-
1 passer la brosse
разг. -
2 passer la brosse à reluire
гл.разг. подхалимничать, рабски льститьФранцузско-русский универсальный словарь > passer la brosse à reluire
-
3 brosse
f1) щёткаdonner un coup de brosse à... — почистить щёткой••manier [passer] la brosse à reluire разг. — рабски льстить, подхалимничать2) коротко подстриженные волосы, ёжик, бобрикporter la brosse — носить волосы бобриком3) кисть (живописца, маляра)4) манера письма ( живописца)d'une belle brosse — в хорошей манере, мастерски6) зоол. щёточка ( на лапках у пчелы)7) тех. щёточная машина, щёточный валик8) мин. друза, щётка -
4 brossé
f1. щётка ◄о► (dim. шёточка ◄е►);brossé à cheveux (à parquets) — щётка для воло́с (для нати́рки поло́в); coup de brossé — чи́стка; donner un coup de brossé à... — чи́стить/по= оде́жду (vêtement); — причёсывать/причеса́ть щёткой (cheveux); ce manteau demande un bon coup de brossé — э́то пальто́ нужда́ется в хоро́шей чи́стке; ● passer la brossé à reluire à qn. — льстить ipf. кому́-л.; ↓ подольсти́ться pf. к кому́-л.brossé à dents (à chaussures, à habits) — зубна́я (сапо́жная, платяна́я) щётка;
2. (pinceau) кисть ◄G pl. -ей► f (dim. ки́сточка ◄е►);brossé de peintre en bâtiment — маля́рная кисть
3. (cheveux) бо́брик, ёжик;une barbe taillée en brossé — ко́ротко подстри́женная борода́il porte les cheveux en brossé ∑ — у него́ во́лосы подстри́жены бо́бриком < ёжиком>;
-
5 brosse
f -
6 passer
vil est dans sa chemise, et la tête et les pieds lui passent — см. il est dans sa chemise
passer sous la coupe de... — см. sous la coupe de...
passer les dés — см. lâcher les dés
passer en... drôles — см. en... drôles
passer en flèche — см. en flèche
comme la frontière de Tournai, où il ne passe pas une souris qu'on ne sache combien elle a de poils — см. comme la frontière de Tournai, où il ne passe pas une souris qu'on ne sache combien elle a de poils
plus c'est gros, mieux ça passe — см. plus c'est gros, mieux ça marche
passer un suif — см. donner un suif
il n'y a que le train de marchandise que ne lui est passé dessus — см. il n'a que le train de marchandise qui ne lui est passé dessus
passer en trombe — см. en trombe
- y passer -
7 manier la brosse à reluire
(manier [или passer] la brosse à reluire)разг. льстить кому-либо, восхвалять кого-либо, подлизываться, подъезжать к кому-либоDictionnaire français-russe des idiomes > manier la brosse à reluire
-
8 beau
1. adj m, = bel; adv f - belleà belle heure! — см. à une heure!
beau mariage — см. bon mariage
neige au blé est bel bénéfice comme au vieillard la pelisse — см. neige au blé est bénéfice comme au vieillard la pelisse
- le beau- bel âge- bel ami- beau jeu- beau nom2. m; f - belle- de belle3. adv m, = bel; adv f - belle -
9 cheveu
mcheveux, costume à la victime — см. à la victime
-
10 être
1. vêtre aux abois — см. aux abois
être à l'abri — см. à l'abri
être aux aguets — см. aux aguets
être en arrêt devant... — см. tomber en arrêt devant...
être baba — см. demeurer baba
être du balai — см. faire balai
être en commerce avec... — см. avoir commerce avec...
être jusqu'au cou dans... — см. jusqu'au cou dans...
être sous la coupe de... — см. sous la coupe de...
être au courant — см. au courant
être dans la croyance que... — см. avoir la croyance que...
être en dèche — см. battre la dèche
être en désordre — см. en désordre
être l'eau — см. ne pas valoir cher
être sans écho — см. sans écho
être face à face — см. face à face
être aux gages — см. aux gages
être en goguette — см. en goguette
être d'hier — см. dater d'hier
être en bonne intelligence avec... — см. en bonne intelligence avec...
être la joie de... — см. faire la joie de...
être en nage — см. en nage
être de nature à... — см. être de nature à
être à la nonne — см. faire nonne
être sous l'œil — см. sous l'œil
être sur orbite — см. sur orbite
être à la page — см. à la page
être au pair — см. au pair
être en panne — см. rester en panne
être au piquet — см. au piquet
être sur le point de... — см. sur le point de...
