Перевод: со всех языков на английский

с английского на все языки

parvati

  • 21 गिरिज


    girí-ja
    m. « mountain-born», the Mahwa tree (Bassia) L. ;

    Bauhinia variegata L. ;
    N. of a Bābhravya AitBr. VII, 1, 7 ;
    (ā) f. N. of several plants (a kind of lemon tree;
    kārī;
    kshudra-pāshāṇa-bhedā;
    giri-kadalī;
    trāyamāṇā;
    ṡveta-buhvā) L. ;
    N. of the goddess Pārvatī (as the daughter of the personified Himâlaya mountain) BhP. I, X Kathās. Ānand. ;
    n. talc L. ;
    red chalk, ruddle L. ;
    iron L. ;
    benzoin orᅠ gum benjamin W. ;
    ( girijā) - kumāra v.l. for giri-rājak-:
    - dhava m. « lord of Girijā orᅠ Pārvatī»
    N. of a Ṡiva Kathās. LII, 403 ;
    - pati m. id. VII, LIX, CVII ;
    - putra m. N. of a chief of the Gānapatyas, Ṡaṃkár, XV, 25 ff. and 50 (- suta, 51);
    - priya m. = - dhava SṠaṃkar. I, 40 ;
    girijâ̱mala n. talc L. Sch. ;
    ( girijā) - māhātmya n. « the glory of Girijā»
    N. of a work

    Sanskrit-English dictionary > गिरिज

  • 22 गिरिसुत


    girí-sutá
    m. « mountain-son»

    N. of a divine being MaitrS. II, 9, 1 ;
    (ā) f. (= - ) N. of Pārvatī VarBṛS. Pañcat. ;
    ( gireḥsutā VāmP.);
    - tā-kānta m. « Pārvatī's lover»
    N. of Ṡiva Kathās. CXXIV.

    Sanskrit-English dictionary > गिरिसुत

  • 23 शिव


    ṡivá
    mf (ā́)n. (according to Uṇ. I, 153, fr. 1. ṡī, « in whom all things lie» ;

