Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

parium

  • 1 Parium

    Părĭum, or - on, ĭi, n., = Parion, a city of Mysia, on the Propontis, now Kamares, Sall. H. Fragm. 4, 61, 14; Mel. 1, 19; Plin. 5, 32, 40, § 141; Val. Fl. 2, 622.—Hence,
    II.
    Părĭānus, a, um, adj., of or belonging to Parium, Parian:

    civitas,

    Cic. Fam. 13, 53:

    colonia,

    i. e. Parium, Plin. 4, 11, 18, § 48:

    colias,

    a kind of fish, id. 32, 11, 53, § 146 (better read. Partianus).

    Lewis & Short latin dictionary > Parium

  • 2 Parium

    Parium ( Parion), iī, n. (Πάριον), Hafenstadt in Mysien am Hellespont, zwischen Lampsakus u. Priapus, milesische Kolonie, j. Ruinen bei Kemer od. Kamares, Sall. hist. fr. 4, 61 (19), 14. Mela 1, 19, 1 (1. § 97). Val. Flacc. 2, 622. – Dav. Pariānus, a, um, parianisch, civitas, Cic.: colonia, Plin.

    lateinisch-deutsches > Parium

  • 3 Parium

    Parium ( Parion), iī, n. (Πάριον), Hafenstadt in Mysien am Hellespont, zwischen Lampsakus u. Priapus, milesische Kolonie, j. Ruinen bei Kemer od. Kamares, Sall. hist. fr. 4, 61 (19), 14. Mela 1, 19, 1 (1. § 97). Val. Flacc. 2, 622. – Dav. Pariānus, a, um, parianisch, civitas, Cic.: colonia, Plin.

    Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > Parium

  • 4 Parium

    ī n.
    Парий, город при Геллеспонте в Мисии, к сев.-вост. от Лампсака Sl, Mela, VF

    Латинско-русский словарь > Parium

  • 5 parium

    город в Мизии, в М. Азии (1. 1. 7 § 9 D. 50, 15).

    Латинско-русский словарь к источникам римского права > parium

  • 6 Basil the Confessor, bishop of Parium

    Универсальный англо-русский словарь > Basil the Confessor, bishop of Parium

  • 7 Theogenes of Parium

    Универсальный англо-русский словарь > Theogenes of Parium

  • 8 Theogenes, bishop of Parium

    Универсальный англо-русский словарь > Theogenes, bishop of Parium

  • 9 elatio

    ēlātio, ōnis f. [ effero I ]
    2) возвышенный характер, благородство (magnitudo et e. animi C)
    3) подъём, полёт, выспренность ( orationis C); увлечение, порыв (e. voluptaria C)
    4) возвышение, усиление
    parium comparatio nec elationem habet, nec submissionem C — в сравнении равного нет ни возвышения (одного), ни подчинения (другого)
    5) (тж. e. mentis Vlg) высокомерие, гордыня Eccl
    6) вынос тела, тж. похороны ( mortui Dig)

    Латинско-русский словарь > elatio

  • 10 Parianus

    Pariānus, a, um [ Parium ]

    Латинско-русский словарь > Parianus

  • 11 Parion

    ī n. = Parium

    Латинско-русский словарь > Parion

  • 12 Parius

    I a, um [ Paros ]
    P. lapis Vмрамор
    Parii iambi Hпаросские ямбы (т. е. ямбы Архилоха)
    crimen Parium Nep — вина (Мильтиада), состоявшая в том, что он не завоевал Парос
    II Parius, ī m.
    паросец, житель острова Paros Nep, L, PM

    Латинско-русский словарь > Parius

  • 13 comparatio [2]

