-
1 pasaje
pa'saxem1) Durchgang m, Passage f2) ( galería) Galerie f3) ( de un libro) Passage f4) MUS Passage fsustantivo masculino2. [pasajeros] Passagiere Pluralpasajepasaje [pa'saxe]num1num (paso) Passieren neutro; (de una calle) Überquerung femenino; (de un territorio) Durchquerung femeninonum4num (billete de avión) Flugticket neutro; (de barco) Schiffsticket neutro; (precio) Tarif masculino -
2 pasaje subterráneo
pasaje subterráneoUnterführung -
3 pasaje de viento
-
4 barquero
bar'keromFährmann mbarquerobarquero , -a [bar'kero, -a]sustantivo masculino, femenino(en un bote) Ruderer, -in masculino, femenino; (en una barca de pasaje) Fährmann, -frau masculino, femenino -
5 billete
bi'ʎetem1) ( de viaje) Fahrkarte f, Fahrschein m, Bahnfahrkarte f¿Me dará el conductor el billete? — Bekomme ich den Fahrschein beim Fahrer?
¿Hay un billete, válido un solo día? — Gibt es eine Tageskarte?
2)billete de banco — FIN Banknote f, Geldschein m
3) CINE Kinokarte f4)billete de lotería — Los n, Lottoschein m
sustantivo masculino1. [de dinero] Geldschein der2. [entrada] Eintrittskarte diebilletebillete [bi'λete]num1num (pasaje) Fahrschein masculino; billete de ida y vuelta Rückfahrkarte femenino; sacar un billete eine Fahrkarte lösennum4num (en una rifa) (Lotterie)los neutro; billete premiado Treffer masculino; billete no premiado Niete femenino -
6 extracto
es'traktom1) Extrakt n2) ( compendio) Übersicht fextracto de cuenta — ECO Kontoauszug m
sustantivo masculino1. [resumen] Zusammenfassung dieextractoextracto [es'trakto] -
7 paso
'pasom1) Tritt m, Schritt m2) ( al curso siguiente) Versetzung f3) ( pasaje) Passage f, Durchgang m4) ( cruce) Übergang m5) ( de montaña) Pass m6) ( de una quebrada) Schlucht f7)8) ( forma de caminar) Gangart f9)paso ligero — MIL Geschwindschritt m
a paso largo — mit großen Schritten m/pl
10) (fig)a cada paso — auf Schritt und Tritt, überall
11)12)13)14) (fig)15) (fig)16)a pocos pasos — ganz in der Nähe f, nur wenige Schritte weiter m/pl
17)18)19)20)andar uno por los mismos pasos de — in die Fußstapfen von… treten
21) (fig)sustantivo masculino1. [circulación a pie] Vorbeigehen das[circulación en vehículo] Vorbeifahren das¡abran paso! Platz da!9. [en procesiones] Station der Passionsgeschichte10. (locución)a dos o cuatro pasos nur einen Katzensprung entfernt————————de paso locución adverbial————————paso del ecuador sustantivo masculinoIn Spanien nennt man das Ende des ersten Studienabschnitts paso del ecuador. Die Studenten organisieren zu diesem Anlass Feste. Mit den Eintrittsgeldern und Spenden finanzieren sie eine Reise zum Ende des Studienjahres.pasopaso ['paso]num1num (acción de pasar) Vorbeiziehen neutro; (a pie) Vorbeischreiten neutro; (en coche) Vorbeifahren neutro; al paso im Vorübergehen; me salió al paso en el pasillo er/sie hielt mich auf dem Gang an; ceder el paso (a una persona) vorlassen; (en el tráfico) Vorfahrt gewähren +dativo; estar de paso auf der Durchreise sein; al paso que come ve la tele er/sie sieht während des Essens fern; de paso (indirectamente) nebenbei; de paso que vas al centro, puedes llevarme a la estación wenn du in die Stadt fährst, kannst du mich bei der Gelegenheit am Bahnhof absetzen; nadie salió al paso de sus mentiras keiner gebot seinen/ihren Lügen Einhaltnum2num (movimiento) Schritt masculino; (progreso) Fortschritt masculino; bailar a paso de vals einen Walzer tanzen; ir al paso im Schritt gehen; llevar el paso al ritmo de una melodía im Rhythmus einer Melodie marschieren; marcar el paso auf der Stelle marschieren; a cada paso ständig; a paso llano problemlos; paso a paso Schritt für Schritt; contar los pasos a alguien jdn auf Schritt und Tritt beobachten; dar un paso adelante/atrás einen Schritt nach vorne/nach hinten machen; dar un paso en falso mit dem Fuß umknicken; (figurativo) einen falschen Schritt machen; he dado un enorme paso en mis investigaciones ich bin in meinen Forschungen einen enormen Schritt vorangekommennum3num (velocidad) Tempo neutro; a pasos agigantados im Eilschritt; (figurativo) rapide; a buen paso schnell; a paso de tortuga im Schneckentempo; a este paso no llegarás bei diesem Tempo kommst du nie an; a este paso no conseguirás nada (figurativo) auf diese Art (und