    perhaps connected with ṡvi cf. ṡavas, ṡiṡvi) auspicious, propitious, gracious, favourable, benign, kind, benevolent, friendly, dear (ám ind. kindly, tenderly) RV. etc. etc.;
    happy, fortunate BhP. ;
    m. happiness, welfare (cf. n.) R. V, 56, 36 ;
    liberation, final emancipation L. ;
    « The Auspicious one»
    N. of the disintegrating orᅠ destroying andᅠ reproducing deity (who constitutes the third god of the Hindū Trimūrti orᅠ Triad, the other two being Brahmā. « the creator» andᅠ Vishṇu « the preserver» ;
    in the Veda the only N. of the destroying deity wss Rudra « the terrible god»,
    but in later times it became usual to give that god the euphemistic N. Ṡiva « the auspicious» <just as the Furies were called Eὐμενίδες « the gracious ones» >, andᅠ to assign him the office of creation andᅠ reproduction as well as dissolution;
    in fact the preferential worship of Ṡiva as developed in the Purāṇas andᅠ Epic poems led to his being identified with the Supreme Being by his exclusive worshippers < called Ṡaivas>;
    in his character of destroyer he is sometimes called Kāla « black», andᅠ is then alsoᅠ identified with Time, although his active destroying function is then oftener assigned to his wife under her name Kālī, whose formidable character makes her a general object of propitiation by sacrifices;
    as presiding over reproduction consequent on destruction Ṡiva's symbol is the Liṇga <q.v.> orᅠ Phallus, under which form he is worshipped all over India at the present day;
    again one of his representations is as Ardha-nārī, « half-female», the other half being male to symbolize the unity of the generative principle RTL. 85 ;
    he has three eyes, one of which is in his forehead, andᅠ which are thought to denote his view of the three divisions of time, past, present, andᅠ future, while a moon's crescent, above the central eye, marks the measure of time by months, a serpent round his neck the measure by years,
    andᅠ a second necklace of skulls with other serpents about his person, the perpetual revolution of ages, andᅠ the successive extinction andᅠ generation of the races of mankind:
    his hair is thickly matted together, andᅠ gathered above his forehead into a coil;
    on the top of it he bears the Ganges, the rush of which in its descent from heaven he intercepted by his head that the earth might not be crushed by the weight of the falling stream;
    his throat is dark-blue from the stain of the deadly poison which would have destroyed the world had it not been swallowed by him on its production at the churning of the ocean by the gods for the nectar of immortality;
    he holds a tri-ṡūla, orᅠ three-pronged trident < alsoᅠ called Pināka> in his hand to denote, as some think, his combination of the three attributes of Creator, Destroyer, andᅠ Regenerator;
    he alsoᅠ carries a kind of drum, shaped like an hour-glass, called Ḍamaru:
    his attendants orᅠ servants are called Pramatha <qq.vv.>;
    they are regarded as demons orᅠ supernatural beings of different kinds, andᅠ form various hosts orᅠ troops called Gaṇas;
    his wife Durgā <otherwise called Kālī, Pārvatī, Umā, Gaurī, Bhavāṇī etc.> is the chief object of worship with the Ṡāktas andᅠ Tāntrikas, andᅠ in this connection he is fond of dancing < seeᅠ tāṇḍava> andᅠ wine-drinking;
    he is alsoᅠ worshipped as a great ascetic andᅠ is said to have scorched the god of love (Kāma-deva) to ashes by a glance from his central eye, that deity having attempted to inflame him with passion for Pārvatī whilst he was engaged in severe penance;
    in the exercise of his function of Universal Destroyer he is fabled to have burnt up the Universe andᅠ all the gods, including Brahmā. andᅠ Vishṇu, by a similar scorching glance,
    andᅠ to have rubbed the resulting ashes upon his body, whence the use of ashes in his worship, while the use of the Rudrâksha berries originated, it is said, from the legend that Ṡiva,
    on his way to destroy the three cities, called Tri-pura, let fall some tears of rage which became converted into these beads:
    his residence orᅠ heaven is Kailāsa, one of the loftiest northern peaks of the Himâlaya;
    he has strictly no incarnations like those of Vishṇu, though Vīra-bhadra andᅠ the eight Bhairavas andᅠ Khaṇḍo-bā etc. RTL. 266 are sometimes regarded as forms of him;
    he is especially worshipped at Benares andᅠ has even more names than Vishṇu,
    one thousand andᅠ eight being specified in the 69th chapter of the Ṡiva-Purāṇa andᅠ in the 17th chapter of the Anuṡāsana-parvan of the Maha-bhārata, some of the most common being Mahā-deva, Ṡambhu, Ṡaṃkara, Īṡa, Īṡvara, Mahêṡvara, Hara;
    his sons are Gaṇêṡa andᅠ Kārttikeya) ĀṡvṠr. MBh. Kāv. etc.. RTL. 73 ;
    a kind of second Siva (with Ṡaivas), a person who has attained a partic. stage of perfection orᅠ emancipation MBh. Sarvad. ;
    ṡiva-liṅga L. ;
    any god L. ;
    a euphemistic N. of a jackal (generally ṡivā f. q.v.);
    sacred writings L. ;
    (in astron.) N. of the sixth month;
    a post for cows (to which they are tied orᅠ for them to rub against) L. ;
    bdellium L. ;
    the fragrant bark of Feronia Elephantum L. ;
    Marsilia Dentata L. ;
    a kind of thorn-apple orᅠ = puṇḍarīka (the tree) L. ;
    quicksilver L. (cf. ṡiva-bīja);
    a partic. auspicious constellation L. ;
    a demon who inflicts diseases Hariv. ;
    = ṡukra m. kāla m. vasu m. L. ;
    the swift antelope L. ;
    rum, spirit distilled from molasses L. ;
    buttermilk L. ;
    a ruby L. ;
    a peg L. ;
    time L. ;
    N. of a son of Medhâtithi MārkP. ;
    of a son of Idhma-jihva BhP. ;
    of a prince andᅠ various authors ( alsoᅠ with dīkshita, bhaṭṭa, paṇḍita, yajvan, sūri etc.) Cat. ;
    of a fraudulent person Kathās. ;
    (du.) the god Ṡiva andᅠ his wife Kir. V, 40 Pracaṇḍ. I, 20 ;
    (cf. Vām. V, 2, 1);
    pl. N. of a class of gods in the third Manvantara Pur. ;
    of a class of Brāhmans who have attained a partic. degree of perfection like that of Ṡiva MBh. ;
    (ā) f. Ṡiva's wife ( alsoᅠ ṡivī) seeᅠ ṡivā below ;
    (am) n. welfare, prosperity, bliss ( āya, éna orᅠ ébhis, « auspiciously, fortunately, happily, luckily» ;
    ṡivāyagamyatām, « a prosperous journey to you!») RV. etc. etc.;
    final emancipation L. ;
    water L. ;
    rock-salt L. ;
    sea-salt L. ;
    a kind of borax L. ;
    iron L. ;
    myrobolan L. ;
    Tabernaemontana Coronaria L. ;
    sandal L. ;
    N. of a Purāṇa (= ṡiva-purāṇa orᅠ ṡaiva) Cat. ;
    of the house in which the Pāṇḍavas were to be burnt MārkP. ;
    of a Varsha in Plaksha-dvīpa andᅠ in Jambu-dvīpa Pur. ;
    - शिवकण्ठमलिका
    - शिवकर
    - शिवकर्णामृत
    - शिवकर्णी
    - शिवकवच
    - शिवकाञ्ची
    - शिवकान्ता
    - शिवकान्ती
    - शिवकामदुघा
    - शिवकारिणी
    - शिवकिंकर
    - शिवकीर्तन
    - शिवकुण्ड
    - शिवकुसुमाञ्जलि
    - शिवकृष्ण
    - शिवकेशादिपादान्तवर्णनस्तोत्र
    - शिवकेसर
    - शिवकोपमुनि
    - शिवकोश
    - शिवक्षेत्र
    - शिवखण्ड
    - शिवगङ्गा
    - शिवगण
    - शिवगति
    - शिवगया
    - शिवगायत्री
    - शिवगीता
    - शिवगुप्तदेव
    - शिवगुरु
    - शिवघर्मज
    - शिवंकर
    - शिवचक्र
    - शिवचतुःश्लोकीव्याख्या
    - शिवचतुर्दशी
    - शिवचन्द्र
    - शिवचम्पू
    - शिवचरित्र
    - शिवचित्त
    - शिवजी
    - शिवज्ञ
    - शिवज्ञान
    - शिवज्योतिर्विद्
    - शिवतत्त्व
    - शिवतन्त्र
    - शिवतम
    - शिवतर
    - शिवता
    - शिवताण्डव
    - शिवताति
    - शिवताल
    - शिवतीर्थ
    - शिवत्व
    - शिवदण्डक
    - शिवदत्त
    - शिवदयालु
    - शिवदयासहर्स्र
    - शिवदशक
    - शिवदायिन्
    - शिवदारु
    - शिवदास
    - शिवदिश्
    - शिवदीक्षा
    - शिवदीन
    - शिवदूतिका
    - शिवदूती
    - शिवदृष्टि
    - शिवदेव
    - शिवदैव
    - शिवद्युमणिदीपिका
    - शिवद्रुम
    - शिवद्विष्टा
    - शिवधनुर्वेद
    - शिवधर्म
    - शिवधातु
    - शिवधार
    - शिवधारिणी
    - शिवध्यानपद्धति
    - शिवनक्षत्रपुरुषव्रत
    - शिवनक्षत्रमालिका
    - शिवनाथ
    - शिवनाभि
    - शिवनामावली
    - शिवनामाष्टोत्तरशत
    - शिवनारायण
    - शिवनिर्माल्यभक्षण
    - शिवनिर्वाणस्तोत्र
    - शिवपञ्चमुखध्यान
    - शिवपञ्चवदनस्तोत्र
    - शिवपञ्चाक्षरस्तोत्र
    - शिवपञ्चाक्षरी

