-
1 pasticceria
pasticceriapasticceria [pastitt∫e'ri:a] <- ie>sostantivo Feminin1 (negozio) Konditorei Feminin2 (assortimento) (Fein)gebäck neutro, Bäckerei FemininaustriacoDizionario italiano-tedesco > pasticceria
2 pasticceria
pasticceria s.f. 1. ( Dolc) ( arte) pâtisserie. 2. ( Dolc) ( pasticcini) pâtisseries pl., gâteaux m.pl.: pasticceria da tè gâteaux à thé. 3. ( negozio) pâtisserie.3 pasticceria
pasticcerìa f 1) кондитерская 2) мучные кондитерские изделия (собир)4 pasticceria
5 pasticceria
pasticceria [pastittʃeˈriːa] <- ie>6 pasticceria
f pastries pl, cakes plnegozio cake shop* * *pasticceria s.f.1 ( negozio) confectioner's (shop)* * *[pastittʃe'ria]sostantivo femminile1) (negozio) cake shop, confectioner's (shop); (industria) confectionery U2) (arte) pastry making, confectionery U3) (pasticcini) pastries pl., confectionery U•pasticceria fresca — = cream filled or topped pastries or tartlets
pasticceria secca — = pastries or biscuits with neither topping nor filling
* * *pasticceria/pastitt∫e'ria/ ⇒ 18sostantivo f.1 (negozio) cake shop, confectioner's (shop); (industria) confectionery U2 (arte) pastry making, confectionery U3 (pasticcini) pastries pl., confectionery Upasticceria fresca = cream filled or topped pastries or tartlets; pasticceria secca = pastries or biscuits with neither topping nor filling.7 pasticceria
f.1) (dolci) кондитерские изделияpasticceria mignon — петифуры (pl.)
2) (negozio) кондитерская, кондитерский магазин8 pasticceria
9 pasticceria
10 pasticceria
ж.1) кондитерский магазин, кондитерская* * *сущ.1) общ. кондитерская, кондитерские изделия, кондитерский магазин2) собир. мучные кондитерские изделия11 pasticceria sf
[pastittʃe'ria]1) (negozio) cake shop2) (pasticcini) pastries pl, cakes pl3) (arte) confectionery12 pasticcerìa
f сладкарница.13 pasticceria
sf [pastittʃe'ria]1) (negozio) cake shop2) (pasticcini) pastries pl, cakes pl3) (arte) confectionery14 pasticceria
( ITALY)pastry; pastry shop15 pasticceria fresca
16 pasticceria secca
17 prodotti di pasticceria
сущ.собир. кондитерские изделияИтальяно-русский универсальный словарь > prodotti di pasticceria
18 Piccola pasticceria
• KleingebäckItaliana Cocina. Dizionario italiano-tedesco > Piccola pasticceria
19 кондитерский
прил.кондитерские изделия — dolci m pl, dolciumi m pl, pasticceria fкондитерская промышленность — industria dolciaria20 fine
end* * *1. adj fine( sottile) thinudito, vista sharp, keen( raffinato) refined2. m aimal fine di... in order to...secondo fine ulterior motive3. f endalla fine in the endalla fin fine, in fin dei conti after all, when all's said and donesenza fine endless* * *fine1 s.f.1 ( termine) end, ending; close, conclusion: la fine del giorno, del mese, the end (o close) of the day, of the month; rivediamoci a fine settimana, let's meet again at the end of the week; la fine del mondo, the end of the world; alla fine del primo trimestre, at the end (o close) of the first term; fino alla fine dei tempi, dei secoli, till the end of time; il principio della fine, the beginning of the end; verso la fine dell'anno, towards the end of the year; accadde verso la fine dell'estate, it happened in late Summer; è la fine, this is the end (o this is the last of it); metter fine a qlco., to put an end (o a stop) to sthg. (o to bring sthg. to an end); vedere la fine di qlco., to see the end (o the outcome) of sthg. // volgere alla fine, to draw to an end (o to a close): l'anno volge alla fine, the year is drawing to an end (o to a close o is nearing its end) // fine, ( al termine di opere letterarie, pellicole ecc.) the end // (comm.): fine d'anno, year end; fine esercizio, end of the financial year; di fine esercizio, year-end (attr.); pagamento a fine mese, monthly settlement; fine dei rapporti con una società, termination of one's links with a company // (Borsa): fine corrente mese, end current account; fine prossimo mese, end next account; // (inform.): fine carta, paper-out condition; fine del tempo disponibile, time-out; fine pagina, overflow // non vedo l'ora di vedere la fine di questo lavoro, I'm looking forward to the end of this work // combattere fino alla fine, to fight to the end; lavorare fino alla fine, to work to the end // fare una buona, una cattiva fine, to come to a good, a bad end // i feriti sono tre, due in fin di vita, there are three wounded, two of them close to death (o dying) // che fine hanno fatto i miei occhiali?, where have my glasses got to?; che fine ha fatto Fulvia?, what (ever) happened to Fulvia? // alla fin fine, in fin dei