-
1 pasaje
pasaje sustantivo masculino 1 (esp AmL) (Transp) ticket;◊ un pasaje de ida/de ida y vuelta a one-way/round-trip ticket (AmE), a single/return ticket (BrE)2 ( callejón) passage, narrow street; ( galería comercial) arcade, mall 3 (Lit, Mús) passage
pasaje sustantivo masculino
1 passage
2 (pasajeros) passengers pl
3 (billete) ticket: te regalan el pasaje, they pay your fare ' pasaje' also found in these entries: Spanish: fragmento - citar - confirmación - medio - redondo - reserva - reservar - subterráneo English: passage - air - excerpt - fare - liner - round - subway - ticket - under - work -
2 pasaje
passatge -
3 passatge
pasaje -
4 nenemilli
pasaje m -
5 birikoto
Pasaje, callejón, estrecho rincón,casucho.bití ma gui tina figuó niaro iléiyalocha: decía el enfermo que quería entraren casa de la santera para curarse. Pasaje, callejón estrecho, rincón,casucho -
6 wind-gap
pasaje de viento; paso de viento -
7 Windpassge
pasaje de viento; paso de viento -
8 ветровой проход
pasaje de viento; paso de viento -
9 acalpatiotl
pasaje de barco m -
10 pasarte
pasaje, trozo de un texto, párrafo -
11 passage
'pæsi‹1) (a long narrow way through, eg a corridor through a building: There was a dark passage leading down to the river between tall buildings.) pasillo, pasadizo2) (a part of a piece of writing or music: That is my favourite passage from the Bible.) pasaje; episodio3) ((usually of time) the act of passing: the passage of time.) paso4) (a journey by boat: He paid for his passage by working as a steward.) viaje, travesíapassage n1. pasillo / pasadizo2. trozo / pasajetr['pæsɪʤ]2 (in building - corridor) pasillo3 (way, movement - gen) paso; (of vehicle) tránsito, paso4 (of time) paso, transcurso6 (writing, music) pasaje nombre masculino7 (of law, bill, etc) aprobación nombre femenino8 SMALLANATOMY/SMALL conducto\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto grant somebody a safe passage darle a alguien un salvoconductoback passage SMALLANATOMY/SMALL rectopassage ['pæsɪʤ] n1) passing: paso mthe passage of time: el paso del tiempo2) passageway: pasillo m (dentro de un edificio), pasaje m (entre edificios)3) voyage: travesía f (por el mar), viaje mto grant safe passage: dar un salvoconducto4) section: pasaje m (en música o literatura)n.• camino s.m.• galería s.f.• pasada s.f.• pasadizo s.m.• pasaje s.m.• pasillo s.m.• paso s.m.• tramo s.m.• transcurso s.m.• trozo s.m.• trámite s.m.• tránsito s.m.• vía s.f.'pæsɪdʒ1) cb) ( corridor) (esp BrE) pasillo m, corredor msecret passage — pasadizo m secreto
c) ( Anat) conducto m2) ua) ( right to pass) (frml) derecho m de tránsito; ( movement) paso mb) ( transition) paso mc) ( lapse)the passage of time — el paso or el transcurso del tiempo
4) c ( extract) pasaje m, trozo m['pæsɪdʒ]1. N1) (=corridor) pasillo m ; (between buildings, underground) pasaje m ; (=alley) callejón m•
a house full of secret passages — una casa llena de pasadizos secretos2) (Anat) conducto mback•
nasal passages — conductos nasales3) (=voyage) travesía f, viaje m ; (=fare) pasaje m•
to work one's passage — trabajar a bordo a cambio del pasaje4) (=access, way through) paso mhis bodyguards forced a passage through the crowds — sus guardaespaldas se abrieron camino or paso entre la muchedumbre
•
their win has given them an easy passage to the final — han llegado fácilmente a la final tras esta victoria5) (=progress) paso mthe opposition was giving the bill a rough passage through Parliament — la oposición estaba obstruyendo la aprobación del proyecto de ley en el Parlamento
bird 2.•
with the passage of time — con el (paso del) tiempo6) (=transition) paso m•
one's passage into womanhood/manhood — el paso de uno a la edad adultarite 2.•
to ease their passage from a socialist to a market economy — para facilitar la transición or el paso de una economía socialista a una de mercado7) (=section) [of book, music] pasaje m2.CPDpassage money † N — pasaje m
* * *['pæsɪdʒ]1) cb) ( corridor) (esp BrE) pasillo m, corredor msecret passage — pasadizo m secreto
c) ( Anat) conducto m2) ua) ( right to pass) (frml) derecho m de tránsito; ( movement) paso mb) ( transition) paso mc) ( lapse)the passage of time — el paso or el transcurso del tiempo
4) c ( extract) pasaje m, trozo m -
12 fare
feə1) (the price of a journey on a train, bus, ship etc: He hadn't enough money for his bus fare.) tarifa, precio del billete2) (a paying passenger in a hired vehicle, especially in a taxi: The taxi-driver was asked by the police where her last fare got out.) pasajerofare n precio del billetethe return fare is £6 el precio del billete de ida y vuelta son 6 librashave you got your bus fare? ¿tienes el dinero para el autobús?tr[feəSMALLr/SMALL]2 (passenger) viajero,-a, pasajero,-a3 (food) comida1 (progress, get on) desenvolversehow did you fare?: ¿cómo te fue?fare n1) : pasaje m, billete m, boleto mhalf fare: medio pasaje2) food: comida fn.• cuota s.f.• mesa s.f.• pasaje s.m.• pasajero s.m.• precio s.m.• tarifa s.f.v.• suceder v.