    Sanskrit-English dictionary > शिव

  • 24 शैलसुता


    ṡaila-sutā
    f. = - kanyā Kum. Kathās. ;

    a kind of plant (= mahā-jyotishmatī) L. ;
    - kānta m. « husband of Pārvati»
    N. of Ṡiva Kathās. ;
    - caraṇa-rāga-yoni mfn. produced by the colour of Pārvati's feet MW. ;
    - pati m. = - sutākānta VarBṛS.

    Sanskrit-English dictionary > शैलसुता

  • 25 हामालय


    hāmâ̱laya
    m. « abode of snow», the Himâlaya range of mountains (bounding India on the north andᅠ containing the highest elevations in the world;

    in mythology personified as husband of Menā orᅠ Menaka < by whom he had a son Mainska> andᅠ father of Parvati, « daughter of the Mountain», andᅠ of Gaṇgs, who, as the personified Ganges, is generally regarded as his eldest daughter) Bhag. Kāv. etc.;
    the white Khadira tree L. ;
    (ā) f. Flacourtia Cataphracta L. - sutā f. « daughter of HimñHimâlaya», Pārvati Kavik. 2.

    Sanskrit-English dictionary > हामालय

  • 26 हिमगिरि


    himá-giri
    m. the Himâlaya mountain ib. ṠārṇgS. Kathās. etc.;

    - sutā f. patr. of Pārvati Kāv. Kathās. ;
    - tā-kānta m. « loved by Pārvati»
    N. of Ṡiva Kathās.

    Sanskrit-English dictionary > हिमगिरि

  • 27 Ганеша

    Универсальный русско-английский словарь > Ганеша

  • 28 Парвати

    Универсальный русско-английский словарь > Парвати

  • 29 अकुल _akula

    अकुल a. [अप्रशस्तं कुलं यस्य] Low, mean, of a low family.
    -लः -लम् N. of Śiva; अकुलं शिव इत्युक्तः कुलं शक्तिः प्रकीर्तिता
    -ला N. of Pārvatī.

    Sanskrit-English dictionary > अकुल _akula

  • 30 अक्षयिणी _akṣayiṇī

    अक्षयिणी Pārvatī.

    Sanskrit-English dictionary > अक्षयिणी _akṣayiṇī

  • 31 अचल _acala

    अचल a. Steady, immovable, motionless, fixed, permanent; चित्रन्यस्तमिवाचलं चामरम् V.1.5; तपसे$धिवस्तु- मचलामचलः Ki.6.18; समाधावचला बुद्धिस्तदा योगमवाप्स्यसि Bg. 2.53.; यत्र स्थाणुरिवाचलः Ś.7.11. immovable.
    -लः 1 A mountain; (rarely) a rock.
    -2 A bolt or pin (शङ्कु).
    -3 The number seven.
    -4 N. of Śiva, of the soul, of the first of the 9 deified persons among Jainas.
    -ला The earth (so called because the earth is immovable according to one view, or, according to Ārya Bhaṭṭa who rejects this view, अचलाः पर्वताः सन्त्यत्र, अस्त्यर्थे अच्; अचलत्वात् स्वकक्षातो बहिर्गमनाभावाद्वा). cf. अचलः पर्वते वृक्षे कीलावसुधयोः स्त्रियाम् Nm.
    -लम् Brahman.
    -Comp -कन्यका, - सुता, -दुहिता, -तनया &c. N. of Pārvat&imcr;, daughter of the Himālaya mountain.
    -कीला (ब.) the earth (immov- ably fixed or pinned.
    -ज, -जात a. mountain-born. (
    -जा-जाता) N. of Pārvatī.
    -त्विष् a. [अचला त्विट् यस्य] of fixed or permanent lustre or colour. (-m, ˚ट्) a cuckoo (बहुप्रक्षालनेनापि मालिन्यानपगमात् स्थिरा त्विट्). (f.) permanent colour.
    -द्विष् m. [अचलान् द्वेष्टि, द्विष् -क्विप्] the enemy of mountains, epithet of Indra who clipped off their wings.
    -धृतिः f. a metre of four lines of 16 short 1syllables each (गीत्यार्या)
    -पतिः, -राट् lord of moun- tains, N. of Himālaya or Meru; समुद्र इव दुर्बोधः सत्त्वेनाचल- राडिव Bhāg 4.22.58. so ˚अधिपः, ˚श्रेष्ठः.
    -सप्तमी N. of a book in the भविष्योत्तरपुराण; the 7th day of the bright half of Āśvina.

