-
21 match
[mæ ] I noun(a short piece of wood or other material tipped with a substance that catches fire when rubbed against a rough or specially-prepared surface: He struck a match.) fósforo- matchboxII 1. noun1) (a contest or game: a football/rugby/chess match.) jogo2) (a thing that is similar to or the same as another in some way(s) eg in colour or pattern: These trousers are not an exact match for my jacket.) combinação3) (a person who is able to equal another: She has finally met her match at arguing.) igual4) (a marriage or an act of marrying: She hoped to arrange a match for her daughter.) casamento2. verb1) (to be equal or similar to something or someone in some way eg in colour or pattern: That dress matches her red hair.) combinar com2) (to set (two things, people etc) to compete: He matched his skill against the champion's.) confrontar•- matched- matchless
- matchmaker* * *match1[mætʃ] n 1 igual, parelha. 2 companheiro. 3 luta, competição, partida, jogo. 4 casamento. 5 partido. • vt+vi 1 igualar, emparelhar. 2 casar, unir. 3 equiparar. 4 competir, medir forças. we cannot match them / não podemos medir forças com eles. 5 casar-se. 6 igualar-se. 7 combinar. an even match competição equilibrada. football match jogo de futebol. to be a match for estar à altura. he is more than a match for you / ele é superior a você (em qualidade, competência). he is not a match for me / ele não está à minha altura. to match a colour to another combinar uma cor com outra. to match coins tirar a sorte com moeda (cara ou coroa).————————match2[mætʃ] n 1 palito de fósforo. 2 mecha, estopim. to light a match acender um fósforo. -
22 rhythm
['riðəm]1) (a regular, repeated pattern of sounds, stresses or beats in music, poetry etc: Just listen to the rhythm of those drums; complicated rhythms.) ritmo2) (a regular, repeated pattern of movements: The rowers lost their rhythm.) ritmo3) (an ability to sing, move etc with rhythm: That girl has got rhythm.) ritmo•- rhythmic- rhythmical
- rhythmically* * *[r'iðəm] n 1 ritmo, cadência, compasso, harmonia. 2 periodicidade. -
23 tartan
1) ((woollen or other cloth woven with) a pattern of different coloured lines and broader stripes, crossing each other at right angles, originally used by clans of the Scottish Highlands.) tartã2) (any one pattern of this sort, usually associated with a particular clan etc: the Cameron tartan.) tartã* * *tar.tan[t'a:tən] n 1 tecido de lã (da Escócia) com desenho em xadrez. 2 padrão de desenho xadrez. -
24 match
[mæ ] I noun(a short piece of wood or other material tipped with a substance that catches fire when rubbed against a rough or specially-prepared surface: He struck a match.) fósforo- matchboxII 1. noun1) (a contest or game: a football/rugby/chess match.) partida2) (a thing that is similar to or the same as another in some way(s) eg in colour or pattern: These trousers are not an exact match for my jacket.) combinação3) (a person who is able to equal another: She has finally met her match at arguing.) rival4) (a marriage or an act of marrying: She hoped to arrange a match for her daughter.) casamento2. verb1) (to be equal or similar to something or someone in some way eg in colour or pattern: That dress matches her red hair.) combinar com2) (to set (two things, people etc) to compete: He matched his skill against the champion's.) confrontar•- matched- matchless - matchmaker -
25 rhythm
['riðəm]1) (a regular, repeated pattern of sounds, stresses or beats in music, poetry etc: Just listen to the rhythm of those drums; complicated rhythms.) ritmo2) (a regular, repeated pattern of movements: The rowers lost their rhythm.) ritmo3) (an ability to sing, move etc with rhythm: That girl has got rhythm.) ritmo•- rhythmic- rhythmical - rhythmically -
26 tartan
1) ((woollen or other cloth woven with) a pattern of different coloured lines and broader stripes, crossing each other at right angles, originally used by clans of the Scottish Highlands.) xadrez2) (any one pattern of this sort, usually associated with a particular clan etc: the Cameron tartan.) xadrez -
27 allowance