I fer, feə(r)1)a) c ( cost of travel - by air) pasaje m or (Esp) billete m; (- by bus) boleto m or (esp Esp) billete mhow much o what is the fare to Athens? — cuánto cuesta el boleto or (Esp) billete a Atenas?
b) c ( passenger) pasajero, -ra m,f2) u ( food and drink) comida f, platos mpl
II
intransitive verb (liter or journ)how did she fare in her exams? — ¿cómo le fue en los exámenes?
[fɛǝ(r)]the poor have fared badly under this government — los pobres han salido mal parados bajo este gobierno
1. N1) (=cost) precio m, tarifa f ; (=ticket) billete m, boleto m (LAm); (Naut) pasaje m"fares please!" — (on bus) "¡billetes por favor!"
2) (=passenger in taxi) pasajero(-a) m / f2.VIthey fared badly/well — lo pasaron mal/bien, les fue mal/bien
how did you fare? — ¿qué tal te fue?
3.CPDfare dodger N — (Brit) persona que pretende viajar en un medio de transporte público sin pagar
fare stage, fare zone (US) N — (on bus) zona f de tarifa fija
* * *
I [fer, feə(r)]1)a) c ( cost of travel - by air) pasaje m or (Esp) billete m; (- by bus) boleto m or (esp Esp) billete mhow much o what is the fare to Athens? — cuánto cuesta el boleto or (Esp) billete a Atenas?
b) c ( passenger) pasajero, -ra m,f2) u ( food and drink) comida f, platos mpl
II
intransitive verb (liter or journ)how did she fare in her exams? — ¿cómo le fue en los exámenes?
-
13 переход
перехо́д1. (действие - прям., перен.) transiro;\переход от социали́зма к коммуни́зму transiro de socialismo al komunismo;2. (место) transirejo, pasejo;3. воен. marŝo;\переходи́ть см. перейти́;\переходный 1. transira;\переходный пери́од transira periodo;\переходный экза́мен transira ekzameno;2. грам. transitiva.* * *м.при перехо́де че́рез ре́ку — al atravesar el río
2) ( расстояние) jornada f; marcha f (тж. воен.)су́точный перехо́д — jornada f
в двух перехо́дах от го́рода — a dos jornadas de marcha de la ciudad
3) ( место для перехода) paso m, pasaje m; paso de peatones ( на улице), pasadizo mкры́тый перехо́д — pasaje cubierto
4) перен. paso m, transición f, gradación f ( постепенный)перехо́д коли́чества в ка́чество — transformación de la cantidad en calidad
перехо́д в другу́ю ве́ру — conversión f
перехо́д под юрисди́кцию — paso a la jurisdicción, cambio de jurisdicción
* * *м.при перехо́де че́рез ре́ку — al atravesar el río
2) ( расстояние) jornada f; marcha f (тж. воен.)су́точный перехо́д — jornada f
в двух перехо́дах от го́рода — a dos jornadas de marcha de la ciudad
3) ( место для перехода) paso m, pasaje m; paso de peatones ( на улице), pasadizo mкры́тый перехо́д — pasaje cubierto
4) перен. paso m, transición f, gradación f ( постепенный)перехо́д коли́чества в ка́чество — transformación de la cantidad en calidad
перехо́д в другу́ю ве́ру — conversión f
перехо́д под юрисди́кцию — paso a la jurisdicción, cambio de jurisdicción
* * *n1) gener. (ðàññáîàñèå) jornada, carrejo, marcha (тж. воен.), pasaje, pasarela, paso, paso de peatones (на улице), travesìa (морем), trayecto, tránsito, pasadera, pasadizo, traspasación, traspasamiento, traspaso, trànsito (из одного состояния в другое)2) obs. pasadura3) liter. gradación (постепенный)4) milit. marcha5) eng. conversión (из одного состояния в другое), transición (напр., из одного энергетического состояния в другое), zona de transición, dispositive de adaptación, unión6) law. acto translaticio (права), acto traslativo (права), devolución, transferencia (права), transmisión (права), trasferencia (права), traspaso (права), devolucion (наследуемого имущества)7) econ. conversión (напр. на новую продукцию), transición8) IT. transferencia9) transp. (в другую тарифную зону) salto -
14 Passage
-
15 walkway
noun (a path etc for pedestrians only.) pasaje peatonaltr['wɔːkweɪ]1 SMALLAMERICAN ENGLISH/SMALL pasaje nombre masculino peatonal['wɔːkweɪ]N (raised) pasarela f ; (=passageway) pasaje m (entre edificios)* * * -
16 ferry
'feri
1. verb(to carry (people, cars etc) from one place to another by boat (or plane): She ferried us across the river in a small boat.) transportar