    Sanskrit-English dictionary > अचल _acala

  • 32 अनङ्ग _anaṅga

    अनङ्ग a. [न. ब.]
    1 Bodiless, without a body; form- less, incorporeal; त्वमनङ्गः कथमक्षता रतिः Ku.4.9.
    -2 Different from the body.
    -3 Without a supple- ment or auxiliary.
    -ङ्गः 1 Cupid (the bodiless one; so called from his having been reduced to ashes by Siva with the fire of his third eye, when he tried to seduce the God's mind towards Pārvatī for the birth of a deliverer of the Gods from Tāraka.)
    -2 Wind.
    -3 A goblin.
    -4 A shadow, cf. अनङ्गे मन्मथे वायौ पिशाचच्छाययोरपि Nm.
    -ङ्गम् 1 Sky, air, ether.
    -2 The mind (आकाशस्य निरवयवत्वात् न्यायवैशेषिकमते चित्तस्य अगुणत्वेन तस्य तथात्वम्).
    -Comp. -आपीडः N. of a king of Kashmir.
    -क्रीडा [तृ. त.]
    1 amorous sports.
    -2 N. of a metre of two lines, the first with 16 long, and second with 32 short, syllables.
    - a. [उप. स.] inspiring love; ˚दे तनुभूते ते भुजलते K.22. (also without Aṅgada); बाह्वोरनङ्गदत्वस्य बाले ते कारणे उभे Bhār. Ch.
    -देवी N. of a queen of Kashmir.
    -द्वादशी N. of the 83rd chapter of भविष्योत्तरपुराण; ˚त्रयोदशीव्रतम्, see under व्रत.
    -पालः N. of a king's chamberlain at Kashmir.
    -लेखः (मदनलेखः) a love letter; ˚लेखक्रिय- योपयोगं (व्रजन्ति) Ku.1.7.
    -रङ्गः N. of a erotic work describing the several postures (आसन) pertaining to sexual intercourse.
    -लेखा 1 A love letter.
    -2 N. of a queen of Kashmir.
    -शत्रुः, -असुहृत् &c. N. of Siva.
    -शेखरः N. of a metre of four lines, each with 15 iambic feet.

