Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

acaloramiento

  • 1 азарт

    аза́рт
    pasio (страсть);
    entuziasmo (увлечение);
    furiozo (запальчивость);
    приходи́ть в \азарт entuziasmiĝi, pasiiĝi, furioziĝi;
    \азартный pasia, entuziasma, furioza;
    ♦ \азартная игра́ hazardludo.
    * * *
    м.
    frenesí m; ardor m, pasión f ( страсть); exaltación f, acaloramiento m ( увлечение)

    войти́ в аза́рт — acalorarse, apasionarse; perder los estribos

    рабо́тать с аза́ртом — trabajar con entusiasmo

    * * *
    м.
    frenesí m; ardor m, pasión f ( страсть); exaltación f, acaloramiento m ( увлечение)

    войти́ в аза́рт — acalorarse, apasionarse; perder los estribos

    рабо́тать с аза́ртом — trabajar con entusiasmo

    * * *
    n
    1) gener. acaloramiento (страсть), ardor, exaltación, frenesì, pasión (увлечение)
    2) law. azar

    Diccionario universal ruso-español > азарт

  • 2 горячка

    горя́чка
    deliro.
    * * *
    ж.
    1) уст., прост. ( лихорадка) fiebre f, calentura f

    роди́льная горя́чка — fiebre pauperal

    бе́лая горя́чка — delirium tremens

    тифо́зная горя́чка — tifoidea f

    2) разг. (азарт; спешка) fiebre f, fogosidad f, acaloramiento m

    поро́ть горя́чку — dar(se) (tener) prisa, ser un cochite hervite

    * * *
    ж.
    1) уст., прост. ( лихорадка) fiebre f, calentura f

    роди́льная горя́чка — fiebre pauperal

    бе́лая горя́чка — delirium tremens

    тифо́зная горя́чка — tifoidea f

    2) разг. (азарт; спешка) fiebre f, fogosidad f, acaloramiento m

    поро́ть горя́чку — dar(se) (tener) prisa, ser un cochite hervite

    * * *
    n
    1) gener. calentura, fiebre
    2) colloq. (àçàðá; ñïåøêà) fiebre, acaloramiento, fogosidad

    Diccionario universal ruso-español > горячка

  • 3 азартно

    нареч.
    frenéticamente, apasionadamente, con acaloramiento
    * * *
    adj
    gener. apasionadamente, con acaloramiento, frenéticamente

    Diccionario universal ruso-español > азартно

  • 4 запальчиво

    нареч.
    con arrebato, con acaloramiento
    * * *
    adv
    gener. con acaloramiento, con arrebato

    Diccionario universal ruso-español > запальчиво

  • 5 возбуждение

    с.
    1) ( действие) excitación f
    2) ( состояние) agitación f

    быть в си́льном возбужде́нии — estar muy agitado (excitado)

    прийти́ в возбужде́ние — agitarse, excitarse

    * * *
    с.
    1) ( действие) excitación f
    2) ( состояние) agitación f

    быть в си́льном возбужде́нии — estar muy agitado (excitado)

    прийти́ в возбужде́ние — agitarse, excitarse

    * * *
    n
    1) gener. acaloramiento, agitación, alboroto, efervescencia, emoción, excitación, quillotro
    2) liter. fiebre
    5) S.Amer. zafacoca

    Diccionario universal ruso-español > возбуждение

  • 6 вспышка разгорячённость

    n
    gener. (гнева) acaloramiento

    Diccionario universal ruso-español > вспышка разгорячённость

  • 7 жар

    жар
    1. (зной) varmego;
    2. (горячие угли) разг. ardaĵo;
    3. (повышенная температура) febro;
    4. перен. impeto, flameco (пыл);
    pasieco, ardo (страстность);
    fervoro (усердие);
    ♦ чужи́ми рука́ми \жар загреба́ть погов. preni maronojn el fajro per ies manoj.
    * * *
    м.
    1) calor m; bochorno m ( жара)
    2) разг. ( угли) brasas f, ascuas f

    выгреба́ть жар — retirar (secar) las brasas

    3) ( лихорадка) calentura f, fiebre f

    у меня́ жар — tengo fiebre

    броса́ть в жар — arder en fiebre; subirse la sangre a la cabeza

    пыла́ть жа́ром ( о щеках) — arder de fiebre

    4) перен. ( пыл) ardor m, fervor m

    ю́ношеский жар — ardor juvenil

    говори́ть с жа́ром — hablar con ardor

    бра́ться за что́-либо с жа́ром — consagrarse a algo con fervor, tomar con calor una cosa

    в жару́ спо́ра — en el ardor (acalormaiento) de la discusión

    ••

    с пы́лу, с жа́ру разг. — flamante, con las brasas

    как жар горе́ть разг.arder como ascuas

    чужи́ми рука́ми жар загреба́ть разг.sacar las ascuas (las castañas) del fuego con (las) manos ajenas

    * * *
    м.
    1) calor m; bochorno m ( жара)
    2) разг. ( угли) brasas f, ascuas f

    выгреба́ть жар — retirar (secar) las brasas

    3) ( лихорадка) calentura f, fiebre f

    у меня́ жар — tengo fiebre

    броса́ть в жар — arder en fiebre; subirse la sangre a la cabeza

    пыла́ть жа́ром ( о щеках) — arder de fiebre

    4) перен. ( пыл) ardor m, fervor m

    ю́ношеский жар — ardor juvenil

    говори́ть с жа́ром — hablar con ardor

    бра́ться за что́-либо с жа́ром — consagrarse a algo con fervor, tomar con calor una cosa