1) (a fixed sum or quantity given regularly: His father made him an allowance of $20 a month.) mesada2) (something (usually a quantity) allowed: This dress pattern has a seam allowance of 1 cm.) margem* * *al.low.ance[əl'auəns] n 1 mesada, subsídio, auxílio. 2 compensação: a) abatimento, redução. b) acréscimo. 3 aprovação, reconhecimento. 4 permissão, autorização. 5 tolerância. 6 indulgência, condescendência. 7 margem. • vt 1 conceder mesada ou pensão. 2 racionar, distribuir em parcelas. allowance on quoted price abatimento sobre o preço orçado. a monthly allowance uma mesada mensal. to make allowances for tomar em consideração, não levar a mal. to put upon allowance racionar. -
28 bombing
bomb.ing[b'ɔmiŋ] n bombardeio. pattern bombing lançamento de bombas sobre uma área. precision bombing bombardeio de precisão. -
29 check
[ ek] 1. verb1) (to see if something (eg a sum) is correct or accurate: Will you check my addition?) verificar2) (to see if something (eg a machine) is in good condition or working properly: Have you checked the engine (over)?) verificar3) (to hold back; to stop: We've checked the flow of water from the burst pipe.) suster2. noun1) (an act of testing or checking.) verificação2) (something which prevents or holds back: a check on imports.) controle3) (in chess, a position in which the king is attacked: He put his opponent's king in check.) xeque4) (a pattern of squares: I like the red check on that material.) xadrez5) (a ticket received in return for handing in baggage etc.) talão6) ((especially American) a bill: The check please, waiter!) conta7) ((American) a cheque.) cheque•- checked- checkbook
- check-in
- checkmate 3. verb(to put (an opponent's king) in this position.) fazer xeque-mate- checkout- checkpoint
- check-up
- check in
- check out
- check up on
- check up* * *check1[tʃek] n 1 parada repentina, pausa. 2 repressão, coibição. they suffered a check / foram impedidos. 3 controle, supervisão. 4 obstáculo, empecilho, contratempo, estorvo, freio, restrição. 5 recuo, retrogressão. 6 comparação. 7 chancela, rubrica, marca, sinal de exame ou de controle. 8 talão, senha. 9 Amer nota, conta de restaurante. 10 Amer cheque. 11 exame, teste, verificação. 12 Mil revés. 13 racha, fenda, pequeno defeito. 14 chess xeque. 15 controlador, fiscal. 16 Gambling ficha. • vt+vi 1 parar repentinamente, estacar. 2 reprimir, controlar, deter, impedir, frear, conter. 3 controlar, fiscalizar, inspecionar, conferir, verificar. 4 rubricar, marcar, pôr sinal de visto em. 5 conferir, corresponder, estar de acordo. 6 Amer receber talão ou senha. 7 Amer enviar bagagem (identificada por talão) a um destino determinado. 8 dar xeque a. check! xeque! checking copy prova, exemplar para conferir. in check 1 sob controle. 2 em xeque. I must keep them in check / tenho de refreá-los. system of checks and balances Amer sistema de controle mútuo pelas diversas repartições governamentais. to check in 1 registrar-se (em hotel). 2 apresentar-se no aeroporto ou outro porto de embarque para mostrar a passagem e despachar a bagagem. to check off 1 contar, marcar, rubricar. 2 Amer guardar ou despachar bagagem. to check out 1 pagar a conta, devolver as chaves e sair (hotel). 2 somar as compras e receber pagamento (diz-se de caixas em supermercados). to check over controlar, conferir. to check the plumbing sl ir ao banheiro. to check up conferir (cálculo). to check up on examinar. to check with conferir com, estar de acordo com. to give a check upon reprimir, atalhar, mandar parar. to give check dar xeque.————————check2[tʃek] n 1 padrão enxadrezado. 2 quadradinho de xadrez. 3 tecido ou pano axadrezado. -
30 checked
adjective (having a pattern of check: She wore a checked skirt; Is the material checked or striped?) em xadrez* * *[tʃekt] adj 1 axadrezado, xadrezado. -
31 colourful
1) (full of colour: a colourful pattern.) colorido2) (vivid and interesting: a colourful account of his experiences.) vivo* * *col.our.ful[k'∧ləful] adj 1 colorido, abundante em cores, variegado. 2 Lit pitoresco, vivo. -
32 delicate
['delikət]1) (requiring special treatment or careful handling: delicate china; a delicate situation/problem.) delicado2) (of fine texture etc; dainty: a delicate pattern; the delicate skin of a child.) delicado3) (able to do fine, accurate work: a delicate instrument.) delicado4) (subtle: a delicate wine; a delicate shade of blue.) subtil•- delicacy* * *del.i.cate[d'elikit] adj 1 delicado, atencioso, cortês, gentil. 2 fraco, mole, frágil, fino, melindroso, mimoso, sensível, suave. 3 delicioso. 4 sutil. 5 puro, casto, indulgente. 6 arriscado. -
33 design