    Sanskrit-English dictionary > अनङ्ग _anaṅga

  • 33 अनन्त _ananta

    अनन्त a. [नास्ति अन्तो यस्य] Endless, infinite, eternal, boundless, inexhaustible; ˚रत्नप्रभवस्य यस्य Ku.1.3.
    -न्तः 1 N. of Viṣṇu; गन्धर्वाप्सरसः सिद्धाः किन्नरोरगचारणाः । नान्तं गुणानां जानन्ति (नास्यान्तमधिगच्छन्ति) तेनानन्तो$यमुच्यते ॥; also of Viṣṇu's couch, the serpent -Śeṣa; of Kṛiṣṇa and his brother; of Siva, the 14th Arhat; Vāsuki, the lord of serpents अनन्तश्चास्मि नागानाम् Bg.1.29.
    -2 A cloud.
    -3 Talc.
    -4 N. of a plant (सिन्दु- वार) Vitex Trifolia (Mar. निरगुडी).
    -5 The asterism श्रवण.
    -6 A silken cord with 14 knots tied round the right arm on the अनन्तचतुर्दशी day.
    -7 The letter आ.
    -न्ता 1 The earth (the endless).
    -2 The number one.
    -3 Names of various females; N. of Pārvatī.
    -4 Names of various plants; शारिवा, अनन्तमूल (a very medicinal plant) दूर्वा, आमलकी, गुडूची, अग्निमन्थ, कणा, लाङ्गली, दुरालाभा, हरीतकी, अग्निशिखा, श्यामलता, पिप्पली.
    -न्ती A small silken cord tied round the left arm of a woman.
    -न्तम् 1 The sky, atmosphere.
    -2 Infinity, eternity.
    -3 Absolution, final beatitude; तदनन्ताय कल्पते Pt.2.72.
    -4 The Supreme Spirit, Brahman (परब्रह्म,); सत्यं ज्ञानमनन्तं ब्रह्मेति श्रुतिः । न व्यापित्वाद्देशतो$न्तो नित्यत्वान्नापि कालतः । न वस्तुतो$पि सर्वात्म्यादानन्त्यं ब्रह्मणि त्रिधा ॥
    -5 A sloping and a projecting member of the entabla- ture representing a continued pent-roof; अनन्तं चान्तरिक्षं च प्रस्तरं चाष्टधा लुपाः । Māna.18.174-175. cf. अनन्तः शेषविष्ण्वोश्चानवधौ क्लीबमम्बरे । स्त्रियां स्याच्छारिपादूर्वाविशल्याला- ङ्गलीषु च । हैमवत्यां गळूच्यां च...। Nm.
    -Comp. -आत्मन् m. the Supreme Spirit;
    -कर a. magnifying to any extent; P.III.2.21.
    - a. moving forever.
    -गुण a. possessed of endless merits; of countless or infinite possessed of endless merits; of countless or infinite number; प्लवङ्गानामनन्तगुणतैधते Mv.6.55.
    -चतुर्दशी, -˚व्रतम् [अनन्तस्य आराधनं यस्यां सा चतुर्दशी] the 14th day of the bright half of Bhādrapada when Ananta is worshipped
    -चरित्रः N. of a Bodhisattva.
    -जित् (अनन्तानि भूतानि जितवान्)
    1 N. of Vāsudeva, the conqueror of all.
    -2 N. of an Arhat deity.
    -तान a. of endless width, extensive.
    -तीर्थकृत् m.
    1 one who visits many places of polgimage.
    -2 a Jaina deity.
    -तृतीया the third day of the bright half of भाद्रपद, मार्गशीर्ष or वैशाख; नभस्ये वाथ वैशाखे मार्गशीर्षे$थवा पुनः । शुक्ल- पक्षतृतीयायां... उक्तानन्ततृतीयैषा सुतानन्दफलप्रदा.
    -दृष्टिः [अनन्ता दृष्टयो नेत्राणि यस्य] N. of Śiva, or of Indra.
    -देवः [अनन्तो देव इव]
    1 the serpent Seṣa.
    -2 [अनन्ते दीव्यति; दिव्-अच्] N. of Nārayaṇa who sleeps on Seṣa.
    -3 N. of the king of Kashmir.
    -नेमिः N. of the king of Mālava, a contemporary of शाक्यमुनि
    -पार a. of endless width, boundless; ˚रं किल शब्दशास्त्रम् Pt.1.
    -पालः N. of a warrior- chief in Kashmir.
    -मतिः N. of a Bodhisattva.
    -मायिन् a. of endless tricks, endlessly deceitful.
    -मूलः a medi- cinal plant (शारिवा).
    -राशिः an infinite quantity.
    -रूप a. of innumerable forms or shapes; epithet of Visnu.
    -वातः a disease of the head, resembling teta- nus.
    -विक्रमिन् N. of a Bodhisattva.
    -विजयः [अनन्तान् विजयते ध्वनिद्वारा अनेन] N. of Yudhiṣṭhira's conchshell. अनन्तविजयं राजा कुन्तीपुत्रो युधिष्ठिरः Bg.1.16.
    -वीर्यः N. of the 23rd Jaina Arhat of a future age.
    -व्रतम् 1 See अनन्तचतुर्दशी above.
    -2 N. of the 12nd Adhyaya of the Bhaviṣyottara-Purāṇa.
    -शक्ति a. of boundless power, omnipotent, epithet of the Supreme Being.
    -शयनम् Travancore; Sriraṅgapaṭṭaṇa (because there are temples of Viṣṇu reclining on अनन्त Serpent).
    -शीर्ष N. of Visnu or the Supreme Being. (
    -र्षा) N. of the wife of Vāsuki.
    -शुष्म a. Ved. possessing endless strength; endlessly blowing.
    -श्री a. of boundless magnificence, an epithet of the Supreme Being.

    Sanskrit-English dictionary > अनन्त _ananta

  • 34 अन्धक _andhaka

    अन्धक a. [अन्ध्-कन्] Blind; अन्धकः कुब्जकश्चैव Pt. 5.91.
    -कः 1 N. of an Asura, son of Kasyapa and Diti and killed by Śiva. [He is represented as a demon with 1 arms and heads, 2 eyes and feet, and called Andhaka, because he walked like a blind man, though he could see very well; स व्रजत्यन्धवद्यस्मा- दनन्धो$पि हि भारत । तमन्धको$यं नाम्नेति प्रोचुस्तत्र निवासिनः ॥ He was slain by Śiva when he attempted to carry off the Pārijāta tree from heaven; whence Śiva is called Andhakaripu, -ari, -dviṣ &c. According to the Matsya Purāṇa Andhaka was admitted to the class of Gaṇas by Śiva, at his importunities and humble supplication, when he was about to be killed by the god for having attempted to carry off his wife Pārvatī].
    -2 N. of a descendant of Yadu and ancestor of Krisna and his descendants, a grandson of Krostu, son of Yudhājit who, together with his brother Vrisni is the ancestor of the celebrated family of Andhakavrisnis; P.IV. 1.114, VI.2.34.
    -3 N. of a sage, son of Mamatā and of Utathya, elder brother of Bṛihaspati.
    -Comp. -अरिः -रिपुः, -शत्रुः, -घाति, -असुहृढ् &c. slayer of Andhaka, epithets of Śiva.
    -वर्तः N. of a mountain.
    -वृष्णि m. pl. descendants of अन्धक and वृष्णि.

    Sanskrit-English dictionary > अन्धक _andhaka

  • 35 अपर्ण _aparṇa

    अपर्ण a. Leafless.
    -र्णा N. of Durgā or Pārvatī Kālidāsa thus accounts for the name: -स्वयंविशीर्णद्रुमपर्ण- वृत्तिता परा हि काष्ठा तपसस्तया पुनः । तदप्यपाकीर्णमिति प्रियंवदां वदन्त्यपर्णेति च तां पुराविदः ॥ Ku.5.28; cf. Śiva P. चतुर्थे त्यक्तपर्णा च अपर्णाख्यामवाप सा ।

