pretences
- obtain by illegal means
- obtain by illegal search
- obtain by legal means
- obtain citizenship
- obtain compensation
- obtain confession
- obtain conviction
- obtain counsel
- obtain damages
- obtain emergency powers
- obtain evidence
- obtain further information
- obtain information
- obtain investigation right
- obtain judicial assistance
- obtain legal aid
- obtain legal counsel
- obtain legal interests
- obtain legal training
- obtain legislative restriction
- obtain libel damages
- obtain money for buying drugs
- obtain money illegally
- obtain money legally
- obtain necessary documents
- obtain one's just deserts
- obtain operative information
- obtain patent protection
- obtain payment of damages
- obtain possession
- obtain property
- obtain public support
- obtain ransom
- obtain ransom for safe release
- obtain redress
- obtain satisfaction
- obtain self-government
- obtain a verdict
- obtain witness -
69 authorise
(to give the power or right to do something: I authorized him to sign the documents; I authorized the payment of $100 to John Smith.) autorizar- authorisation
tr['ɔːɵəraɪz]1→ link=authorize authorize{v.• autorizar v.• calificar v.• consagrar v.• facultar v.• legalizar v. -
70 authorise
(to give the power or right to do something: I authorized him to sign the documents; I authorized the payment of $100 to John Smith.) veita umboð- authorisation -
71 authorize
(to give the power or right to do something: I authorized him to sign the documents; I authorized the payment of $100 to John Smith.) veita umboð- authorisation -
72 authorise
felhatalmaz, feljogosít, meghatalmaz, engedélyez* * *(to give the power or right to do something: I authorized him to sign the documents; I authorized the payment of $100 to John Smith.) meghatalmaz- authorisation -
73 authorize
meghatalmaz, felhatalmaz* * *(to give the power or right to do something: I authorized him to sign the documents; I authorized the payment of $100 to John Smith.) meghatalmaz- authorisation -
74 authorise
(to give the power or right to do something: I authorized him to sign the documents; I authorized the payment of $100 to John Smith.) autorizar- authorisation* * *au.tho.rise['ɔ:θəraiz] vt 1 autorizar, dar autoridade ou autorização. 2 consentir, permitir. 3 legalizar, sancionar, confirmar. 4 justificar, legitimar. -
75 authorize
(to give the power or right to do something: I authorized him to sign the documents; I authorized the payment of $100 to John Smith.) autorizar- authorisation* * *au.tho.rize['ɔ:θəraiz] vt = link=authorise authorise. -
76 ordonnance de paiement
order to pay, authorization of payment -
77 ordonnance
ordonnance [ɔʀdɔnɑ̃s]feminine nouna. [de médicaments] prescriptionb. ( = arrêté) order* * *ɔʀdɔnɑ̃s1) ( document) prescription2) ( agencement) (de salle, meubles) layout; ( de cérémonie) order3) Droit ruling* * *ɔʀdɔnɑ̃s nf1) [éléments d'un ensemble] arrangement, [pièces ou meubles d'un appartement] layout2) MÉDECINE prescription3) DROIT order4) MILITAIRE orderly, batman Grande-Bretagned'ordonnance — regulation modif
* * *B nf1 ( document) prescription; faire une ordonnance à qn to give sb a prescription; délivré uniquement sur ordonnance only available on prescription; on peut l'acheter sans ordonnance you can buy it over the counter; médicament vendu sans ordonnance over-the-counter medicine;3 Jur ruling.[ɔrdɔnɑ̃s] nom féminin‘seulement sur ordonnance’ ‘on prescription only’[de police] (police) regulation ou orderl'ordonnance du dîner avait été décidée un mois auparavant they had decided a month earlier what the order of the meal would be6. FINANCEordonnance de paiement order to pay, authorization of payment7. MILITAIRE————————[ɔrdɔnɑ̃s] nom masculinounom féminin -
78 authorise
v. yetki vermek, ruhsat vermek, izin vermek, onaylamak* * *yetki ver* * *(to give the power or right to do something: I authorized him to sign the documents; I authorized the payment of $100 to John Smith.) yetki vermek -
79 authorize
v. yetki vermek, ruhsat vermek, izin vermek, onaylamak* * *yetki ver* * *(to give the power or right to do something: I authorized him to sign the documents; I authorized the payment of $100 to John Smith.) yetki vermek -
80 authorize
(to give the power or right to do something: I authorized him to sign the documents; I authorized the payment of $100 to John Smith.) pooblastiti, odobriti- authorisation* * *[ɔ:məraiz]transitive verbpooblastiti, dati pravico; odobritithe Authorized Version — odobrena izdaja prevoda sv. pisma iz l. 1611
См. также в других словарях:
Authorization hold — (also card authorisation, preauthorization, or preauth) is the practice within the banking industry of authorizing electronic transactions done with a debit card or credit card and holding this balance as unavailable either until the merchant… … Wikipedia
authorization code — UK US noun [C] ► BANKING, COMMERCE a set of numbers, or letters and numbers, usually sent as an electronic message from a bank, which shows that a customer s payment by credit card was officially approved: »If an approval is given with an… … Financial and business terms
Payment gateway — A payment gateway is an e commerce application service provider service that authorizes payments for e businesses, online retailers, bricks and clicks, or traditional brick and mortar. It is the equivalent of a physical point of sale terminal… … Wikipedia
BancNet Payment System — Infobox Interbank Network name = BancNet area = Philippines and China through China UnionPay foundation = 1994 members = 40 banks pos = Over 8,000The BancNet (BN) Point Of Sale System is a local PIN based electronic funds transfer (EFTPOS)… … Wikipedia
Secure electronic transaction — (SET) is a standard protocol for securing credit card transactions over insecure networks, specifically, the Internet. SET is not itself a payment system, but rather a set of security protocols and formats that enables users to employ the… … Wikipedia
Order management system — An order management system, or OMS, is a computer software system used in a number of industries for order entry and processing. Contents 1 Electronic commerce and catalogers 2 Financial securities 3 Choosing OMS … Wikipedia
CUP — The acronym CUP may refer to:* California University of Pennsylvania * Cambridge University Press * Canadian University Press, the press association of Canadian student newspapers * Candidatures d Unitat Popular, a Catalan nationalist movement *… … Wikipedia
punch — ▪ I. punch punch 1 [pʌntʆ] verb [transitive] to make a hole in something, for example a card that shows what time you arrived at work or left work: • Any employee forgetting to punch his card must report it to his supervisor as soon as possible… … Financial and business terms
EZB — 1) Einheitliche Zusatzbestimmungen EN Uniform Supplementary Provisions 2) Einfuhr und Zahlungsbewilligung EN import and payment authorization … Abkürzungen und Akronyme in der deutschsprachigen Presse Gebrauchtwagen
ZB — 1) Zwischenbericht EN interim report 2) Zusatzbestimmung(en) EN supplementary provision(s) 3) Zulassungsbestimmungen EN rules for admission 4) Zulassungsbüro EN licensing bureau 5) … Abkürzungen und Akronyme in der deutschsprachigen Presse Gebrauchtwagen
VPA — abbr. Vendor Payment Authorization … Dictionary of abbreviations