-
61 bagagem
ba.ga.gem[bag‘aʒẽj] sf bagage. Pl: bagagens. bagagem acompanhada bagage accompagnée. bagagem de mão bagage à main. excedente de bagagem excédent de bagages.* * *[ba`gaʒẽ]Substantivo feminino(plural: -ns)bagage masculindepositar a bagagem déposer les bagagesdespachar a bagagem enregistrer les bagages* * *nome femininodesfazer a bagagemdéfaire le bagagedespachar a bagagemexpédier ses bagagesfazer a bagagemfaire le bagageter uma boa bagagem intelectualavoir un bon bagage intellectuelbagage à mainpartir avec armes et bagages -
62 c'est bien ça!
вот именно; вот так!Il aurait dû venir plus tôt s'il voulait partir avec nous. - C'est bien ça. ((GR).) — Ему бы следовало прийти пораньше, раз он хотел уйти вместе с нами. - Вот именно!
-
63 caisse
I f II m -
64 le monde renversé
1) (тж. c'est le monde renversé; le monde est renversé; c'est le monde à l'envers) светопреставление; свет перевернулся, все наоборот, шиворот-навыворот... A-t-on jamais vu une femme de chambre porter un crispin en velours! Non, ma parole d'honneur, le monde est renversé! (H. de Balzac, Le Cousin Pons.) —... Где же это видано, чтобы горничные разгуливали в бархатных мантильях! Нет, честное слово, мир вверх дном перевернулся!
- Et les migrateurs qui commencent à partir, avec deux mois d'avance, vous trouvez que c'est bon signe? On a trouvé trois courlis, morts, dans le pré. Pas de trace de plombs. Rien. Le monde à l'envers. (J. Joubert, L'Homme de sable.) — - Перелетные птицы стали улетать на два месяца раньше. Вы думаете, это хорошая примета? На лугу нашли трех мертвых куликов, никаких следов дроби. Ничего. Да это конец света.
2) арго гильотина -
65 maille
I f II f -
66 arme
arme [aʀm]1. feminine nouna. ( = instrument) weapon ; ( = fusil, revolver) gun• aux armes ! to arms!b. ( = section d'armée) arm• dans quelle arme sert-il ? which branch of the army does he serve in?c. (locutions) prendre les armes ( = se soulever) to rise up in arms ; (pour défendre son pays) to take up arms2. plural feminine nounarmes ( = blason) coat of arms3. compounds* * *aʀm
1.
1) ( objet) weapon3) Armée ( corps d'armée) branch of the armed services
2.
armes nom féminin pluriel1) Armée arms (pl)prendre les armes — ( guerre) to take up arms; ( insurrection) to rise up in arms
jeter or rendre les armes — fig to surrender
en armes — [peuple, soldats, insurgés] armed
à armes égales — lit, fig on equal terms
donner or fournir des armes contre soi — fig to provide ammunition against oneself
faire ses premières armes — fig to start out
2) ( armoiries) coat (sg) of arms•Phrasal Verbs:* * *aʀm1. nf1) (de poing, à feu, atomique) weaponC'est une arme redoutable. — It's a formidable weapon.
Il était porteur d'une arme. — He was carrying a weapon.