1. verb(to invent and prepare a plan of (something) before it is built or made: A famous architect designed this building.) projectar2. noun1) (a sketch or plan produced before something is made: a design for a dress.) desenho2) (style; the way in which something has been made or put together: It is very modern in design; I don't like the design of that building.) traçado3) (a pattern etc: The curtains have a flower design on them.) padrão4) (a plan formed in the mind; (an) intention: Our holidays coincided by design and not by accident.) propósito•- designer- designing* * *de.sign[diz'ain] n 1 projeto, intento, esquema, plano, escopo, fim, motivo, enredo, tenção. 2 desenho, bosquejo, esboço, debuxo, delineação, risco, modelo. 3 invenção artística, arranjamento, arte de desenho. • vt+vi 1 projetar, planejar, ter em mira, propor-se, ter intenção. 2 designar, destinar, assinar. 3 desenhar, traçar, debuxar, esboçar, delinear, bosquejar. -
34 diamond
1) (a very hard, colourless precious stone: Her brooch had three diamonds in it; ( also adjective) a diamond ring.) diamante2) (a piece of diamond (often artificial) used as a tip on eg a record-player stylus.) diamante3) (a kind of four-sided figure or shape; ♦: There was a pattern of red and yellow diamonds on the floor.) losango4) (one of the playing-cards of the suit diamonds, which have red symbols of this shape on them.) ouros•- diamonds* * *di.a.mond[d'aiəmənd] n 1 diamante, pedra preciosa. 2 brilhante. 3 losango, rombo. 4 diamante: instrumento para cortar vidro. 5 ouros pl (no jogo de cartas). 6 Typogr corpo 4 l/2 m. 7 Amer quadra de beisebol. 8 vidraça em forma de losango. • vt adornar com diamantes. • adj de diamante, diamantino. black diamonds a) diamantes escuros. b) carvão. rough diamonds a) diamante bruto. b) pessoa grosseira porém honesta e boa. -
35 example
1) (something that represents other things of the same kind; a specimen: an example of his handwriting.) exemplo2) (something that shows clearly or illustrates a fact etc: Can you give me an example of how this word is used?) exemplo3) (a person or thing that is a pattern to be copied: She was an example to the rest of the class.) exemplo4) (a warning to be heeded: Let this be an example to you, and never do it again!) exemplo•- make an example of
- set someone an example
- set an example* * *ex.am.ple[igz'a:mp2l; igz'æmp2l] n 1 exemplo. for example / por exemplo. by way of example / para citar um exemplo. 2 molde, modelo. 3 exemplar. beyond example / nunca visto, sem precedente. a bad example / um mau exemplo. to set a good example / dar bom exemplo. to take example by one / tomar exemplo de alguém. let this be an example to you / que isto lhe sirva de lição. to make an example / castigar para servir de exemplo. -
36 flecked
adjective (marked with spots: a flecked pattern.) pintalgado* * *[flekt] adj sarapintado, mosqueado, variegado, manchado. -
37 floral
['flo:rəl](made of, or having a pattern of, flowers: floral decorations; a floral dress.) floral* * *flo.ral[fl'ɔ:rəl] adj floral, florido. -
38 flowered
adjective (having a pattern of flowers: flowered material.) florido* * *flow.ered[fl'auəd] adj 1 florido, que tem flores. 2 floreado, coberto ou ornado de flores. -
39 formal
['fo:məl]1) (done etc according to a fixed and accepted way: a formal letter.) formal2) (suitable or correct for occasions when things are done according to a fixed and accepted way: You must wear formal dress.) de cerimónia3) ((of behaviour, attitude etc) not relaxed and friendly: formal behaviour.) formal4) ((of language) exactly correct by grammatical etc rules but not conversational: Her English was very formal.) formal5) ((of designs etc) precise and following a fixed pattern rather than occuring naturally: formal gardens.) simétrico•- formally- formality* * *form.al[f'ɔ:məl] n 1 baile a rigor. 2 vestido de baile. • adj 1 cerimonioso, solene, de cerimônia, a rigor, não familiar, não íntimo. 2 convencional, perfunctório, exterior, aparente, superficial. 3 formal, feito com todas as formalidades, manifesto, claro, positivo, definido, decidido, textual, genuíno, preciso, explícito. a contract is a formal agreement / um contrato é um acordo formal. 4 regular, metódico, sistemático, ordenado, simétrico. 5 conforme as formas ou convenções estabelecidas. 6 Philos formal, essencial. 7 formalista. a formal call visita de cerimônia. -
40 intricate
['intrikət](complicated: an intricate knitting pattern; intricate details.) complicado- intricacy* * *in.tri.cate['intrikit] adj intricado, complicado, complexo.