    в жару́ спо́ра — en el ardor (acalormaiento) de la discusión

    ••

    с пы́лу, с жа́ру разг. — flamante, con las brasas

    как жар горе́ть разг.arder como ascuas

    чужи́ми рука́ми жар загреба́ть разг.sacar las ascuas (las castañas) del fuego con (las) manos ajenas

    * * *
    n
    1) gener. bochorno (¿àðà), brasa, brìo, calentura, enardecimiento, fiebre, vulturno, acaloramiento, ardentìa, ardor, ascua, calor, encendimiento, fervor, fuego, hervor, rescoldo
    2) med. calidez
    3) colloq. (óãëè) brasas, ascuas
    4) liter. (ïúë) ardor

    Diccionario universal ruso-español > жар

  • 8 нагревание

    нагрева́ние
    varmigo, varmiĝo.
    * * *
    с.
    calentamiento m, caldeo m, calda f
    * * *
    n
    1) gener. acaloramiento, calda, calefacción
    2) eng. calentamiento, caldeo

    Diccionario universal ruso-español > нагревание

  • 9 пыл

    пыл
    ardo, pasio;
    в \пылу́ сраже́ния en ardo de batalo.
    * * *
    м.
    ardor m, fogosidad f; fervor m ( усердие)

    ю́ношеский пыл — impetuosidad (ardor) juvenil

    в пылу́ гне́ва — en un arranque (en un arrebato) de cólera

    в пылу́ сраже́ния — en el fragor de la batalla

    охлади́ть пыл — enfriar el ardor

    ••

    с пылу, с жа́ру разг. — calentito, fresco, flamante, con las brasas

    * * *
    м.
    ardor m, fogosidad f; fervor m ( усердие)

    ю́ношеский пыл — impetuosidad (ardor) juvenil

    в пылу́ гне́ва — en un arranque (en un arrebato) de cólera

    в пылу́ сраже́ния — en el fragor de la batalla

    охлади́ть пыл — enfriar el ardor

    ••

    с пылу, с жа́ру разг. — calentito, fresco, flamante, con las brasas

    * * *
    n
    1) gener. acaloramiento, ardor, brìo, efervescencia, enardecimiento, fervor (усердие), fogosidad, hervor, actividad, llama, veras
    2) liter. fervor, calor

    Diccionario universal ruso-español > пыл

  • 10 согревание

    согрева́||ние
    varmigo, varmiĝo;
    \согреваниеть(ся) см. согре́ть(ся).
    * * *
    с.
    * * *
    n
    gener. acaloramiento, calentamiento, recalentamiento, fomento

    Diccionario universal ruso-español > согревание

См. также в других словарях:

  • acaloramiento — sustantivo masculino 1. Calor corporal que siente una persona: Tengo un acaloramiento en verano que no me deja vivir. No soporto el acaloramiento al lado de la estufa. 2. Excitación o ardor pasional: No me controlo cuando discuto y me agarro un… …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • acaloramiento — m. patol. Estado patológico producido por una temperatura ambiental excesiva y por una alteración de los mecanismos del organismo para dispersar el calor. Suele manifestarse por aumento de la frecuencia respiratoria, agotamiento psicofísico,… …   Diccionario médico

  • acaloramiento — (De acalorar). 1. m. Ardor, encendimiento, arrebato de calor. 2. Arrebatamiento o acceso de una pasión violenta …   Diccionario de la lengua española

  • acaloramiento — {{#}}{{LM A00304}}{{〓}} {{SynA00308}} {{[}}acaloramiento{{]}} ‹a·ca·lo·ra·mien·to› {{《}}▍ s.m.{{》}} {{<}}1{{>}} Ardor o calor muy fuerte: • Me senté al lado de la estufa y sentí tal acaloramiento que me tuve que cambiar de sitio.{{○}} {{<}}2{{>}} …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • acaloramiento — ► sustantivo masculino 1 Aumento de la temperatura corporal, con manifestación de síntomas externos, como enrojecimiento de la piel, sudor o palpitaciones. SINÓNIMO sofoco 2 Estado en que una persona se acalora o pierde la calma y muestra enfado …   Enciclopedia Universal

  • acaloramiento — sustantivo masculino 1) ardor, sofocación, fatiga. 2) enardecimiento, exaltación, entusiasmo. 3) medicina insolación, termoplejía. * * * Sinónimos …   Diccionario de sinónimos y antónimos

  • acaloro — 1 (inf. o pop.) m. Acaloramiento. 2 (inf. o pop.) *Disgusto o *enfado violento. * * * acaloro. (De acalorar). m. coloq. Acaloramiento, sofocación. * * * ► masculino Acaloramiento, sofocación …   Enciclopedia Universal

  • salir — (Del lat. salire, saltar.) ► verbo intransitivo/ pronominal 1 Pasar de dentro a fuera: ■ salgo a tomar el aire; sal de la habitación. ANTÓNIMO entrar 2 Sacar una cosa del lugar en que se encuentra o en que está encajada: ■ el cajón se ha… …   Enciclopedia Universal

  • enardecimiento — sustantivo masculino acaloramiento, exaltación, entusiasmo. * * * Sinónimos: ■ entusiasmo, pasión, emoción, delirio, acaloramiento, exaltación, excitación …   Diccionario de sinónimos y antónimos

  • exaltación — sustantivo femenino entusiasmo, pasión, fervor, frenesí, acaloramiento, enardecimiento, ardor, hervor, vehemencia, viveza, intensidad. ≠ desencant …   Diccionario de sinónimos y antónimos

  • insolación — sustantivo femenino tabardillo (coloquial), termoplejía (medicina), acaloramiento, heliosis (medicina). * * * Sinónimos: ■ tabardillo, acaloramiento, recalentamiento, sofocación, sofocón …   Diccionario de sinónimos y antónimos

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»