    Sanskrit-English dictionary > अपर्ण _aparṇa

  • 36 अभ्यासः _abhyāsḥ

    अभ्यासः 1 Repetition in general; व्याख्याता व्याख्याता इति पदाभ्यासो$ध्यायपरिसमाप्तिं द्योतयति S. B.; T.4.28 नाभ्यासक्रममीक्षते Pt.1.151; Ms.12.74; Y.3.322. cf. also अन्यायश्च कृते$भ्यासः । MS.1.3.26
    -2 Repeated practice or exercise, contiuned practice or use; अविरतश्रमाभ्यासात् K.3, Pt.1.133; अभ्यासेन तु कौन्तेय वैराग्येण च गृह्यते Bg.6.35,44 by constant practice (to remain pure and unmodified); 12.12; योग˚ Y.3.51 practice of concentration; hence some- times used for 'concentration of mind upon one subject'; ˚निगृहीतेन मनसा R.1.23; so शर˚, अस्त्र˚ &c.
    -3 Habit, custom, practice; मिथ्योपपदात् कृञो$भ्यासे P.I. 3.71; तद् यथाभ्यासं अभिधीयताम् U.1 therefore address me as is your wont; अमङ्गलाभ्यासरतिम् Ku.5.65; Y.3.68.
    -4 Discipline in arms, exercise, military discipline.
    -5 Reciting, study, repeated reading or learning by heart; काव्यज्ञशिक्षयाभ्यासः K. P.1; K.146,2; Ms.5. 4; वेद˚ is of 5 kinds:- वेदस्वीकरणं पूर्वं विचारो$भ्यसनं जपः । तद्दानं चैव शिष्येभ्यो वेदाभ्यासो हि पञ्चधा ॥ Dakṣa.
    -6 vicinity, proximity, neighbourhood (for अभ्याश); चूतयष्टिरि- वाभ्यासे (शे) मधौ परभृतोन्मुखी Ku.6.2; (अभ्यासे-शे मधौ must mean here speaking to 'Madhu who was near her' scil. by having manifested himself before her, which fully preserves the simile of Pārvatī, herself silent, speaking to her lover who was near her through her friend); अर्पितेयं तवाभ्यासे सीता पुण्यव्रता वधूः U.7.17 given in your charge; Śi.3.4; अभ्यासा-शा-दागतः P.II. 1.38 Sk. (ragarded as an Aluk Compound).
    -7 (In gram.) Reduplication.
    -8 The first syllable of a redu- plicated base, reduplicative syllable; पूर्वो$भ्यासः P.VI. 1.4; अत्र ये द्वे विहिते तयोः पूर्वो$भ्याससंज्ञः स्यात् Sk.
    -9 (In Math.) Multiplication.
    -1 (In poetry) Repetition of the last verses or lines (as of a chorus); chorus, burden of a song.
    -Comp. -गत a. approached, gone near.
    -परिवर्तिन् a. wandering about or near.
    -योगः abstraction of mind resulting from continuous deep meditation; अभ्यासयोगेन ततो मामिच्छाप्तुं धनञ्जय Bg. 12.9.
    -लोपः dropping of the reduplicative syllable.
    -व्यवायः interval caused by the reduplicative syllable; ˚ये$पि though separated by this syllable.

    Sanskrit-English dictionary > अभ्यासः _abhyāsḥ

  • 37 अभ्रकम् _abhrakam

    अभ्रकम् [स्वार्थे कन्] Talc, mica; said to be produced from Pārvatī's menstrual discharge.
    -Comp. -भस्मन् n. calx of talc.
    -सत्त्वम् steel.

    Sanskrit-English dictionary > अभ्रकम् _abhrakam

  • 38 अम्बिका _ambikā

    अम्बिका 1 A mother, good woman, also used like अम्बा as a term of respect or endearment; अत्तिके अम्बिके शृणु मम विज्ञप्तिम् Mk.1.
    -2 N. of a plant (अम्बा 2); N. of another plant कटुकी.
    -3 N. of Pārvatī, wife of Śiva; आशीर्भिरेधयामासुः पुरः पाकाभिरम्बिकाम् Ku.6.9.
    -4 N. of the middle daughter of Kāśīrāja and the eldest wife of Vichitravīrya. Like her youngest sister she had no progeny, and Vyāsa begot on her a son named धृतराष्ट्र.
    -5 Name of a Jaina deity.
    -Comp. -पतिः, -भर्ता N. of Śiva.
    -पुत्रः, -सुतः N. of धृतराष्ट्र.