Weise) erreichst du nichtsnum6num (pisada) Fußabdruck masculino; (de un animal) Spur femenino; seguir los pasos de alguien jdn auf Schritt und Tritt verfolgen; (figurativo) in jemandes Fußstapfen treten; volver sobre sus pasos umkehrennum7num (distancia) Schritt masculino; vive a dos pasos de mi casa er/sie wohnt gleich bei mir um die Eckenum8num (pasillo) Durchgang masculino; (en el mar) Straße femenino; (entre montañas) (Berg)pass masculino; paso subterráneo Unterführung femenino; abrirse paso sich dativo Durchgang verschaffen; (figurativo) seinen Weg machen; esta puerta da paso al jardín diese Tür führt in den Garten; ¡prohibido el paso! (pasar) Durchgang verboten!; (entrar) kein Zutritt!; andar en malos pasos auf Abwege geraten; con este dinero puedo salir del paso dieses Geld hilft mir aus der Klemme; sólo lo has dicho para salir del paso das hast du nur gesagt, um dich aus der Affäre zu ziehennum9num (para atravesar algo) Übergang masculino; paso cebra Zebrastreifen masculino; paso a nivel (Eisen)bahnübergang masculino; ¡paso! Platz da!num10num (medida) Schritt masculino; dar todos los pasos necesarios die erforderlichen Schritte unternehmen; no dar paso nichts unternehmen; dar un paso en falso einen Fauxpas begehenII adverbioleise -
8 texto
-
9 interpolar
intɛrpo'larv1) ( introducir un pasaje en un libro) nachträglich einfügen, fälschen2) ( insertar) einsetzen, einfügen, einrückenverbo transitivo -
10 viento
*
См. также в других словарях:
Pasaje — Administration Pays Equateur !Équateur … Wikipédia en Français
pasaje — sustantivo masculino 1. Calle estrecha y corta o paso entre dos calles por debajo de una casa: Para llegar antes, fuimos por el pasaje de la plaza. 2. Billete de barco o avión: Salimos de viaje la próxima semana y todavía no tenemos los pasajes.… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
Pasaje — is a small town in the lowlands of the El Oro Province, Ecuador. Pasaje is the seat of the Pasaje Canton. It is located on the border of the Jubones River.External links* [http://mipasaje.com mipasaje.com] Website with local information in… … Wikipedia
pasaje — 1. m. Acción de pasar de una parte a otra. 2. Derecho que se paga por pasar por un lugar. 3. Sitio o lugar por donde se pasa. 4. Precio que se paga en los viajes marítimos y aéreos por el transporte de una o más personas. 5. Boleto o billete para … Diccionario de la lengua española
pasaje — ► sustantivo masculino 1 Paso de una parte a otra: ■ este tramo del pasaje es muy peligroso. SINÓNIMO pasada 2 AERONÁUTICA, NÁUTICA Precio pagado en los viajes marítimos y aéreos por el transporte de una o más personas: ■ el pasaje incluye un… … Enciclopedia Universal
pasaje — s m 1 Dinero que paga una persona para hacer uso de un transporte y boleto que se da como comprobante de ese pago o para tener derecho a ser transportado: De pasaje son más de $1000 , Los niños mayores de tres años pagan pasaje , Olvidé mi pasaje … Español en México
pasaje — {{#}}{{LM P29293}}{{〓}} {{SynP29999}} {{[}}pasaje{{]}} ‹pa·sa·je› {{《}}▍ s.m.{{》}} {{<}}1{{>}} Paso de un lugar a otro: • El barquero le cobró por el pasaje a la otra orilla del río.{{○}} {{<}}2{{>}} Precio que se paga por el viaje en avión o en… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
Pasaje — Original name in latin Pasaje Name in other language Pasaje State code EC Continent/City America/Guayaquil longitude 3.32561 latitude 79.80697 altitude 30 Population 44860 Date 2013 02 08 … Cities with a population over 1000 database
pasaje — (m) (Básico) cambio de ubicación que puede ser efectuado mediante un medio de transporte Ejemplos: El barquero nos cobró diez euros por el pasaje a la isla. Aquí el pasaje de una aldea a otra dura más o menos treinta minutos. Sinónimos:… … Español Extremo Basic and Intermediate
pasaje — sustantivo masculino 1) paso. Por ejemplo: debido al hundimiento del puente, resulta imposible el pasaje del río. 2) versículo, canto. * * * Sinónimos: ■ pasadizo, pasillo, paso, corredor, callejón … Diccionario de sinónimos y antónimos
Pasaje Discovery — Saltar a navegación, búsqueda Pasaje Discovery (Discovery Passage) Vista de la ciudad de Campbell River, en el inicio del pasaje, donde se une al … Wikipedia Español