2. noun(a boat which ferries people, cars etc from one place to another: We took the cross-channel ferry.) transbordador, ferryferry n ferry / transbordador
ferry /'ferri/ sustantivo masculino (pl
ferry sustantivo masculino ferry ' ferry' also found in these entries: Spanish: transbordador - andarivel English: bay - ferry - cross - fogtr['ferɪ]1 transportarn.• balsadera s.f.• balsadero s.m.• barca de pasaje s.f.• embarcadero s.m.• pasaje s.m.• transbordador s.m.v.• pasar a través del río v.
I 'feri
II
transitive verb -ries, -rying, -ried llevar, transportarto ferry something/somebody across o over a river — llevar algo/a alguien al otro lado de un río
['ferɪ]we ferry the children to and from school in the car — llevamos a los niños al colegio y los vamos a buscar en coche
1.2.VTto ferry sth/sb across or over — llevar algo/a algn a la otra orilla
to ferry people to and fro — (fig) (in car etc) llevar or transportar a la gente de un lado para otro
3.CPDferry company N — compañía f de ferry
ferry crossing N — travesía f en ferry
ferry operator N — operador(a) m / f de ferries
ferry port N — puerto m de ferries
ferry terminal N — terminal f de ferry
* * *
I ['feri]
II
transitive verb -ries, -rying, -ried llevar, transportarto ferry something/somebody across o over a river — llevar algo/a alguien al otro lado de un río
-
17 ticket
'tikit1) (a piece of card or paper which gives the holder a certain right, eg of travel, entering a theatre etc: a bus-ticket; a cinema-ticket.) billete2) (a notice advising of a minor motoring offence: a parking-ticket.) multa3) (a card or label stating the price etc of something.) etiquetaticket n1. billete2. entradatr['tɪkɪt]1 (for transport) billete nombre masculino2 (for concert, cinema, etc) entrada3 (for library etc) carnet nombre masculino4 (label) etiqueta5 (for item deposited) resguardo7 SMALLPOLITICS/SMALL lista de candidatos■ he ran for office on the Republican ticket se presentó a las elecciones como candidato republicano\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto be just the ticket ser justo lo que hace faltaticket agency agencia de localidadesticket collector revisor,-raticket office taquilla, ventanillaticket tout revendedor,-raticket ['tɪkət] vtlabel: etiquetarticket n1) : boleto m, entrada f (de un espectáculo), pasaje m (de avión, tren, etc.)2) slate: lista f de candidatosn.• billete (Transporte) s.m.• boleta s.f.• boleto (en Latinoamérica) s.m.• candidatura s.f.• contraseña s.f.• entrada (Espectáculo) s.f.• etiqueta s.f.• localidad s.f.• multa s.f.• rótulo s.m.• talón s.m.• tiquete s.m.v.• poner etiqueta a v.'tɪkət, 'tɪkɪt1) (for bus, train) boleto m or (Esp) billete m; ( for plane) pasaje m or (Esp) billete m; (for theater, museum etc) entrada f; (for baggage, coat etc) ticket m; (from cleaner's, repair shop etc) ticket m, resguardo m; ( for lottery) billete m, número m; ( for parking) ticket mto be (just) the ticket — (colloq)
this screwdriver is just the ticket — este destornillador es justo lo que se necesita; (before n)
ticket collector — revisor, -sora m,f
ticket office — ( Transp) mostrador m (or ventanilla f etc) de venta de pasajes (or billetes etc); ( Theat) taquilla f, boletería f (AmL)
ticket taker — (AmE Sport, Theat) portero, -ra m,f
2)a) ( label) etiqueta fb) ( for traffic violation) multa f3) ( Pol)a) ( list of candidates) lista fb) ( policy) programa m (político or electoral)['tɪkɪt]1. N1) (for bus, train) billete m, boleto m (LAm); (for plane) pasaje m, billete m (esp Sp); (for concert, film, play) entrada f, boleto m (LAm), boleta f (LAm); (for library membership) carné m, carnet m ; (Comm) (=label) etiqueta f ; (=counterfoil) talón m ; (at dry-cleaner's etc) resguardo m ; (in lottery) boleto mreturn ticket, round-trip ticket — (US) billete m de ida y vuelta, billete m redondo (Mex)
hold it there, that's the ticket! — ¡sujétalo ahí! ¡eso es!
