-
1 morirse
1 to die* * *VPR1) [persona, animal, planta] to die¡ojalá o así se muera! — I hope he drops dead!
•
morirse de algo — to die of sth2) * [para exagerar] to die¡muérete! primero se casa con una millonaria y luego se divorcia — you'll never guess what! first he marries a millionairess, then he gets divorced *
¡no se va a morir por llamar por teléfono alguna vez! — it wouldn't kill him to ring me some time! *
¡que me muera si miento! — cross my heart and hope to die! *, may God strike me dead if I'm lying! *
•
morirse de algo, en esta casa me muero de frío — I'm freezing in this house¡me muero de hambre! — I'm starving!
¡me muero de sed! — I'm dying of thirst! *
la película era para morirse de risa — the film was hilarious o incredibly funny
•
morirse de ganas de hacer algo — to be dying to do sth *¡me muero por una cerveza fresquita! — I'm dying for o I could murder a nice cold beer! *
se muere por el fútbol — he's crazy o mad about football *
morirse por algn — to be crazy o mad about sb *
de o para morirse —
ese jamón estaba de o para morirse — that ham was just amazing! *
3) (=entumecerse) [brazo, pierna] to go to sleep, go numb* * *
■morirse verbo reflexivo
1 to die: el pueblo entero se muere de hambre, the whole nation is starving to death
2 (exageración) morirse de ganas de hacer algo, to be dying to do sthg
morirse de vergüenza, to die of embarrassment
morirse por algo, to be dying to get sthg
' morirse' also found in these entries:
Spanish:
hambre
- morir
- risa
English:
croak
- green
- heart
- hysterical
- hysterics
- starve
- broken
- crave
- die
- double
- yen
* * *vprse le ha muerto la madre his mother has died;Famnadie se muere por hacer unas cuantas horas extras a few hours of overtime never hurt anyone;Fam¡muérete! drop dead!;Fam¡por mí como si se muere! she could drop dead for all I care!2. [sentir con fuerza]morirse de envidia/ira to be burning with envy/rage;morirse de miedo to be scared to death;casi me muero de risa/vergüenza I nearly died laughing/of shame;me muero de ganas de ir a bailar/fumar un pitillo I'm dying to go dancing/for a cigarette;me muero de hambre/frío I'm starving/freezing;morirse por algo to be dying for sth;se mueren por tener un niño they're desperate to have a child;morirse por alguien to be crazy about sb¡muérete! que se robaron tu carro you won't believe it, but your car's been stolen* * *v/r die;morirse de fig die of;morirse por fig be dying for;morirse de sed die of thirst;morirse de risa laugh one’s head off, die laughing* * *morirse vb to die -
2 morirse
• die off -
3 morirse de
v.to have a fit of, to collapse because of, to collapse with. -
4 morirse de hambre
to die of starvation, be starving————————to starve 2 figurado to be starving* * *(v.) = starveEx. Spain's vultures are starving because of regulations that aim to stop the spread of mad-cow disease.* * *(v.) = starveEx: Spain's vultures are starving because of regulations that aim to stop the spread of mad-cow disease.
-
5 morirse de risa
to kill oneself laughing* * *to die laughing, kill o.s. laughing* * *(v.) = laugh + Posesivo + head offEx. Harry was a right laugh. I remember finding him in my bath one night, pissed as a lord, laughing his head off... and then weeping throughout till dawn.* * *(v.) = laugh + Posesivo + head offEx: Harry was a right laugh. I remember finding him in my bath one night, pissed as a lord, laughing his head off... and then weeping throughout till dawn.
-
6 morirse de frío
(fallecer) to die of cold 2 (tener frío) to be freezing* * *(v.) = freeze to + deathEx. The deportees died in part starving and freezing to death in concentration camps and in part working themselves to death under a barbaric police regimen.* * *(v.) = freeze to + deathEx: The deportees died in part starving and freezing to death in concentration camps and in part working themselves to death under a barbaric police regimen.
-
7 morirse de vergüenza
to die of embarrassment* * *(v.) = squirm with + embarrassmentEx. This horrible caricature is supposed to be an Olympic symbol to be proud of, yet at this moment the British public can only be squirming with embarrassment.* * *(v.) = squirm with + embarrassmentEx: This horrible caricature is supposed to be an Olympic symbol to be proud of, yet at this moment the British public can only be squirming with embarrassment.