    2. comparātio, ōnis, f. (2. comparo), die Begleichung, I) eig., die Verbindung des Gleichen mit Gleichem, a) lebl. Ggstde., u. zwar pass., die gleiche Stellung, das gleiche Verhältnis, cum solis et lunae et quinque errantium ad eandem inter se comparationem confectis omnium spatiis est facta conversio, zu derselben Stellung gegeneinander, Cic. de nat. deor. 2, 51. – als Übersetzung von ἀναλογία, Cic. Tim. 13 u. 15: Plur., horologiorum ex aqua comparationes (Verhältnisse), Vitr. 9, 8, 4. – b) leb. Wesen, das Zusammenpaaren, item custodiendum est, ne in comparatione (boum) vel staturā vel viribus impar cum valentiore iungatur, Col. 6, 2, 13. – II) übtr.: 1) die Ausgleichung der Amtsgeschäfte (publiz. t. t.), provincia sine sorte, sine comparatione, extra ordinem data, Liv. 6, 30, 3. – 2) die Vergleichung, der Vergleich, a) übh. (sowohl act. als pass.), m. Genet., utilitatum, Cic.: maiorum, minorum, parium, Cic.: similium, Quint.: omnium ante actorum (triumphorum) comparationem amplitudine vincere, Vell.: omnem comparationem feritatis excedere, Quint.: comparatio militum generis armorumque fit, es wird ein V. angestellt, Liv.: in comparatione beneficii, Sen.: ex comparatione regis novi, Curt. (vgl. Bünem. Lact. 7, 15, 7): de maioris periculi ratione, Ps. Quint. decl.: cuius ad comparationem, Ps. Quint. decl.: u. comparatione eius, Plin. (vgl. Mützell Curt. 3, 11 [28], 20). – mit folg. indir. Fragesatz, comparatio, quibus plurimum sit tribuendum, Cic.: comparatio, uter melior uterve utilior (sit), Quint.: eorum autem ipsorum, quae honesta sunt, potest incidere saepe contentio et comparatio, de duobus honestis utrum honestius, Cic. – mit cum u. Abl., c. orationis suae cum scriptis alienis, Cic. – absol., aliquam comparationem habere, einigermaßen einen Vergleich zulassen (v. Dingen), Cic.: nullius exempli capere comparationem, keinen V. zulassen (v. Gott), Tert.: non audere in comparationem se demittere, sich in einen V. einlassen (v. einer Pers.), Suet.: magnitudo habet motum incertum; comparatio illam aut tollit aut deprimit, das relative Verhältnis, Sen. ep. 43, 2. – in comparatione, Cic.: sub comparatione, Ps. Quint. decl.: sine comparatione, Cic. u. Sen.: amplificatio, quae fit per comparationem, Quint. – b) insbes.: α) (als rhet. t. t.) c. criminis, die vergleichsweise Gegenüberstellung eines Verbrechens und einer edlen Handlung, derentwegen das Verbrechen begangen wurde, Cornif. rhet. 1, 24 u. 25. Cic. de inv. 1, 15 u. 2, 72 (versch. v. comparatio criminis unter 1. comparatio no. b). – β) (als gramm. t. t.) der Vergleichungsgrad, der Komparativ (Ggstz. superlatio, der Superlativ), im Sing. u. Plur., Quint. 1, 5, 45. Charis. 112, 14 sqq.

    lateinisch-deutsches > comparatio [2]

  • 14 elatio

    ēlātio, ōnis, f. (effero), I) das Hinaustragen, 1) im allg.: ferri, Act. fratr. arv. a. 184 (Corp. inscr. Lat. 6, 2099) 3, 23. – 2) insbes., das Zugrabetragen, das Begräbnis, die Beerdigung, mortui, Ulp. dig. 11, 7, 14. § 3. – II) die Hebung in die Höhe, die Aufhebung, A) eig.: a) tr.: oneris, Vitr. 10, 3 (8), 2: manus, Hieron. in Iob 15. – b) intr.: α) das Sich-Heben, die Hebung, mirabiles elationes maris, die erhobenen Wellen des Meeres, Vulg. psalm. 92, 4: elationes fluctuum, der Aufruhr, Leo M. serm. 1, 7. – β) die Hervorragung, stellarum et solis ultra finalem circulum elatio, Chalcid. Tim. 71 in. – B) übtr.: 1) als gramm. t. t., die Hebung des Tons (Ggstz. positio), Mart. Cap. 9. § 982. p. 368, 20 Eyss.: temporis, soni, vocis (Ggstz. depositio), Mar. Victorin. art. gr. 1, 9, 3 = p. 40, 16 K.: Plur. elationes (= ἄρσεις), Hebungen der Stimme, Ggstz. deiectiones (= θέσεις), Fulg. myth. 3, 9: elationes celsae, Ggstz. inclinationes infimatae, Mart. Cap. 6. §595. – 2) der Aufschwung, Schwung, a) übh.: el. et magnitudo animi, Cic.: u. so el. atque altitudo orationis suae, der hochfahrende Schwung seiner Sprache, Cic.: el. vocis, Vitr.: el. virium, Erhebung, Rühmung, Plin. – b) insbes., die Überhebung, der Übermut, Stolz, Ambros. in psalm. 4, 8. serm. 17. § 36 extr. Arnob. 2, 63 (neben arrogantia): el. mentis, Vulg. 2. Mach. 5, 21: el. iuventutis, Fulg. contin. Verg. p. 151 M. – 3) die Überordnung, Superordination (Ggstz. summissio, Unterordnung, Subordination), parium comparatio nec elationem habet nec summissionem, Cic. top. 71.

