-
61 уред със секторна скала
sector-pattern instrumentsector-pattern instrumentsБългарски-Angleščina политехнически речник > уред със секторна скала
-
62 образ
image; shape, form(лице) face(изображение) picture(литературен) portrait(в художествено произведение) character, figure(стилистическо средство) imageзвяр в човешки образ a monster in human shapeобраз-ът, който съм си създал за някого o.'s image of a manзагубвам човешки образ become brutalized/dehumanizedизличавам- образ фот. bleach out an image* * *image: in the образ of - по образ на; face: His образ followed her everywhere - Неговият образ я следваше навсякъде; character (в художествено произведение); effigy{`efidji}; guise; pattern{`pEtxn}; picture; representation* * *1. (в художествено произведение) character, figure 2. (изображение) picture 3. (литературен) portrait 4. (лице) face 5. (стилистическо средство) image 6. c човешки ОБРАЗ in human form 7. image;shape, form 8. no свой ОБРАЗ и подобие in o.'s own image 9. ОБРАЗ-ът, който съм си създал за някого o.'s image of a man 10. загубвам човешки ОБРАЗ become brutalized/dehumanized 11. звяр в човешки ОБРАЗ a monster in human shape 12. изличавам -ОБРАЗ фот. bleach out an image 13. пo ОБРАЗ и подобие на in the image of -
63 образцов
model (attr.)(отличен) exemplaryобразцов работннк/съпруг/учител/ученик a model worker/husband/teacher/pupilобразцов ред perfect orderобразцов английски език standard Englishобразцов-а двойка a model coupleобразцово обслужване exemplary serviceобразцово стопанство a model/demonstration farmобразцово произведение masterpieceобразцови жилища model settlements* * *exemplary (отличен); ideal{`aidixl}; pattern; standard* * *1. (отличен) exemplary 2. model (attr.) 3. ОБРАЗЦОВ английски език standard English 4. ОБРАЗЦОВ работннк/съпруг/учител/ученик а model worker/husband/teacher/pupil 5. ОБРАЗЦОВ ред perfect order 6. ОБРАЗЦОВ-a двойка a model couple 7. ОБРАЗЦОВo обслужване exemplary service 8. ОБРАЗЦОВo произведение masterpiece 9. ОБРАЗЦОВo стопанство a model/ demonstration farm 10. ОБРАЗЦОВи жилища model settlements -
64 особеност
special feature, peculiarity; speciality, oddityиндивидуална особеност idiosyncrasyособености characteristicsнационални особености national peculiarities* * *осо̀беност,ж., -и special feature, peculiarity; speciality; индивидуална \особеност idiosyncrasy; \особености characteristics.* * *particularity: national особеностies - национални особености; distinction; distinctiveness; pattern{`pEtxn}; point; speciality* * *1. special feature, peculiarity;speciality 2. ОСОБЕНОСТи characteristics 3. индивидуална ОСОБЕНОСТ idiosyncrasy 4. национални ОСОБЕНОСТи national peculiarities -
65 повлека
вж. повличам* * *повлека̀,повлѝчам гл.2.: \повлека след себе си involve; това може да повлече след себе си важни последствия it may entail serious consequences, this may have important consequences/results;\повлека се 1. begin to drag o.s., begin to creep/crawl;2. \повлека се по прен. ( подражавам, следвам) follow (s.o.); \повлека се с keep company with; • къде сте се повлекли? where are you off to? \повлека крак lead off; be the first (to), set the pattern (for).* * *вж. повличам -
66 пример
1. (случай) instance; example; caseцитирам като пример cite as an example/illustrationпривеждам/давам пример give an example, name/adduce/cite an instanceпример от този род a case in point2. (за подражание) model. exampleдавам личен пример set an example, give a lead, show the way (на to)давам някого за пример hold s.o. up/cite s.o. as a modelпример за подражение an example to be imitated/to imitate/to followвземам някого за пример take s.o. as a model, follow s.o.'s exampleпрен. tread in the steps ofno примера на after the example of; in imitation of* * *прѝмер,м., -и, (два) прѝмера 1. ( случай) instance; example; case; като \пример by way of example/illustration; \пример от този род a case in point; служа за \пример на illustrate, exemplify; цитирам като \пример cite as an example/illustration;2. (за подражание) model example; вземам някого за \пример take s.o. as a model, follow s.o.’s example; давам личен \пример set an example, give a lead, show the way (на to); давам някого за \пример hold s.o. up/cite s.o. as a model; за \пример as an example/a model; по \примера на after the example of; in imitation of; следвам \примера на прен. tread in the steps of.