-
8 morirse de aburrimiento
to be bored to death -
9 morirse de envidia
figurado to be green with envy -
10 morirse de ganas de ...
morirse de ganas de...to be dying to... -
11 morirse de miedo
to be scared stiff -
12 morirse de pena
to die of a broken heart -
13 morirse de risa / mondarse de risa / desternillarse de risa / troncharse de risa
morirse de risa / mondarse de risa / desternillarse de risa / troncharse de risafigurado to die laughing, fall about laughingSpanish-English dictionary > morirse de risa / mondarse de risa / desternillarse de risa / troncharse de risa
-
14 morirse del susto
to die of shock -
15 morirse por + algo
-
16 morirse por alguien
to be mad about somebody -
17 morirse por
v.1 to desire very much, to be crazy about, to be dying for, to be mad about.María se muere por Ricardo Mary dies for Richard.2 to die for, to die due to.El paciente se murió por una gripe The patient died of the flu.3 to desire very much to, to yearn to, to be dying to.María se muere por ir Mary is dying to go.* * *(v.) = itch forEx. It seems like he's itching for a change but doesn't know exactly the direction or directions to pursue in order to accomplish the change.* * *(v.) = itch forEx: It seems like he's itching for a change but doesn't know exactly the direction or directions to pursue in order to accomplish the change.
-
18 morirse por + Infinitivo
(v.) = be dying to + InfinitivoEx. The article 'What our children are dying to know: AIDS information dissemination and the library' examines the paternalist approach (which censors information available and advocates abstinence) and the neutralist approach (which is based a respect for adolescent autonomy and reservation of moral judgement).* * *(v.) = be dying to + InfinitivoEx: The article 'What our children are dying to know: AIDS information dissemination and the library' examines the paternalist approach (which censors information available and advocates abstinence) and the neutralist approach (which is based a respect for adolescent autonomy and reservation of moral judgement).
-
19 morirse de deseo
• be dying with desire• be full of desire• become full of desire• burn with desire• die with desire• have a lot of children• have a lot of experience -
20 morirse de frío
• be perished with cold• freeze to death• grow smaller• grow stout• perish on• perishability
См. также в других словарях:
morirse — avergonzarse; espantarse; emocionarse; cf. planchar, morirse de plancha; yo me muero si el Manuel me ve en bikini , me muero, amigui, mira esos tipos regios en la barra… ¿Vamos? ■ morirse de morirse de miedo … Diccionario de chileno actual
morirse de — sentir mucho; padecer; sufrir; cf. cagarse de, morirse de susto, morirse de miedo, morirse de plancha, cagarse de, muerto de, morirse; me muero de vergüenza si me toca cantar , el Lucho se muere de celos cuando la Claudia baila con otro … Diccionario de chileno actual
morirse de risa — risa, partirse (cagarse, descojonarse, mearse, mondarse, morirse, revolcarse) de risa expr. reírse mucho. «...es decir, que no te partes de risa por cual ❙ quier tontería.» You, marzo, 1998. ❙ «...literalmente se tenían que cagar de risa...»… … Diccionario del Argot "El Sohez"
morirse de miedo — temer; pasar miedo; estar aterrado; cf. hacérsele así el poto, cagarse de susto, morirse de susto, morirse de; no puedo ver esas películas de terror, amigui; me muero de miedo y después no puedo dormir … Diccionario de chileno actual
morirse de plancha — darle vergüenza; cf. morirse de, planchar, morirse, plancha; ¡yo me muero de plancha cuando hago gimnasia en la escuela, gansa, te juro! … Diccionario de chileno actual
morirse de susto — pasar un gran susto; sentir miedo; sentir pavor; no atreverse; cf. hacérsele así el hoyo, darle julepe, cagarse de susto, morirse de miedo, morirse de; con esos cuentos que nos contaba el tío Pepe nos moríamos de susto por las noches , no, yo me… … Diccionario de chileno actual
morirse o quedarse una persona como un pajarito — ► locución coloquial 1. Morirse con sosiego, sin contracciones ni sufrimientos. 2. Quedarse aterido de frío … Enciclopedia Universal
morirse de sueño — sueño, morirse de sueño expr. tener mucho sueño. ❙ «Me muero de sueño, Mebusen, por fin me muero de sueño...» Jesús Ferrero, Lady Pepa. 2. quitar el sueño expr. importar, preocupar, interesar. ❙ «...la reina Isabel II vivía fenomenal,... sin que… … Diccionario del Argot "El Sohez"
morirse — morir(se) 1. Verbo irregular: se conjuga como dormir (→ apéndice 1, n.º 30). 2. En la lengua general actual funciona como intransitivo, con el sentido de ‘dejar de vivir’, por lo que, lógicamente, no admite su construcción en pasiva. Cuando su… … Diccionario panhispánico de dudas
morirse — {{#}}{{LM SynM27227}}{{〓}} {{CLAVE M26566}}{{\}}{{CLAVE}}{{/}}{{\}}SINÓNIMOS Y ANTÓNIMOS:{{/}} {{[}}morir(se){{]}} {{《}}▍ v.{{》}} = {{<}}1{{>}} fallecer • perecer • expirar • sucumbir • caer • fenecer (form.) • finar (poét.) • quedarse (euf.… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
morirse de hambre — ► locución coloquial 1. Tener un hambre irresistible: desde que estoy a régimen me muero de hambre. 2.Ser muy pobre y no tener para comer: la población se está muriendo de hambre … Enciclopedia Universal