2) (for parking offence) multa f (por estacionamiento indebido)to get a (parking) ticket — ser multado por aparcar mal * or por estacionamiento indebido
3) (US) (Pol) (=candidates) lista f (de candidatos), candidatura f, planilla f (LAm); (=programme) programa m político, programa m electoral2. VT1) (Aut) (=fine) [+ person] multar; [+ vehicle] dejar la papeleta de una multa en2) (US) [+ passenger] expedir un billete a3.CPDticket agency N — (Rail etc) agencia f de viajes; (Theat) agencia f de localidades, boletería f (LAm)
ticket barrier N — (Brit) (Rail) barrera más allá de la cual se necesita billete
ticket booth N — taquilla f, despacho m de billetes
ticket collector, ticket inspector N — revisor(a) m / f, controlador(a) m / f de boletos (LAm)
ticket counter, ticket desk N — taquilla f, despacho m de billetes
ticket holder N — poseedor(a) m / f de billete; (=season-ticket holder) (Theat) abonado(-a) m / f ; (Ftbl) socio(-a) m / f ; (of travelcard etc) titular mf
ticket machine N — máquina f de billetes
ticket office N — (Rail) despacho m de billetes, despacho m de boletos (LAm); (Theat, Cine) taquilla f, boletería f (LAm)
ticket of leave † N — (Brit) cédula f de libertad condicional
ticket tout N — revendedor m (de entradas)
ticket window N — ventanilla f ; (Rail etc) despacho m de billetes; (Theat etc) taquilla f
* * *['tɪkət, 'tɪkɪt]1) (for bus, train) boleto m or (Esp) billete m; ( for plane) pasaje m or (Esp) billete m; (for theater, museum etc) entrada f; (for baggage, coat etc) ticket m; (from cleaner's, repair shop etc) ticket m, resguardo m; ( for lottery) billete m, número m; ( for parking) ticket mto be (just) the ticket — (colloq)
this screwdriver is just the ticket — este destornillador es justo lo que se necesita; (before n)
ticket collector — revisor, -sora m,f
ticket office — ( Transp) mostrador m (or ventanilla f etc) de venta de pasajes (or billetes etc); ( Theat) taquilla f, boletería f (AmL)
ticket taker — (AmE Sport, Theat) portero, -ra m,f
2)a) ( label) etiqueta fb) ( for traffic violation) multa f3) ( Pol)a) ( list of candidates) lista fb) ( policy) programa m (político or electoral) -
18 пассаж
м.1) ( крытая галерея) galería f, pasaje m, pasadizo m2) муз. pasaje m••како́й пасса́ж! — ¡qué salida!, ¡qué sorpresa!
* * *n1) gener. (крытая галерея) galerйa, pasadizo2) archit. (крытая галерея, соединяющая две улицы) pasaje3) mus. pasaje -
19 проход
прохо́дpasejo, trairejo;♦ от него́ \прохода нет li neniun lasas en trankvilo.* * *м.1) ( действие) paso m, pasada fпрохо́д в загражде́ниях воен. — portillo m
••за́дний прохо́д анат. — ano m
слухово́й прохо́д — conducto auditivo
ни прохо́да, ни прое́зда — no hay paso, no se puede pasar por ninguna parte
прохо́да нет (от + род. п.) — no me deja(n) ni a sol ni a sombra
не дава́ть прохо́да — no dejar ni a sol ni a sombra, acosar vt
прохо́д воспрещён! — ¡prohibido el paso!