2) (= section de l'armée) arm2. armes nfpl1) (de guerre) weapons, arms2) (= blason) arms, coat of arms3) (= profession)les armes — soldiering sg
* * *A nf1 ( objet) weapon; arme automatique/de guerre/de chasse automatic/military/hunting weapon; l'arme absolue lit, fig the ultimate weapon; l'arme du crime the murder weapon; porter une arme sur soi to carry a weapon; avoir l'arme au poing to be holding a weapon; charger une arme to load a gun; ⇒ bagage, gauche;2 fig ( moyen) weapon; la calomnie est une arme redoutable slander is a formidable weapon; une arme à double tranchant a two-edged sword;3 Mil ( corps d'armée) branch of the armed services; dans quelle arme as-tu fait ton service? which branch of the armed services did you do your military service in?B armes nfpl1 Mil arms (pl); aux armes! to arms!; présentez/reposez armes! present/order arms!; portez armes! slope arms! GB, shoulder arms! US; lancer un appel or appeler aux armes to call to arms; prendre les armes ( guerre) to take up arms; ( insurrection) to rise up in arms; conquérir un pays par la force des armes to conquer a country by force of arms; jeter or rendre les armes lit to lay down (one's) arms; fig to surrender; en armes [peuple, soldats, insurgés] armed; être/rester en armes to be/remain armed; mourir les armes à la main to die fighting; passer qn par les armes to execute sb by firing squad; prendre le pouvoir/régler un différend par les armes to take power/to settle a dispute by force; à armes égales lit, fig on equal terms; donner or fournir des armes contre soi fig to provide ammunition against oneself; faire ses premières armes Mil to begin one's military career; fig to start out; j'ai fait mes premières armes dans l'enseignement I started out as a teacher;arme blanche weapon with a blade; arme de destruction massive weapon of mass destruction; arme d'épaule rifle; arme à feu firearm; arme de poing handgun; arme de service standard issue weapon.[arm] nom féminin1. [objet] weaponl'arme chimique/nucléaire chemical/nuclear weaponsarme de service [d'un policier] service gun3. [instrument] weapon————————armes nom féminin plurielportez/présentez/reposez armes! shoulder/present/order arms!régler ou résoudre quelque chose par les armes to settle something by forcearmes de guerre weapons of war, weaponryfaire ses premières armes to start out, begin one's careermettre bas ou déposer ou rendre les armes to lay down one's armsà armes égales locution adverbialeaux armes de locution prépositionnelle————————d'armes locution adjectivale -
67 marée
marée [maʀe]feminine nouna. [de mer] tideb. [de produits, touristes] floodc. la marée ( = poissons de mer) the fresh catch* * *maʀe1) Géographie tidela marée monte/descend — the tide is coming in/is going out
à marée haute/basse — at high/low tide
la marée montante/descendante — the rising/ebbing tide
2) fig3) ( produits pêchés) fresh fish•Phrasal Verbs:••contre vents et marées — ( à l'avenir) come hell or high water; ( dans le passé) against all odds
* * *maʀe nf1) (phénomène, moment) tide2) (= poissons) fresh sea-fish* * *marée nf1 Géog tide; la marée monte/descend the tide is coming in/is going out; une marée d'équinoxe an equinoctial tide; les grandes marées the spring tides; à marée haute/basse at high/low tide, at high/low water; la marée montante/descendante the rising/ebbing tide; à marée montante/descendante when the tide comes in/goes out; partir avec la marée [bateau, pêcheur] to leave with the tide; [temps, nuage] to disappear as the tide goes out; l'odeur de la marée the smell of the sea; sentir la marée [air] to smell of the sea;2 fig (de personnes, sentiments, d'émotions) flood; ( de voitures) mass, flood; une marée humaine a human tide; une marée d'antisémitisme a tide of antisemitism;3 ( produits pêchés) fresh fish.marée noire oil slick; marée verte aquatic weed pollution.[mare] nom féminin1. GÉOGRAPHIE tide(à) marée haute/basse (at) high/low tidegrande/faible marée spring/neap tidemarée montante flowing ou flood tidelorsque la marée monte/descend when the tide is rising/ebbing, when the tide comes in/goes outchangement de marée turn ou turning of the tide -
