-
1 малолетка
-
2 детский
1) ( относящийся к детям) infantile, di bambini, d'infanzia2) ( предназначенный для детей) per bambini [ragazzi]3) ( свойственный ребёнку) di bambino, da bambino, infantile4) ( ребяческий) puerile, infantile* * *прил.1) dei bambini, dell'infanzia, per l'infanzia, infantile; puerile главным образом перен.де́тский театр — teatro per bambini; teatro per l'infanzia
де́тский дом — orfanotrofio, Casa del bambino
де́тский сад — giardino d'infanzia; scuola materna
2) перен. da bambini, infantile, puerileде́тский лепет — discorsi puerili
* * *adjgener. fanciullo, pargolo, fanciullesco, infantile, puerile -
3 ребёнок
1) ( маленький мальчик) bambino м.2) ( маленькая девочка) bambina ж.3) ( сын) figlio м., maschio м.4) ( дочь) figlia ж., femmina ж.* * *м.; = ребёночекbambino, bimbo, bambinello; pargolo, pargoletto книжн.; creatura f разг.; infante уст. книжн.я уже не ребёнок разг. — non sono nato mica ieri; non sono più un bambino
вести себя как ребёнок — comportarsi come un bambino; avere ancora bisogno del biberon
* * *n1) gener. piccirillo (bambino - epiteto vezzeggiativo di origine napoletana), fantoccio, infante, bambino (также перен.), piccolo, bebn, marmocchio, piccino2) colloq. bimbo3) obs. fantino4) tuscan. mammolo -
4 ребёнок/дитя
ngener. pargolo -
5 слабый
••* * *прил.1) debole, fiacco (о физических, интеллектуальных качествах); fievole (о голосе, звуке и т.п.); flaccido (о ткани, картоне)сла́бые мышцы — muscoli deboli / flaccidi
сла́бый голос — voce fievole
сла́бый пульс — polso debole / lento
сла́бый запах — odore leggero
сла́бый ветер — venticello m, brezza f
сла́бый свет — luce fioca / fiacca
сла́бый мотор — motore di piccola potenza
сла́бое лекарство — medicina poco efficace
2) ( нездоровый) debole; infermoсла́бое сердце — cuore debole / infermo
сла́бые лёгкие — polmoni deboli / delicati
сла́бое здоровье — salute delicata
у него сла́бое здоровье — è malaticcio
3) ( лишённый стойкости) debole, privo di volontàсла́бая воля — mancanza di carattere
4) ( не обладающий авторитетом) privo di autoritàсла́бое правительство — governo debole
5) ( плохой) cattivo, debole, mediocreсла́бые способности — scarse / poche capacità
сла́бая надежда — debole / tenue speranza
сла́бое утешение — magra consolazione
сла́бые результаты — risultati scarsi
сла́бая работа — opera debole / piuttosto scadente
6) ( малоубедительный) poco persuasivo / convincenteсла́бый довод — argomento poco persuasivo / probante
сла́бый предлог — pretesto poco convincente
7) ( неналаженный) debole, imperfetto, mediocreсла́бая дисциплина — mancanza di disciplina; disciplina debole
8) ( не тугой) lento, allentatoсла́бая верёвка — fune lenta
9) ( о напитках) leggero, poco caricoсла́бый чай — tè debole
сла́бый кофе — caffè debole / poco carico
••сла́бый пол — sesso debole
сла́бая сторона; сла́бое место — punto / lato debole, il debole
сла́бая струна / струнка — tasto debole, corda sensibile
* * *adj1) gener. di debole forza, di forza debole, bolso, cascante, cascaticcio, delicato, (di q.c.) difettoso, fievole (о звуке, голосе и т.п.), fioco (о звуке), fragile, frigido, imbelle, languente, languido, linfatico, malfermo, moribondo, pargolo, poco, prostrato, sottile, eunuco, frale, affiochito (о голосе, звуке и т.п.), bioscio, cagionevole, debole, egro, esile, fatto di burro, fiacco, fioco, flaccido, flebile, floscio, gracile, impotente, leggiero (по силе), lento, lonzo, malandato in salute, molle, pochino, scarso, screato, slombato, tenero (о здоровье), valetudinario2) med. lubrico3) liter. dilombato, pallido, annacquato4) poet. debile -
6 чадо
bambino м., figlio м.* * *с. уст.1) тж. шутл. ирон. ( дитя) figli(u)olo m, pargolo, creatura fсо всеми ча́дами и домочадцами — con tutta la prole / tribù
2) церк. ( обычно в обращении) figlio mio* * *narch. figlio
См. также в других словарях:
pargolo — / pargolo/ s.m. (f. a ) [lat. parvŭlus, dim. di parvus piccolo ], lett. [essere umano nell infanzia, anche scherz.: dove hai lasciato i p.? ] ▶◀ bambino, bimbo, (disus.) fanciullo, (lett.) infante, mammolo, (scherz.) marmocchio, piccolo,… … Enciclopedia Italiana
pargolo — pàr·go·lo s.m., agg. LE 1. s.m., fanciullo, bambino: qua mostrando | verran le madri ai parvoli le belle | orme del vostro sangue (Leopardi) 2a. agg., piccolo, in tenera età 2b. agg., estens., fanciullesco, infantile: tu ne la man pargola, | ...… … Dizionario italiano
pargolo — {{hw}}{{pargolo}}{{/hw}}A s. m. (f. a ) (lett.) Bambino, fanciullo. B agg. (lett.) Piccolo … Enciclopedia di italiano
pargolo — pl.m. pargoli sing.f. pargola pl.f. pargole … Dizionario dei sinonimi e contrari
pargolo — A s. m. (lett.) bambino, bimbo, marmocchio B agg. (lett.) piccolo CONTR. grande … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
bambino — [da una radice onomatopeica bamb ]. ■ s.m. 1. (f. a ) a. [essere umano maschio o femmina tra la nascita e l inizio della fanciullezza] ▶◀ (lett., scherz.) bambolo, bimbo, (region.) creatura, (scherz.) marmocchio, (scherz.) moccioso, (region.)… … Enciclopedia Italiana
Blue Rose's Hotel Brindisi (Brindisi) — Blue Rose s Hotel Brindisi country: Italy, city: Brindisi (Mesagne) Blue Rose s Hotel Brindisi Blue Rose s Hotel Brindisi is a modern hotel structure very furnished and fortified with all the comfort. The property is situated in a residential… … International hotels
parvolo — pàr·vo·lo agg. var. → pargolo … Dizionario italiano
pargoletto — {{hw}}{{pargoletto}}{{/hw}}A s. m. (f. a ) (lett.) Dimin. di pargolo . B agg. (lett.) Di, da fanciullo … Enciclopedia di italiano
infante — [dal lat. infans antis, der. del part. pres. di fari parlare , col pref. in in 2 ; propr. che non sa parlare ], lett. ■ s.m. e f. [individuo della specie umana in tenerissima età] ▶◀ bambino, (lett.) bebè, lattante, neonato, (lett.) pargolo,… … Enciclopedia Italiana
magno — agg. [dal lat. magnus grande ], ant. [che supera le proporzioni ordinarie per dimensioni] ▶◀ grande, grosso. ↑ ciclopico, colossale, enorme, gigantesco, immane. ◀▶ minuscolo, (lett.) pargolo, piccolo. ↑ lillipuziano, microscopico … Enciclopedia Italiana