См. также в других словарях:
Pattern — Pat tern, n. [OE. patron, F. patron, a patron, also, a pattern. See {Patron}.] 1. Anything proposed for imitation; an archetype; an exemplar; that which is to be, or is worthy to be, copied or imitated; as, a pattern of a machine. [1913 Webster]… … The Collaborative International Dictionary of English
pattern — [ patɛrn ] n. m. • 1914; mot angl. « modèle schématique » ♦ Anglic. Modèle simplifié d une structure, en sciences humaines. ⇒ modèle, 2. patron, schéma, structure, type. ⊗ HOM. Paterne. ● pattern nom masculin (anglais pattern) Modèle spécifique… … Encyclopédie Universelle
pattern — [pat′ərn] n. [ME patron < OFr patrun, patron, hence something to be imitated, pattern: see PATRON] 1. a person or thing considered worthy of imitation or copying 2. a model or plan used as a guide in making things; set of forms to the shape of … English World dictionary
Pattern — ist ein ehemaliger Ortsteil von Aldenhoven, siehe: Pattern (Aldenhoven) ein Ortsteil von Jülich, siehe: Pattern (Jülich) ein anglisierender Begriff für „Muster“ in der strukturfunktionalistischen Soziologie eine Struktur – siehe Pattern Variables … Deutsch Wikipedia
pattern — pat·tern / pa tərn/ n 1: a form or model proposed for imitation 2: a recognizably consistent series of related acts found a pattern of discrimination in that company a pattern of racketeering activity Merriam Webster’s Dictionary of Law. Merriam… … Law dictionary
pattern — [n1] design, motif arrangement, decoration, device, diagram, figure, guide, impression, instruction, markings, mold, motive, original, ornament, patterning, plan, stencil, template, trim; concepts 259,625 Ant. plainness pattern [n2] arrangement,… … New thesaurus
Pattern — Pat tern, v. t. [imp. & p. p. {Patterned}; p. pr. & vb. n. {Patterning}.] 1. To make or design (anything) by, from, or after, something that serves as a pattern; to copy; to model; to imitate. Milton. [1913 Webster] [A temple] patterned from that … The Collaborative International Dictionary of English
pattern — (n.) early 14c., the original proposed to imitation; the archetype; that which is to be copied; an exemplar [Johnson], from O.Fr. patron, from M.L. patronus (see PATRON (Cf. patron)). Extended sense of decorative design first recorded 1580s, from … Etymology dictionary
pattern — /ˈpattern, ingl. ˈpæt(J)n/ [vc. ingl., propr. «campione, modello»] s. m. inv. 1. schema, modello 2. struttura, sistema … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
pattern — ► NOUN 1) a repeated decorative design. 2) a regular or discernible form or order in which a series of things occur: working patterns. 3) a model, design, or set of instructions for making something. 4) an example for others to follow. 5) a model … English terms dictionary
Pattern — Pattern. См. Модель. (Источник: «Металлы и сплавы. Справочник.» Под редакцией Ю.П. Солнцева; НПО Профессионал , НПО Мир и семья ; Санкт Петербург, 2003 г.) … Словарь металлургических терминов