conti, ( dopotutto) after all (o when all is said and done): in fin dei conti, alla fin fine non ti è andato così male, after all it didn't turn out too badly for you; alla fin fine, in fin dei conti si può sapere che cosa avete deciso?, in short, what did you decide? // senza fine, (agg.) endless, (avv.) endlessly: mi ha procurato fastidi senza fine, he caused me endless (o no end of) trouble2 ( di libro, film ecc.) ending: è un buon romanzo, ma non mi è piaciuta la fine, it's a good novel but I didn't like the ending.fine1 s.m.1 ( scopo) purpose; end, aim, object, ( intenzione) intention: il fine ultimo, the ultimate aim (o purpose); fini onesti, honest intentions; fini reconditi, obscure goals; si era posto un fine ben preciso..., he had adopted a clear goal...; non ho capito qual era il suo fine, I can't understand what his aim was; avere un secondo fine, to have a hidden agenda, to have an ulterior motive; raggiunto il suo fine, se ne è sbarazzato, having achieved his aim he got rid of him; l'ha fatto solo a fin di bene, he did it with good intentions (o with the best of intentions); il fine non giustifica i mezzi, the end does not justify the means // al solo fine di, with the sole object of; al fine di, (letter.) in order to // e a tal fine..., and to this end... (o and with this object in view...) // senza fini di lucro, non-profit (attr.) // essere fine a se stesso, to be an end in itself2 ( risultato, conclusione) result, conclusion, issue, outcome: condurre qlco. a buon fine, to bring sthg. to a successful conclusion; portare, giungere a buon fine, to bring, to come to a successful conclusion // (comm.) salvo buon fine, subject to collection (o to final payment) // lieto fine, happy ending: un film a lieto fine, a film with a happy ending3 ( freno, limite) check, curb, end: porre un fine agli abusi, to curb abuses (o to put an end to abuses).fine2 agg.1 ( sottile) fine, thin; ( delicato) delicate: uno spago fine, a thin piece of string; una pioggerella fine, a fine drizzle; voce fine, thin voice; avere un tocco fine, to have a delicate touch; avere un udito fine, to have sharp (o keen) hearing // aria fine, pure air // sabbia fine, fine sand3 ( raffinato, distinto) fine, refined, distinguished: veste con un gusto fine, she dresses with fine (o refined) taste; è una signora molto fine, she's a very refined lady4 ( acuto) fine, subtle, shrewd: distinzione fine, fine (o subtle) distinction; ironia fine, subtle irony; spirito fine, shrewd wit.* * *I ['fine] agg2) (acuto: vista, udito) sharp, keen, (odorato) fine, (fig : ingegno) shrewd, (osservazione, ironia) subtle3) (raffinato: persona) refined, distinguishedII ['fine] sm1) (scopo) aim, end, purpose, Filosofia end2) (conclusione) endIII ['fine] sf(gen) end, (di libro, film) endingalla fine — in the end, finally
senza fine — endlessly (avv), endless (agg)
a fine anno/mese — at the end of the year/month
alla fin fine — at the end of the day, in the end
in fin dei conti — when all is said and done, (tutto sommato) after all
è la fine del mondo! — (fig : stupendo) it's out of this world!, pegg what's the world coming to?
buona fine e buon principio! — (augurio) happy New Year!
* * *I 1. ['fine]1) (fatto di piccole parti) [sabbia, polvere] fine2) (sottile) [tratto, pioggia] thin, fine; [caviglie, polsi] slim, thin3) (acuto) [ingegno, osservazione, udito] sharp, keen; [ ironia] subtle; [ distinzione] fine4) (delicato) [ lineamenti] fine, delicate5) (raffinato) [persona, maniere] refined, elegant; [ porcellana] fine; [oreficeria, biancheria, stoffe] fine, exquisite; [ pasticceria] fine2.avverbio (finemente) [scrivere, macinare] fine(ly)••II ['fine]fa fine — it's smooth o sophisticated, it's the thing
sostantivo femminile1) (termine) end, conclusion, finish; (fondo, estremità) end, bottomfino alla fine — until o to the end
mettere o porre fine a qcs. to put an end o a stop to sth., to bring sth. to an end; avvicinarsi alla fine to draw to a close o an end; alla fine at last, finally, in the end; alla fine è diventato insegnante he ended up as a teacher; alla fin fine, in fin dei conti after all, all things considered, all in all; "fine" (di film, romanzo) "the end"; senza fine [discussioni, guerra] endless, unending; essere la fine del mondo fig. to be terrific; non è la fine del mondo! it's not the end of the world! in fin di vita — dying, nearing death
2) (esito) endfare una brutta fine — to go to the bad, to come to a bad o sticky end, to come to no good
che fine ha fatto la mia biro? — colloq. what has become of my pen?