* * *example: give an пример with - давам пример с, We should fight for peace after the пример of our ancestors. - Трябва да се борим за мир по примера на нашите предци.; illustration; model{`mOdxl}: You can take me as a пример. - Можеш да вземеш мен за пример.; pattern; type{taip}* * *1. (за подражание) model. example 2. (случай) instance;example;case 3. no ПРИМЕРa на after the example of; in imitation of 4. ПРИМЕР от този род а case in point 5. вземам някого за ПРИМЕР take s.o. as a model, follow s.o.'s example 6. давам ПРИМЕР за добро държане set an example/a model of good conduct 7. давам личен ПРИМЕР set an example, give a lead, show the way (на to) 8. давам някого за ПРИМЕР hold s.o. up/cite s.o. as a model: ПРИМЕР за подражение an example to be imitated/to imitate/to follow 9. за ПРИМЕР as an example/a model 10. като ПРИМЕР by way of example/illustration 11. прен. tread in the steps of 12. привеждам/давам ПРИМЕР give an example, name/ adduce/cite an instance 13. следвам ПРИМЕРa на follow the lead/example of 14. служа за ПРИМЕР serve as an example/a model 15. служа за ПРИМЕР на illustrate, exemplify 16. цитирам като ПРИМЕР cite as an example/illustration -
67 примерен
exemplary; modelпримерен ученик a model pupilпримерно поведение exemplary conductпримерен устав a model statuteпримерно наказание an exemplary punishment* * *прѝмерен,прил., -на, -но, -ни exemplary; model; \примеренен устав model statute; \примеренно наказание exemplary punishment.* * *exemplary: примерен conduct - примерно поведение; model; pattern* * *1. exemplary;model 2. ПРИМЕРЕН устав a model statute 3. ПРИМЕРЕН ученик a model pupil 4. примерно наказание an exemplary punishment 5. примерно поведение exemplary conduct -
68 строеж
1. (структура, устройство) structureбиол., геол. texture2. (построяване, градеж) building, construction(строителен обект) building/construction site/projectв строеж in/under constructionработници по строеж те construction/building workers* * *строѐж,м., -и, (два) строѐжа 1. ( структура, устройство) structure; биол., геол. texture; хим. constitution; молекулен \строеж molecular structure; \строеж на ядро nuclear constitution;2. ( построяване, градеж) building, construction; бърз ( недоброкачествен) \строеж jerry-building; ( строителен обект) building/construction site/project; в \строеж in/under construction; право на \строеж building lease; работници по \строежите construction/building workers.* * *structure (структура); texture (биол.); building (градеж); conformation ; construction: The hotel is still under строеж. - Хотелът все още е в строеж.; building site (строителен обект); formation (построяване); pattern* * *1. (построяване, градеж) building, construction 2. (строителен обект) building/construction site/project 3. (структура, устройство) structure 4. биол., геол. texture 5. в СТРОЕЖ in/ under construction 6. работници по СТРОЕЖ те construction/building workers -
69 торпедо
воен. torpedo* * *торпѐдо,ср., -а воен. torpedo; маневриращо \торпедоо pattern-running torpedo; самонасочващо се \торпедоо homing torpedo; учебно \торпедоо practice torpedo.* * *torpedo* * *воен. torpedo -
70 договаряне
догова̀ряне,ср., само ед. negotiation, negotiating, contracting, bargaining; граници на \договаряне bargaining range; двустепенно \договаряне articulated bargaining; \договаряне на структурата икон. pattern/key bargaining; \договаряне на труда effort bargain; неприемливо \договаряне blue sky bargaining; плъзгащо се \договаряне bargaining creep; рамки на \договаряне bargaining scope.* * *negotiation -
71 ветрилообразно разположен дупка
fan-pattern holesБългарски-Angleščina политехнически речник > ветрилообразно разположен дупка
-
72 восъчен модел
wax patternwax patterns -
73 двуделен модел