    Sanskrit-English dictionary > अम्बिका _ambikā

  • 39 आनन्दः _ānandḥ

    आनन्दः [आनन्द्-घञ्]
    1 Happiness, joy, delight, pleasure; आनन्दं ब्रह्मणो विद्वान्न बिभेति कदाचन T. Up. supreme bliss of felicity; आनन्द एवास्य विज्ञानमात्मानन्दात्मनो हैवं सर्वे देवाः Śat. Br.
    -2 God, Supreme Spirit (ब्रह्मन्) (said to be n. also in this sense; cf. विज्ञानमानन्दं ब्रह्म Bṛi. Up.3.9.28.).
    -3 N. of the forty-eighth year of the cycle of Jupiter.
    -4 N. of Śiva.
    -5 N. of Viṣṇu.
    -6 N. of Balarāma (according to Jaina doctrines).
    -7 N. of a cousin and follower and favourite disciple of Buddha Śākyamuni, compiler of the Sūtras.
    -8 A variety of the Daṇḍaka metre.
    -दा, -दी N. of two plants (Mar. भाङ्ग, रानमोगरी).
    -दम् 1 Wine, liquor.
    -2 A kind of house.
    -Comp. -अर्णवः the delight of Brahman.
    -काननम्, -वनम् N. of Kāśi.
    -गिरिः, -ज्ञानः, -ज्ञानगिरिः N of a celebrated annotator on Śaṅkarāchārya.
    - a. caused by joy (as tears).
    -तीर्थः N. of Madhva, the founder of a Vaiśṇava school of philoso- phy.
    -द, -कर a. exhilarating, delighting.
    -करः The moon; दधार सर्वात्मकमात्मभूतं काष्ठा यथानन्दकरं मनस्तः Bhāg. 1.2.18.
    -दत्तः [आनन्दो दत्तो येन] the membrum virile.
    -पटः [आनन्दजनको पटः] a bridal garment.
    -पूर्ण a. delighted supremely, full of bliss. (
    -र्णः) the Supreme Spirit.
    -प्रभवः semen.
    -भैरव a. causing both joy and fear. (
    -वः) N. of Śiva.
    -लहरिः, -री f. 'wave of en- joyment', title of a small hymn by Śaṅkarāchārya addressed to Pārvatī.

    Sanskrit-English dictionary > आनन्दः _ānandḥ

  • 40 आर्य _ārya

    आर्य a. [ऋ-ण्यत्]
    1 Āryan, an inhabitant of आर्यावर्त, N. of the race migrated into India in Vedic times.
    -2 Worthy of an Ārya.
    -3 Worthy, venerable, respectable, honourable, noble, high; यदार्यमस्यामभिलाषि मे मनः Ś.1.22; R.2.33; so आर्यवेषः respectable dress; oft. used in theatrical language as an honorific adjective and a respectful mode of address; आर्यचाणक्यः, आर्या अरुन्धती &c.; आर्य revered or honoured Sir; आर्ये revered or honoured lady. The following rules are laid down for the use of आर्य in addressing persons:-- (1) वाच्यौ नटीसूत्रधारावार्यनाम्ना परस्परम् । (2) वयस्येत्युत्तमैर्वाच्यो मध्यैरार्येति चाग्रजः । (3) (वक्तव्यो) अमात्य आर्येति चेतरैः । (4) स्वेच्छया नामभिर्विप्रैर्विप्र आर्येति चेतरैः । S. D.431.
    -4 Noble, fine, excellent.
    -र्यः 1 N. of the Hindu and Iranian people, as distinguished from अनार्य, दस्यु and दास; विजानीह्यार्यान्ये च दस्यवः Rv.1.51.8.
    -2 A man who is faithful to the religion and laws of his country; कर्तव्यमाचरन् कार्यमकर्तव्यमनाचरन् । तिष्ठति प्रकृताचारे स वा आर्य इति स्मृतः ॥
    -3 N. of the first three castes (as opp. to शूद्र).
    -4 res- pectable or honourable man, esteemed person; वृत्तेन हि भवत्यार्यो न धनेन न विद्यया Mb.; परमार्यः परमां कृपां बभार Bu. Ch.5.6.
    -5 A man of noble birth.
    -6 A man of noble character.
    -7 A master, owner.
    -8 A preceptor; वैमानि- कार्यसमभूमा Viś. Guṇā.124; Mu.3.33.
    -9 A friend.
    -1 A Vaiśya.
    -11 A father-in-law (as in आर्यपुत्र).
    -12 A Buddha.
    -13 (With the Buddhists) A man who has thought on the four chief principles of Buddhism and lives according to them.
    -14 A son of Manu Sāvarṇa.
    -र्या 1 N. of Pārvatī.
    -2 A mother-in-law.
    -3 A respectable woman; यत्रार्या रुदती भीता पाण़्डवानिदमब्रवीत् Mb.3.12.87.
    -4 N. of a metre; राजानमुद्दिश्य आर्यामिमां पपाठ K.
    ˚गीतिः f. A variety of the Āry&amacr metre, see Appendix.
    -5That which comes from truth; आराद् याता तत्त्वेभ्य इति आर्या.
    -र्यम् 1 Virtue, sacredness; नहि दुष्टा- त्मनामार्यमावसत्यालये चिरम् Rām.3.5.12.
    -2 Discrimination (विवेक); कोपमार्येण यो हन्ति स वीरः पुरुषोत्तमः Rām.4.31.6.
    -Comp. -अष्टशतम् title of a work of Ārya Bhaṭṭa consisting of eight hundred verses.
    -आगमः The appro- aching an Ārya woman sexually; अन्त्यस्यार्यागमे वधः Y.2.294.
    -आवर्तः [आर्यां आवर्तन्ते अत्र] 'abode of the noble or excellent (Āryas)'; particularly N. of the tract extending from the eastern to the western ocean, and bounded on the north and south by the Himālaya and Vindhya respectively; cf. Ms..2.22; आ समुद्रात्तु वै पूर्वादा समुद्राच्च पश्चिमात् । तयोरेवान्तरं गिर्योः (हिमवद्विन्ध्ययोः) आर्यावर्तं विदुर्बुधाः ॥; also 1.34.
    -गृह्य a. [आर्यस्य गृह्यः पक्षः]
    1 to be respected by the noble.
    -2 a friend of the noble, readily accessible to honourable men; तमार्यगृह्यं निगृहीतधेनुः R.2.33.
    -3 respectable, right, decorous.
    -जुष्ट a. liked by or agreeable to noble ones.
    -देशः a country inhabited by the Āryas.
    -पुत्रः 1 son of an honourable man.
    -2 the son of a spiritual preceptor.
    -3 honorific designation of the son of the elder brother; of a husband by his wife; or of a prince by his general &c.
    -4 the son of the father-in-law, i. e. a husband (occurring in every drama; mostly in the vocative case in the last two senses).
    -प्राय a.
    1 inhabited by the Āryas.
    -2 a bounding with respectable people; Ms.7.69.
    -बलः N. of a Bodhisattva.
    -भट्टः N. of a renowned astronomer, the inventor of Algebra among the Hindus; he flourished before the 5th century of the Christian era. Hence his work is called आर्यभटीय.
    -भावः honourable character or behaviour.
    -मतिः One having a noble intellect; संक्षिप्तमार्यमतिना Sāṅ. K.71.
    -मार्गः the path or course of the respectable, a respectable way.
    -मिश्र a. respectable, worthy, distinguished. (
    -श्रः) a gentleman, a man of consequence; (pl.)
    1 worthy or respectable men, an assembly of honourable men; आर्य- मिश्रान् विज्ञापयामि V.1.
    -2 your reverence or honour (a respectful address); नन्वार्यमिश्रैः प्रथममेव आज्ञप्तम् Ś.1; आर्य- मिश्राः प्रमाणम् M.1.
    -युवन् m. an Āryan youth.
    -रूप a. having only the form of an Āryan, a hypocrite, impostor; आर्यरूपमिवानार्यं कर्मभिः स्वैर्विभावयेत् Ms.1.57.
    -लिङ्गिन् m. an impostor; Ms.9.26.
    -वाक् a. speaking the Aryan language; म्लेच्छवाचश्चार्यवाचः सर्वे ते दस्यवः स्मृताः Ms.1.45.
    -वृत्त a. virtuous, good, pious; Ms.9. 253; R.14.55. (
    -त्तम्) the conduct of an Āryan or nobleman; Ms.4.175.
    -वेश a. well-clothed, having a respectable dress, fine.
    -व्रत a. observing the laws and ordinances of the Āryans or noblemen. (
    -तम्) the duty of an Aryan.
    -शील a. Having an honest charac- ter.
    -श्वेतः a noble or honourable man.
    -संघः the whole body of the Āryans, especially Buddhists; it is also the name of a renowned philosopher (founder of the school of Yogāchāras).
    -सत्यम् a noble or sublime truth; (there are four such truths forming the chief principles of Buddhism. In Pāli they are called चत्तारि अरियसच्चानि. They are, (1) life is suffering, (2) Desire of life is the cause of suffering, (3) Extinction of that desire is the cessation of suffering, (4) The eightfold path leads to that extinction).
    -सिद्धान्तः N. of a work of आर्यभट्ट.
    -स्त्री An Āryan woman, or a woman of the first three castes.
    -हलम् ind. forcibly.
    -हृद्य a. liked by the noble.