68 забрать всё с собой
vgener. partir avec armes et bagages -
69 лад
м.1) (согласие, мир) разг. accord mжить в ладу́ — vivre en bonne intelligence, vivre en bonne harmonie, vivre dans un accord parfait
быть не в лада́х с ке́м-либо — avoir maille à partir avec qn
2) муз. mode m; ton m3) мн.лады́ ( на грифе струнных инструментов) — touchette f
4) мн.лады́ (гармоники, духовых инструментов) — touches f pl
5) (способ, образ) manière fна ра́зные лады́ — de différentes manières
••де́ло идёт на лад разг. — l'affaire s'annonce bien ( или va bon train)
* * *n1) gener. ton, touchette (у гитары, мандолины), touche (у гитары, мандолины)2) mus. modalité, mode -
70 не поделить
prepos.gener. avoir maille à partir avec (qn) (чего-л., с кем-л.) -
71 go off with
go off with [somebody/something] partir avec -
72 run away
1) ( flee) s'enfuir ( from somebody devant quelqu'un; to do pour faire)2) ( run off) [liquid] coulerrun away with [something/somebody]3) ( flee) partir avec4) ( carry off easily) rafler (colloq)5) ( get into one's head) -
73 storm
storm [stɔ:m]1. nounb. [of arrows, missiles] pluie f ; [of insults, abuse] torrent m ; [of protests, indignation] tempête f[angry person] fulminer• he stormed in/out il est entré/sorti, furieux4. compounds[signal, warning] de tempête• the storm clouds are gathering (figurative) l'avenir est sombre ► storm damage noun dégâts mpl causés par la tempête* * *[stɔːm] 1.1) ( weather) tempête f; ( thunderstorm) orage mto weather a storm — fig surmonter une mauvaise passe
2) ( attack)to take a town by storm — Military prendre une ville d'assaut
she took Broadway by storm — fig elle a remporté un succès foudroyant à Broadway
3) ( outburst) tempête f2.transitive verb1) ( invade) prendre [quelque chose] d'assaut [citadel, prison]2) ( roar)3.‘get out!’ he stormed — ‘sortez!’ cria-t-il dans un accès de colère
-
74 commedia
commedia s.f. 1. ( opera teatrale) pièce, comédie: le commedie di Shakespeare les pièces de Shakespeare. 2. ( fig) ( finzione) comédie: fare la commedia jouer la comédie, ( colloq) faire du cinéma. 3. ( estens) ( situazione comica) comédie, ( colloq) cinéma m., ( colloq) cirque m.: la nostra partenza nella vecchia auto è stata una commedia partir avec notre vieille voiture a été tout un cinéma. -
75 indurre
indurre v. (pres.ind. indùco, indùci; fut. indurrò; p.rem. indùssi; p.p. indótto) I. tr. 1. persuader (a de), convaincre (a de): ho indotto il mio amico a partire con me j'ai persuadé mon ami de partir avec moi. 2. ( spingere) pousser (a à): indurre sconforto in qcu. pousser qqn au désespoir. 3. ( costringere) contraindre: indurre il nemico alla resa contraindre l'ennemi à se rendre. 4. ( provocare) provoquer, causer, induire: ( Farm) può indurre sonnolenza peut provoquer des somnolences. 5. ( Filos) induire. 6. ( Fis) induire. II. prnl. indursi se résoudre, se décider: indursi a fare qcs. se résoudre à faire qqch., se décider à faire qqch. -
76 caisse
caisse [kes]〈v.〉1 kist5 bloembak ⇒ broeibak, (broei)kas♦voorbeelden:caisse de crédit • kredietbankcaisse des dépôts et consignations • consignatiekascaisse d'épargne • spaarbank, -kaslivre de caisse • kasboekcaisse de retraite • pensioenfondscaisse de la Sécurité sociale • sociale verzekeringsbankcaisse noire • geheime fondsenfaire sa caisse • de kas opmakenpartir avec la caisse • er met de kas vandoor gaanpasser à la caisse • naar de kas gaan; langs de kassa gaanvous pouvez passer à la caisse ! • u kunt uw laatste loon gaan halen!tenir la caisse • de kas beheren→ bonf1) kist2) kassa, loket3) kast, omhulsel4) carrosserie [auto]5) plantenbak6) klankkast -
77 maille