être sur le pont — см. sur le pont
être de quart — см. faire le quart
être en quête — см. en quête
être au sac — см. avoir le sac
être en serre — см. faire le serre
être pris de taf — см. avoir le taf
être en taule — см. en taule
être dans son tort — см. avoir tort
être en train de... — см. être en retard d'un train
être à la voie — см. avoir la voie
être sous voiles — см. faire voile
- être à- l'être- en être- y être- être là- c'en est- c'est à- il l'est- être bon- et fier de l'être- être gai- être là- être mal- être mûr- être off- être OK- être paf- être soi2. m -
11 balai
m1. метла́ ◄pl. -ё-, -'тел►; полова́я щётка ◄о► (en forme de brosse);manche à balaidonner un coup de balai à (passer le balai dans) la cuisine — подмета́ть/подмести́ ку́хню;
1) па́лка <ру́чка> для щётки <для метлы́>2) fig. fam. ве́шалка, жердь f;c'est un vrai manche à balai! — ну и верзи́ла < жердь>!; ● coup de balai — чи́стка [персона́ла]; il faudra donner un sérieux coup de balai — ну́жно бу́дет произвести́ осно́вательную чи́сткуil est dégourdi comme un manche à balai — ну и нескладёха же он!;
2. techn. щётка;le manche à balai aviat. — ру́чка управле́нияles balais d'une dynamo — щётки дина́мо-маши́ны;
См. также в других словарях:
Passer la brosse à reluire — ● Passer la brosse à reluire faire de quelqu un un éloge excessif et intéressé … Encyclopédie Universelle
brosse — [ brɔs ] n. f. • v. 1300 broisse; forme mod. p. ê. d apr. broce « taillis, broussailles » (1170); p. ê. lat. °bruscia, de bruscum « nœud de l érable » 1 ♦ Ustensile de nettoyage, formé d un assemblage de filaments (poils, fibres végétales ou… … Encyclopédie Universelle
passer — [ pase ] v. <conjug. : 1> • 1050; lat. pop. °passare, de passus « 1. pas » I ♦ V. intr. (auxil. avoir ou être; être est devenu plus cour.) A ♦ Se déplacer d un mouvement continu (par rapport à un lieu fixe, à un observateur). 1 ♦ Être… … Encyclopédie Universelle
reluire — [ r(ə)lɥir ] v. intr. <conjug. : 38> • 1080; lat. relucere → luire ♦ Luire en réfléchissant la lumière, en produisant des reflets. ⇒ briller. « Des fermoirs d acier découpé qui reluisaient comme des armures » (Loti). ♢ Spécialt Luire pour… … Encyclopédie Universelle
frotter — [ frɔte ] v. <conjug. : 1> • XIIe; a. fr. freter, devenu froter par substit. du suff.; lat. pop. °frictare, fréquent. de fricare I ♦ V. tr. 1 ♦ Exercer sur (qqch.) une pression accompagnée de mouvement (⇒ friction, frottement), soit en… … Encyclopédie Universelle
oublier — [ ublije ] v. tr. <conjug. : 7> • ublier 1080; oblider Xe; lat. pop. °oblitare, de oblitus, p. p. de oblivisci I ♦ 1 ♦ Ne pas avoir, ne pas retrouver (le souvenir d une chose, d un événement, d une personne). J ai oublié son nom. J ai… … Encyclopédie Universelle
encensoir — [ ɑ̃sɑ̃swar ] n. m. • 1388; de encenser ♦ Sorte de cassolette suspendue à des chaînettes dans laquelle on brûle l encens. « Tous s agenouillèrent. Et les encensoirs, allant à pleine volée, glissaient sur leurs chaînettes » (Flaubert). ♢ Loc.… … Encyclopédie Universelle
brosser — [ brɔse ] v. <conjug. : 1> • 1374 bruissier; de brosse I ♦ V. tr. 1 ♦ Nettoyer, frotter avec une brosse. ⇒ épousseter. Brosser ses habits, ses souliers. Brosser ses cheveux. Brosser qqn, brosser ses vêtements. Elle s est brossé les dents,… … Encyclopédie Universelle
cheveu — [ ʃ(ə)vø ] n. m. • chevel 1080; lat. capillus « chevelure » 1 ♦ Poil qui recouvre le crâne de l homme (cuir chevelu). ⇒Fam. tif. Surtout au plur. Les cheveux. ⇒ chevelure. Plantation, naissance des cheveux. Les cheveux croissent, poussent par la… … Encyclopédie Universelle
balai — [ balɛ ] n. m. • balain fin XIIe; p. ê. mot bret. balazn « genêt », ou du gaul. °banalto, °balatno 1 ♦ Ustensile composé d un long manche auquel est fixé un faisceau de brindilles, de crins ou une brosse à longs poils (⇒ balai brosse) et qui sert … Encyclopédie Universelle
Hygiène bucco-dentaire — Brosses à dents L’hygiène bucco dentaire est un ensemble de pratiques permettant d éliminer la plaque dentaire qui se forme naturellement et en permanence à la surface des dents. L élimination de la plaque dentaire permet d éviter les maladies… … Wikipédia en Français