-
1 parfum
nm.1. xushbo‘y, muattar hid; bo‘y; le parfum de la rose atirgulning xushbo‘y hidi2. atir; un flacon de parfum bir flakon atir4. fam. être au parfum de qqch. biror narsani hidini sezmoq, olmoq (biror narsadan xabardor bo‘lmoq). -
2 asperger
I vt. purkamoq, sepmoq, sachratmoq; asperger d'eau froide sovuq suv purkamoq; asperger de boue loy, balchiq sachratmoqII s'asperger vpr. o‘ziga sepmoq, o‘ziga purkamoq; s'asperger de parfum o‘ziga atir sepmoq. -
3 exhaler
I vt.1. tarqatmoq, taratmoq, sochmoq (par, hid kabilarni); ces roses exhalent une odeur agréable bu gullar yoqimli hid taratmoqda2. ifodalamoq, ifoda qilmoq, aytmoq, bildirmoq; exhaler sa colère, sa haine, sa douleur g‘azabi, nafrati, dardini ifodalamoqII s'exhaler vpr. sochilmoq, taralmoq; ajralmoq; un frais parfum s'exhale des roses gullardan toza hid taralmoqda. -
4 flotter
I vi.1. suzmoq2. oqizmoq (daraxtlarni); faire flotter oqizdirmoq (daraxtlarni)3. hilpiramoq, tebranmoq4. his qilmoq (ochiq havoda); un parfum flottait dans la pièce xonada atir hidi sezildi, tarqaldi5. betayin, beqaror, tuturiqsiz bo‘lmoqII vt. oqizmoq, haydamoq (daraxtlarni) -
5 reconnaissable
adj. tanisa, bilsa bo‘ladigan; son parfum est reconnaissable entre tous uning atrini hammaning orasida ajratib olsa bo‘ladi; il est à peine reconnaissable, tant il est changé uni zo‘rg‘a tanisa bo‘ladi, u shunchalar o‘zgarib ketibdi. -
6 sentir
I vt.1. sezmoq, his qilmoq; je sens un courant d'air men shabadani sezyapman; il ne sentait pas la fatigue u charchoqni his qilmas edi; fam. ne plus sentir ses jambes charchoqdan oyog‘ini sezmay qolmoq; faire sentir sezdirib, bildirib qo‘ymoq; il m'a fait sentir que j'étais de trop u menga juda orttirib yuborganligimni sezdirib qo‘ydi; se faire sentir sezilmoq, ko‘rinmoq; les effets se feront bientôt sentir natijalari yaqinda ko‘rinib qoladi2. hidlamoq, iskamoq, hidlab ko‘rmoq; sens ce parfum! bu atirni hidla! loc.fam. ne pas pouvoir sentir qqn. biror kishini ko‘rgani ko‘zi yo‘q bo‘lmoq3. oldindan sezmoq, oldindan bilmoq; his qilmoq, sezmoq; il sentait le danger u xavfni sezar edi4. zavqlanmoq; il sentait la beauté de cette musique u bu musiqaning go‘zalligidan zavqlanardi5. ta'sirlanmoq; il ne sent jamais rien unga hech narsa ta'sir qilmaydi6. hid taratmoq, hidi kelmoq, hidlanmoq, sasimoq; cette pièce sent le renfermé xona dimiqib ketibdi; ces fleurs sentent bon bu gullar anvoyi hid taratishyapti; tu sens mauvais sendan yomon hid kelyapti; il sent des pieds uning oyog‘i sasiydiII se sentir vpr.1. ne pas se sentir de o‘zida yo‘q bo‘lmoq; ils ne se sentent plus de joie ular o‘zida yo‘q xursand2. o‘zini his qilmoq; il se sentait mieux u o‘zini yaxshi his qilar edi. -
7 suave
adj.litt. mayin, yoqimli, shirin, orombaxsh; un parfum, une musique suave yoqimli, shirin hid, kuy.
См. также в других словарях:
Parfüm — Parfüm … Deutsch Wörterbuch
Parfum — Parfum … Deutsch Wörterbuch
parfum — [ parfœ̃ ] n. m. • 1528; de parfumer 1 ♦ Odeur agréable et pénétrante. ⇒ arôme, fragrance, senteur. Le doux parfum de la rose. ⇒ effluve, exhalaison. Parfum de tabac anglais. Parfum capiteux, enivrant, entêtant, suave, subtil, discret. ♢ Goût de… … Encyclopédie Universelle
parfum — PARFÚM, parfumuri, s.n. 1. (Adesea fig.) Miros plăcut; mireasmă. ♦ Miros îmbietor, apetisant, răspândit de unele alimente. 2. Produs (lichid) cu miros plăcut, obţinut prin amestecarea unor substanţe aromatice (vegetale) sau pe cale sintetică; p.… … Dicționar Român
parfum — Parfum. s. m. Agreable senteur qui s exhale de quelque chose d odoriferant. Doux parfum, agreable parfum. des parfums exquis. ce parfum est trop fort. aimer les parfums. craindre les parfums. les parfums entestent. voilà un meschant parfum, un… … Dictionnaire de l'Académie française
Parfüm — Parfüm: Die Bezeichnung für eine wohlriechende Flüssigkeit, in der Duftstoffe gelöst sind, wurde Anfang des 18. Jh.s aus gleichbed. frz. parfum (eigentlich »Wohlgeruch«) entlehnt. Dies ist eine Bildung zu frz. parfumer »durchduften«, aus dem mit… … Das Herkunftswörterbuch
Parfum — Sn std. (18. Jh.) Entlehnung. Entlehnt aus frz. parfum m., einer Ableitung von frz. parfumer mit Duft erfüllen , dieses aus it. perfumare, aus früh rom. * perfumare stark duften , zu l. fūmāre rauchen, dampfen, qualmen , zu l. fūmus m. Rauch,… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
Parfum — Curieux nom porté autrefois dans le Nord Pas de Calais : originaire de Belgique (Binche, Hainaut), le premier Parfum, prénommé Alexandre, fut un enfant trouvé devant la devanture d un barbier parfumeur, d où son patronyme. Il existe également des … Noms de famille
Parfum — (fr., spr. Parföng, Parfümerien), Alles, was zur Verbreitung von Wohlgeruch dient; meist in flüssiger Form; vgl. Eau, z.B. Eau de Levante, Eau de Cologne etc., u. Fleurs, so Fleurs de lys etc. Daher Parfümiren, 1) etwas wohlriechend machen, z.B.… … Pierer's Universal-Lexikon
Parfüm — (franz.), Wohlgeruch; s. Parfümerie … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Parfüm — (frz.), Duft, Wohlgeruch, namentlich ein künstlich hergestelltes wohlriechendes Präparat (s. Parfümerie) … Kleines Konversations-Lexikon