    lateinisch-deutsches > elatio

  • 15 marmor

    marmor, oris, n. (μάρμαρος), I) der Marmor, Marmorstein, A) eig., Cic. u.a.: Parium, Quint.: Numidicum, Plin.: Plur. marmora, Marmorarten, Sen. u. Plin., u. Marmorblöcke, Plin., Quint. u.a.: marmorum lapicidinae, Marmorbrüche, Plin.: secanda marmora locare, die Mormorbrüche, Hor. – B) meton.: 1) das aus Marmor Bereitete: a) das Marmormehl, d.i. klar geriebener Marmor, Cato u.a. – b) ein marmorner Meilenstein, Mart. 7, 31. – c) marmora, Marmorwerke, Denkmäler aus Marmor, Hor., Sen. u.a.: Marmorgebäude, Mart.: Marmorfußböden, Mart. – d) ein Marmorbild, Ov. met. 5, 234; 12, 487: duo marmora, ibid. 7, 790: u. Plur. v. einem Bilde, lacrimas marmora manant, ibid.6, 312. – 2) poet., die glänzende Meeresfläche, marmor infidum, Verg.: marmora pelagi, Catull. – II) übtr.: 1) Stein übh., Ov. met. 5, 214; 11, 404: flumen inducit marmora (Steinkrusten) rebus, Ov. met. 15, 314. – 2) eine Verhärtung an den Gelenken der Pferde, Sing. u. Plur., Veget. mul. 3, 48. § 1. § 9 u. 10. – / Abl. Sing. auch marmori, Corp. inscr. Lat. 1, 1012. – Nbf. marmur, Plur. marmura, nach Anton. Gnipho bei Quint. 1, 6, 23. Vgl. marmusculum. – spätlat. als masc., Plin. Val. 3, 14. – Über die verschiedenen Bedeutungen des Plur. s. Neue-Wagener Formenl.3 1, 620.

    lateinisch-deutsches > marmor

  • 16 Parianus

    Pariānus, a, um, s. Parium.

    lateinisch-deutsches > Parianus

  • 17 Parion

    Parion, iī, n., s. Parium.

    lateinisch-deutsches > Parion

  • 18 submissio

    submissio (summissio), ōnis, f. (submitto), die Herablassung, contentio vocis et submissio, Hebung u. Senkung der Stimme, Cic.: orationis, der gelassene Ton des Vortrags, Cic.: parium comparatio nec elationem (Überordnung) habet nec submissionem (Unterordnung), Cic.: submissione alterius datur alteri plurimum, durch das demütige Benehmen, Arnob. 7, 13.