леяр.cope-and-drag patternлеяр.cope-and-drag patterns -
74 десен
текст.designтекст.draughtтекст.patternright-handrightright-handed -
75 десен на вътъка
текст.wefting patternтекст.wefting patternsБългарски-Angleščina политехнически речник > десен на вътъка
-
76 диаграма на излъчване
radiation patternradiation patternstransmission diagramtransmission diagramsБългарски-Angleščina политехнически речник > диаграма на излъчване
-
77 диаграма на насочено действие
directional patterndirectional patternsБългарски-Angleščina политехнически речник > диаграма на насочено действие
-
78 диаграма на насоченост
free-space diagramfree-space diagramsspace patternspace patternsБългарски-Angleščina политехнически речник > диаграма на насоченост
-
79 диаграма на насоченост във вид на кардиоида
cardioid space patterncardioid space patternsБългарски-Angleščina политехнически речник > диаграма на насоченост във вид на кардиоида
-
80 диаграма на насоченост на антена
antenna patternantenna patternsБългарски-Angleščina политехнически речник > диаграма на насоченост на антена
См. также в других словарях:
Pattern — Pat tern, n. [OE. patron, F. patron, a patron, also, a pattern. See {Patron}.] 1. Anything proposed for imitation; an archetype; an exemplar; that which is to be, or is worthy to be, copied or imitated; as, a pattern of a machine. [1913 Webster]… … The Collaborative International Dictionary of English
pattern — [ patɛrn ] n. m. • 1914; mot angl. « modèle schématique » ♦ Anglic. Modèle simplifié d une structure, en sciences humaines. ⇒ modèle, 2. patron, schéma, structure, type. ⊗ HOM. Paterne. ● pattern nom masculin (anglais pattern) Modèle spécifique… … Encyclopédie Universelle
pattern — [pat′ərn] n. [ME patron < OFr patrun, patron, hence something to be imitated, pattern: see PATRON] 1. a person or thing considered worthy of imitation or copying 2. a model or plan used as a guide in making things; set of forms to the shape of … English World dictionary
Pattern — ist ein ehemaliger Ortsteil von Aldenhoven, siehe: Pattern (Aldenhoven) ein Ortsteil von Jülich, siehe: Pattern (Jülich) ein anglisierender Begriff für „Muster“ in der strukturfunktionalistischen Soziologie eine Struktur – siehe Pattern Variables … Deutsch Wikipedia
pattern — pat·tern / pa tərn/ n 1: a form or model proposed for imitation 2: a recognizably consistent series of related acts found a pattern of discrimination in that company a pattern of racketeering activity Merriam Webster’s Dictionary of Law. Merriam… … Law dictionary
pattern — [n1] design, motif arrangement, decoration, device, diagram, figure, guide, impression, instruction, markings, mold, motive, original, ornament, patterning, plan, stencil, template, trim; concepts 259,625 Ant. plainness pattern [n2] arrangement,… … New thesaurus
Pattern — Pat tern, v. t. [imp. & p. p. {Patterned}; p. pr. & vb. n. {Patterning}.] 1. To make or design (anything) by, from, or after, something that serves as a pattern; to copy; to model; to imitate. Milton. [1913 Webster] [A temple] patterned from that … The Collaborative International Dictionary of English
pattern — (n.) early 14c., the original proposed to imitation; the archetype; that which is to be copied; an exemplar [Johnson], from O.Fr. patron, from M.L. patronus (see PATRON (Cf. patron)). Extended sense of decorative design first recorded 1580s, from … Etymology dictionary
pattern — /ˈpattern, ingl. ˈpæt(J)n/ [vc. ingl., propr. «campione, modello»] s. m. inv. 1. schema, modello 2. struttura, sistema … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
pattern — ► NOUN 1) a repeated decorative design. 2) a regular or discernible form or order in which a series of things occur: working patterns. 3) a model, design, or set of instructions for making something. 4) an example for others to follow. 5) a model … English terms dictionary
Pattern — Pattern. См. Модель. (Источник: «Металлы и сплавы. Справочник.» Под редакцией Ю.П. Солнцева; НПО Профессионал , НПО Мир и семья ; Санкт Петербург, 2003 г.) … Словарь металлургических терминов