3) (morte) endIII ['fine]fare una brutta fine — to come to a bad o sticky end
sostantivo maschile1) (scopo) end, purpose, aimessere a fin di bene — to be well-meant o well-intentioned
2) (esito) endinga lieto fine — [ storia] with a happy ending
condurre qcs. a buon fine — to bring sth. to a satisfactory conclusion
••il fine giustifica i mezzi — prov. the end justifies the means
* * *fine1/'fine/1 (fatto di piccole parti) [sabbia, polvere] fine2 (sottile) [tratto, pioggia] thin, fine; [caviglie, polsi] slim, thin4 (delicato) [ lineamenti] fine, delicate5 (raffinato) [persona, maniere] refined, elegant; [ porcellana] fine; [oreficeria, biancheria, stoffe] fine, exquisite; [ pasticceria] fine; una signora molto fine a woman of great distinctionII avverbio(finemente) [scrivere, macinare] fine(ly)fa fine it's smooth o sophisticated, it's the thing.————————fine2/'fine/sostantivo f.1 (termine) end, conclusion, finish; (fondo, estremità) end, bottom; (a) fine maggio (at) the end of May; a fine giornata at the end of the day; alla fine degli anni '70 in the late 70's; a fine mattina late in the morning; fino alla fine until o to the end; mettere o porre fine a qcs. to put an end o a stop to sth., to bring sth. to an end; avvicinarsi alla fine to draw to a close o an end; alla fine at last, finally, in the end; alla fine è diventato insegnante he ended up as a teacher; alla fin fine, in fin dei conti after all, all things considered, all in all; "fine"(di film, romanzo) "the end"; senza fine [discussioni, guerra] endless, unending; essere la fine del mondo fig. to be terrific; non è la fine del mondo! it's not the end of the world! in fin di vita dying, nearing death2 (esito) end; fare una brutta fine to go to the bad, to come to a bad o sticky end, to come to no good; che fine ha fatto la mia biro? colloq. what has become of my pen?————————fine3/'fine/sostantivo m.1 (scopo) end, purpose, aim; essere a fin di bene to be well-meant o well-intentioned; a che fine? what for? what's the point? senza secondi -i without any ulterior motive; al fine di in order to; non è fine a se stesso it's not an end in itself2 (esito) ending; a lieto fine [ storia] with a happy ending; condurre qcs. a buon fine to bring sth. to a satisfactory conclusion; andare a buon fine to turn out wellil fine giustifica i mezzi prov. the end justifies the means.Страницы- 1
- 2
См. также в других словарях:
pasticceria — /pastitʃ:e ria/ s.f. [dal fr. pâtisserie ]. 1. (gastron.) [assortimento di prodotti dolciari] ▶◀ dolci, dolciumi. ⇓ paste, pasticcini. 2. (comm.) [negozio di vendita di prodotti dolciari] ▶◀ ‖ confetteria, cremeria … Enciclopedia Italiana
pasticceria — pa·stic·ce·rì·a s.f. AD 1. l arte e l industria della preparazione e della fabbricazione dei dolci: pasticceria viennese 2. assortimento di dolci: un negozio con una ricca pasticceria 3. negozio, spesso con annesso laboratorio artigianale, dove… … Dizionario italiano
pasticceria — {{hw}}{{pasticceria}}{{/hw}}s. f. 1 Arte della preparazione dei dolciumi. 2 Laboratorio o negozio di dolciumi. 3 Quantità assortita di paste dolci … Enciclopedia di italiano
pasticceria — pl.f. pasticcerie … Dizionario dei sinonimi e contrari
pasticceria — s. f. 1. confetteria 2. paste, dolci, dolciumi … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
pasticceria — /pastɪtʃəˈriə/ (say pahstichuh reeuh) noun an Italian cake shop. {Italian} …
pasticceria — … Useful english dictionary
Caffè-Pasticceria Sandri — Caffè Pasticceria Sandri, est un salon de café pâtisserie fondé en 1860 située Corso Vannucci à Pérouse est la plus ancienne et la plus renommée pâtisserie de Pérouse et de l Ombrie.[1]. Le plafond décoré à fresque … Wikipédia en Français
Caffè-Pasticceria Cova — Le Caffè Pasticceria Cova est un célèbre café traiteur situé via Montenapoleone (it) à Milan en Lombardie … Wikipédia en Français
Caffè-Pasticceria Baratti & Milano — Le Caffè Pasticceria Baratti Milano est un café historique situé au coeur de la ville de Turin, en Piémont. Une des vitrines donnant dans la galleria Subalpina. Il est situé à l angle de la piazza Castello et six de ses grandes baies vitrées… … Wikipédia en Français
Veniero's — Pasticceria Caffé is an Italian bakery that was established in 1894 and is located at 342 East 11th Street, between 1st and 2nd Avenue, in the East Village neighborhood of Manhattan, New York City. Founded by Antonio Veniero, the bakery was… … Wikipedia
Перевод: с итальянского на все языки
со всех языков на итальянский- Со всех языков на:
- Итальянский
- С итальянского на:
- Все языки
- Английский
- Болгарский
- Немецкий
- Русский
- Французский