    lateinisch-deutsches > submissio

  • 19 wegen

    wegen, ob (ob, um... willen, im Sinne des vorschwebenden Zweckes, z.B. ob eam causam: u. ob aliquod emolumentum). – per (vermöge, halber, im Sinne der Abhängigkeit von etwas, z.B. per avaritiam: u. per tempestatem solvere non licebat [konnten wir nicht absegeln]). – propter (aus dem und dem vorliegenden Grunde, z.B. propter hanc causam: u. propter frigora frumenta in agris matura [2649] non erant). – de (in Ansehung, bezeichnet den Gegenstand, den etwas angeht od. betrifft, z.B. certis de causis: u. de principatu inter se contendere). – causā mit Genet. (aus Ursache, gibt etwas Beabsichtigtes als Ursache einer Handlung an, z.B. honoris causā: u. exempli causā: u. docendi causā). – gratiā mit Genet. (zu jmds. od. einer Sache Gunsten, aus besonderer Rücksicht, z.B. cibi gratiā ac potionis: u. honoris gratiā). – nomine mit Genet. (in Anbetracht, unter Berücksichtigung, z.B. alcis rei nomine laudari). – ergo mit Genet. (in Rücksicht auf eine Tatsache, auf Veranlassung von etwas, z.B. legis ergo). – pro (vermöge, im Verhältnis zu, z.B. alqm pro eius suavitate [wegenseines angenehmen Umgangs] amare). – prae (vor, bezeichnet die hindernde Ursache, daher nur in Sätzen, die eine Negation enthalten, z.B. prae strepitu vix audiri). – Häufig drücken die Lateiner auch die bewegende oder bewirkende Ursache durch den bloßen Ablativ aus (z.B. aetate [wegen des A.] inutilis ad arma), densie jedoch gernmit einem Partizip wie motus (bewogen), ductus od. inductus (geleitet od. verleitet), incitatus (angeregt), inflammatus (entflammt), captus (eingenommen), impeditus (verhindert, z.B. morbo impeditus [wegen Kr.] bello interesse non potuit) verbinden. – meinet-, deinetwegen etc., meā, tuā causā; meo, tuo nomine. – Zuw. steht im Lateinischen für unser »wegen« auch der bloße Genet., z.B. Untersuchung wegen etwas, iudicium de alqa re u. bl. alcis rei; quaestio de alqa re und bloß alcis rei: ein Bündnis, Vertrag wegen etwas, foedus alcis rei (z.B. pacis). – Ebenso bei den Verben »klagen, anklagen, verdammen«, w. s. – Endlich steht das dem bei »wegen« stehenden Substantiv entsprechende Adjektiv, z.B. die Beschuldigung wegen Paros, crimen Parium: die Anklage wegen des Weins, crimen vinarium: die Erwartung wegen Korsiniums, exspectatio Corfiniensis.

    deutsch-lateinisches > wegen

  • 20 Василий исповедник, епископ Парийский

    Универсальный русско-английский словарь > Василий исповедник, епископ Парийский

См. также в других словарях:

  • Parium — (or Parion) was a Greek city in Mysia on the Hellespont. It became a Roman Catholic titular see, suffragan of Cyzicus in the Roman province of Hellespontus.HistoryLocated near Lampsacus, it was a colony probably founded by Eretria and Paros. It… …   Wikipedia

  • Parium — • Titular see, suffragan of Cyzicus in the Hellespontus. Catholic Encyclopedia. Kevin Knight. 2006. Parium     Parium     † …   Catholic encyclopedia

  • PARIUM — (or Parion; Turk. Kemer), ancient city on the Asian side of the Dardanelles. It was the first settlement point for the Jews in the region of canakkale during the Roman era. The earliest literary evidence about the Parium Jews, from 48 B.C.E.,… …   Encyclopedia of Judaism

  • PARIUM — civitas Asiae in regione Mysiae minoris ad Propontidem, 20. mill. pass. a Lampsaco in Ortum, Cyzicum versus, 35. circiter, ex qua fuit Neoptolemus cognomento Glossodgraphus, vir memoratu dignus, Strab. l. 10. et 12. Parii quoque ortus est… …   Hofmann J. Lexicon universale

  • Parium — Parion (lateinisch Parium) ist eine antike Stadt in Mysien an der südlichen Küste des Hellesponts (Dardanellen) in der Nähe des heutigen türkischen Ortes Kemer (griechisch: Kamares). Inhaltsverzeichnis 1 Geschichte 2 Kirchengeschichte 2.1… …   Deutsch Wikipedia

  • Parium (Titularbistum) — Parium (ital.: Parium) ist ein Titularbistum der römisch katholischen Kirche. Es geht zurück auf einen untergegangenen Erzbischofssitz in der antiken Stadt Parion in der kleinasiatischen Landschaft Mysien auf der asiatischen Seite der Dardanellen …   Deutsch Wikipedia

  • parium eadem est ratio, idem jus — /paeriyam iyeydam est reysh(iy)ow, aydam jas/ Of things equal, the reason is the same, and the same is the law …   Black's law dictionary

  • parium judicium — /paeriyam jadishiyam/ The judgment of peers; trial by a jury of one s peers or equals …   Black's law dictionary

  • Parium eadem est ratio idem jus — In similar cases the reason is the same, the law is the same …   Ballentine's law dictionary

  • parium judicium — The judgment of one s peers,–the verdict of a jury of one s peers …   Ballentine's law dictionary

  • Chronicon Parium — Die Parische Chronik (auch Marmor Parium oder Chronicon Parium genannt, gängige Abkürzung Marm. Par.) ist eine in Marmor gemeißelte griechische Zeittafel, die mit insgesamt 107 Einträgen die Jahre 1582/1581 v. Chr. bis 264/263 v. Chr. umfasst.… …   Deutsch Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»