* * *м.1) ( действие) paso m, pasada fпрохо́д в загражде́ниях воен. — portillo m
••за́дний прохо́д анат. — ano m
слухово́й прохо́д — conducto auditivo
ни прохо́да, ни прое́зда — no hay paso, no se puede pasar por ninguna parte
прохо́да нет (от + род. п.) — no me deja(n) ni a sol ni a sombra
не дава́ть прохо́да — no dejar ni a sol ni a sombra, acosar vt
прохо́д воспрещён! — ¡prohibido el paso!
* * *n1) gener. (äåìñáâèå) paso, acceso, carrejo, crujìa, desfiladero (в горах), pasaje (по какой-л. местности), pasaje (место)2) amer. pasio3) milit. brecha4) eng. corredor, corte (режущего инструмента), pasada (резца), puerta5) anat. meato -
20 excerpt
'eksə:pt(a part taken from a book etc: I heard an excerpt from his latest novel on the radio.) extractotr['eksɜːpt]1 extractoexcerpt [ɛk'sərpt, ɛg'zərpt, 'ɛk.-, 'g.-] vt: escoger, seleccionarexcerpt ['ɛk.sərpt, 'ɛg.zərpt] n: pasaje m, selección fn.• cita s.f.• extracto s.m.• separata s.f.v.• citar v.• sacar v.'eksɜːrpt, 'eksɜːptnoun pasaje m['eksɜːpt]N extracto m* * *['eksɜːrpt, 'eksɜːpt]noun pasaje m
См. также в других словарях:
Pasaje — Administration Pays Equateur !Équateur … Wikipédia en Français
pasaje — sustantivo masculino 1. Calle estrecha y corta o paso entre dos calles por debajo de una casa: Para llegar antes, fuimos por el pasaje de la plaza. 2. Billete de barco o avión: Salimos de viaje la próxima semana y todavía no tenemos los pasajes.… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
Pasaje — is a small town in the lowlands of the El Oro Province, Ecuador. Pasaje is the seat of the Pasaje Canton. It is located on the border of the Jubones River.External links* [http://mipasaje.com mipasaje.com] Website with local information in… … Wikipedia
pasaje — 1. m. Acción de pasar de una parte a otra. 2. Derecho que se paga por pasar por un lugar. 3. Sitio o lugar por donde se pasa. 4. Precio que se paga en los viajes marítimos y aéreos por el transporte de una o más personas. 5. Boleto o billete para … Diccionario de la lengua española
pasaje — ► sustantivo masculino 1 Paso de una parte a otra: ■ este tramo del pasaje es muy peligroso. SINÓNIMO pasada 2 AERONÁUTICA, NÁUTICA Precio pagado en los viajes marítimos y aéreos por el transporte de una o más personas: ■ el pasaje incluye un… … Enciclopedia Universal
pasaje — s m 1 Dinero que paga una persona para hacer uso de un transporte y boleto que se da como comprobante de ese pago o para tener derecho a ser transportado: De pasaje son más de $1000 , Los niños mayores de tres años pagan pasaje , Olvidé mi pasaje … Español en México
pasaje — {{#}}{{LM P29293}}{{〓}} {{SynP29999}} {{[}}pasaje{{]}} ‹pa·sa·je› {{《}}▍ s.m.{{》}} {{<}}1{{>}} Paso de un lugar a otro: • El barquero le cobró por el pasaje a la otra orilla del río.{{○}} {{<}}2{{>}} Precio que se paga por el viaje en avión o en… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
Pasaje — Original name in latin Pasaje Name in other language Pasaje State code EC Continent/City America/Guayaquil longitude 3.32561 latitude 79.80697 altitude 30 Population 44860 Date 2013 02 08 … Cities with a population over 1000 database
pasaje — (m) (Básico) cambio de ubicación que puede ser efectuado mediante un medio de transporte Ejemplos: El barquero nos cobró diez euros por el pasaje a la isla. Aquí el pasaje de una aldea a otra dura más o menos treinta minutos. Sinónimos:… … Español Extremo Basic and Intermediate
pasaje — sustantivo masculino 1) paso. Por ejemplo: debido al hundimiento del puente, resulta imposible el pasaje del río. 2) versículo, canto. * * * Sinónimos: ■ pasadizo, pasillo, paso, corredor, callejón … Diccionario de sinónimos y antónimos
Pasaje Discovery — Saltar a navegación, búsqueda Pasaje Discovery (Discovery Passage) Vista de la ciudad de Campbell River, en el inicio del pasaje, donde se une al … Wikipedia Español