    Sanskrit-English dictionary > आर्य _ārya

См. также в других словарях:

  • Parvati — mit Ganesha Parvati (Sanskrit, f., पार्वती, Pārvatī) ist eine hinduistische Göttin, die als die Gattin des Shiva und Mutter von Ganesha und Karttikeya (auch Skanda genannt) gilt. Sie ist die Tochter von Himavat, dem Gott des Himalaya. Ihr Name… …   Deutsch Wikipedia

  • Pārvatī — Père Himavat Conjoint Shiva …   Wikipédia en Français

  • Parvati — Pārvatī Pārvatī Père Nârada Mère Vâhana …   Wikipédia en Français

  • Pârvatî — Pārvatī Pārvatī Père Nârada Mère Vâhana …   Wikipédia en Français

  • Pārvāti — Pārvatī Pārvatī Père Nârada Mère Vâhana …   Wikipédia en Français

  • Párvati — arrodillada ante Shivá (cuadro en el Instituto Smithsoniano). El Señor Shivá y …   Wikipedia Español

  • Parvati — prop. n. (Hinduism) The wife of Siva and a benevolent aspect of Devi; the goddess of plenty. Syn: Anapurna, Annapurna. [WordNet 1.5] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Parvati — Parvati, 1) im Sanskrit so v.w. Gebirge, daher vorzugsweise 2) der Himalaya; 3) (ind. Myth.), die Gemahlin des Siwa. In so fern sie der Ausdruck für irgend eine bes. wirksame Kraft des Gottes ist, heißt sie Sakti; als Königin des Himala od. Meru …   Pierer's Universal-Lexikon

  • Pârvatî — (auch Durgâ und Kâlî genannt), die Gemahlin des ind. Gottes Çiva (s. d.), erscheint in den çivaitischen Purânas als eine wohltätige, freigebige Göttin; dagegen ist sie in Bengalen und Südindien als Kâlî eine blutdürstige Göttin, die in… …   Meyers Großes Konversations-Lexikon

  • Parvati — Pārvatī, anderer Name der Durgā (s.d.) …   Kleines Konversations-Lexikon

  • PARVATI — P RVAT 壟 L’un des divers noms (avec Gaur 稜, Annapurn , Kum r 稜, etc.) que porte la parèdre du dieu hindou Shiva. Mais c’est sous ce nom («la montagnarde») que ses fidèles la désignent le plus fréquemment. «P rvat 稜» exprime l’idée que la déesse… …   Encyclopédie Universelle

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»