maille [maaj]〈v.〉♦voorbeelden:maille à l'endroit • rechte steekmaille à l'envers • averecht(s)e steekmaille double, serrée • vaste steek2 cotte de mailles • maliënkolder, -hemdf1) steek [handwerk]2) malie -
78 maille
substantif féminin → inflexiones1 (d'un gilet) Malla2 Punto substantif masculin (tricot, crochet)3 NUMISMATIQUE Blanca, cuarto substantif masculinN'avoir ni sou ni maille, no tener ni un real; ni una blanca: avoir maille à partir avec quelqu'un, disputarse con alguien -
79 caisse
n. f.1. 'Bean', 'brainbox', head. Se faire sauter la caisse: To blow one's brains out. Bourrer la caisse à quelqu'un (fig.): To try and fool someone.2. Chest. S'en aller de la caisse: To have T.B., to suffer from tuberculosis.3. 'Heap', 'banger', old motor car.4. Caisse a savon (joc.): 'Old crate', aeroplane long past its prime.5. 'Glasshouse', 'clink', militaryjail. Faire de lagrosse caisse: To do time in the cooler.6. Battre la grosse caisse: To 'blow one's own trumpet', to draw attention to oneself (literally to beat the big drum).7. Partir avec la caisse: To 'do a bunk', to leave with the takings (literally to go offwith the till).8. Passer à la caisse: To 'get one's cards', to get the sack.9. Tenir une caisse: To be 'pissed', 'sozzled', to be drunk. -
80 frire
v. trans. Rien à frire! (joc. corr. rien à faire!): Not on your nelly! — Not bloody likely! — Certainly not! Partir avec ce temps? Rien à frire! What, go out in this weather? You must be joking!
См. также в других словарях:
Avoir maille à partir avec quelqu'un, quelque chose — ● Avoir maille à partir avec quelqu un, quelque chose être en contestation avec eux, avoir un différend, une difficulté : Avoir maille à partir avec la justice … Encyclopédie Universelle
partir — 1. (par tir) v. a. Diviser en plusieurs parts (terme vieilli). • Aussi rien n est parti si bien par la nature, Que le sens, car chacun en a sa fourniture, RÉGNIER Sat. IX. • ...Ces gens, gais et joyeux, Sont sur le point de partir leur… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
avec — [ avɛk ] prép. et adv. • 1284; avoc, avuec fin XIe; lat. pop. apud hoc, de apud « auprès de » et hoc « cela » I ♦ 1 ♦ (Marque le rapport : présence physique simultanée; accord moral, entre une personne et qqn ou qqch.) … Encyclopédie Universelle
partir — 1. partir [ partir ] v. intr. <conjug. : 16> • XIIe se partir, partir « se séparer » (de qqn, d un lieu); lat. pop. °partire, class. partiri « partager » I ♦ 1 ♦ Se mettre en mouvement pour quitter un lieu; s éloigner. ⇒ 1. aller (s en… … Encyclopédie Universelle
PARTIR — v. intr. Quitter un lieu pour se diriger vers un autre. Nous partons pour la promenade. Il est parti de Paris. Il vient de partir pour Rome. Il partira dans trois jours pour la campagne. Il serait parti aujourd’hui, sans une affaire qui lui est… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
PARTIR — v. a. Diviser en plusieurs parts. Il est vieux ; on ne l emploie guère qu à l infinitif, et dans cette phrase proverbiale et figurée, Avoir maille à partir avec quelqu un, Avoir avec lui quelque démêlé. Ils ont toujours maille à partir ensemble.… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
Partir avant les miens — Chanson par Daniel Balavoine extrait de l’album Loin des yeux de l Occident Sortie 1983 Auteur compositeur Daniel Balavoine Label Barclay … Wikipédia en Français
Partir plonger — Partir Plonger {{{nomorigine}}} Pays … Wikipédia en Français
Partir là-bas — Chanson par Jodi Benson (en VO) extrait de l’album The Little Mermaid: An Original Walt Disney Records Soundtrack Sortie 13 décembre 1989 Durée 3:15 Parolier Howard Ashman … Wikipédia en Français
Partir comme une fusée — ● Partir comme une fusée avec une très grande rapidité et brusquement … Encyclopédie Universelle
Partir de zéro — ● Partir de zéro commencer en partant de rien avec ses seules capacités … Encyclopédie Universelle