Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

parallel-connected

  • 101 ὀλισθάνω

    Grammatical information: v.
    Meaning: `to slide, to slip, to glide' (Att.).
    Other forms: - αίνω (Arist., hell.), aor. ὀλισθ-εῖν (Il.), - ῆσαι (Hp., hell.), - ῆναι (Nic.), 2. sg. ὤλισθας (epigr. Ia--Ip), fut. ὀλισθήσω (hell.), perf. ὠλίσθηκα (Hp.).
    Compounds: Often with prefix, e.g. ἀπ-, δι-, ἐξ-, κατ-, ὑπ-.
    Derivatives: 1. Verbal subst.: ὀλίσθ-ημα n. `fall, sprain' (Hp., Pl.), - ησις (also ἀπ-, κατ-, περι-) f. `slipping, spraining' (medic., Plu.); on the meaning-difference between ὀλίσθ-ημα and - ησις Holt Les noms d'action en - σις 138; backformation ὄλισθος m. `lubricity' (Hp., hell.), also name of a slippery fish (Opp.; Strömberg Fischnamen 28). 2. Verbal adj.: ὀλισθ-ηρός `slippery,' (Pi., IA), - ήεις `id.' (AP; poet. formation cf. Schwyzer 527), - ανωτέρα `id.' (nom. f. sg.; Gal,; rather from ὀλισθάνω than with Thumb IF 14, 346 f. from ὄλισθος), ὀλισθός `id.' (Hdn. Gr. 1, 147; prob. first to ὄλισθος w. accentshift), - ητικός `making slippery' (Hp.). -- On its own stands ὀλισθράζω = ὀλισθάνω (Epich., Hp. ap. Gal. 19, 126) as if from *ὄλισθρος, cf. ὀλιβ(ρ)άξαι from ὀλιβρός (s.v.).
    Origin: IE [Indo-European] [960] * s(h₃)lidʰ- `glide'
    Etymology: The themat. root-aorist ὀλισθεῖν, from which all other forms derive, direct or indirectly, and whose function as aorist was perh. connected with the rise of the present in - άνω (to which later - αίνω; Schwyzer 748 with Brugmann Grundr.2 II: 3, 365), recalls - δαρθεῖν (: δαρ-θάνω), αἰσθέσθαι (: αἰσθάνομαι) and can like this contain an enlarging IE dh-element with Gr. σθ from dh-dh. As source of σθ however, also IE dh-t can be considered, with βλαστεῖν (: βλαστάνω), ἁμαρτεῖν (: ἁμαρτάνω) as parallel (Schwyzer 703f.). -- Orig.. *ὀλιθ-, with prothet. ὀ- can well be sompared with a verb for `glide, shove' in Germ. and Balt., e.g. OE slīdan (NEngl. slide), MHG slīten, Lith. slýs-ti, pret. slýd-au (with second. y beside slidùs `smooth, slippery'). Here further isolated nouns in Slav. and Celt.: OCS slědъ, Russ. sled m. `trace' (IE * sloidh-o-), NIr. slaod `gliding mass' (formation unclear). Also the not certainly interpreted Skt. srédhati about `stumble, make a mistake' may belong here. When we analyse as sli-dh- (cf. Benveniste Origines 192) also ὀλιβρόν etc. may be connected, s. v. Furher forms w. lit. in WP. 2, 707f., Pok. 960f., Vasmer s. sled, Fraenkel s. slidùs. S. also 1. λοῖσθος.
    Page in Frisk: 2,377

    Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > ὀλισθάνω

  • 102 батарея,


    storage battery
    аккумуляторная
    блок, состоящий из нескольких аккумуляторных банок, соединенных последовательно (рис. 92). — two or more storage cells connected in series and used as a unit.
    -, анодная — anode battery
    -, буферная — floated battery
    аккумуляторная батарея, устанавливаемая в электросистемах постоянного тока параллельно с генератором с целью выравнивания колебаний напряжения и тока генераторов при резких колебаниях нагрузки. — a floated battery is connected in parallel with a dc generator to smooth the generator output voltage and current fluctuations caused by sudden changes in the generator load.
    -, (эл.) срабатывающая под воздействием морской воды (спасательного плота) — sea-activated cell, exterior water-operated cell

    Русско-английский сборник авиационно-технических терминов > батарея,

  • 103 сопротивление


    resistance
    (величина эл. сопротивления)
    сопротивление, которое оказывает электрическая цепь (проводник) движущимся в ней электрическим зарядам, выражается в омах. — а property of conductors which, depending on their dimensions, material, and temperature, determines the current produced by a given difference of potential. the practical unit of resistance is ohm.
    - (механическое, как мера прочности) — strength
    - (элемент, создающий электрическое сопротивление) — resistor
    устройство, включенное в эл. цепь для создания сопротивления протекающему току, сопротивления бывают постоянными и переменными. — а device connected into an electrical circuit to resist the flow of electric current in a circuit. there are two types - fixed and variable.
    -, активное (эл.) — resistance
    -, аэродинамическое — drag (d)
    -, балансировочное — trim drag
    -, буксировочное — tawing drag
    -, включенное в цепь — resistor connected in circuit
    -, волновое — wave drag
    -, выносное (эл.) — remote resistor
    -, гидравлическое — hydraulic resistance
    -, добавочное (омическое) — additional resistance
    -, дополнительное лобовое — additional drag
    -, емкостное (эл.) — capacitive reactance

    opposition offered by capacitors.
    - жидкостиresistance of fluid
    жидкость поглощает основную часть энергии амортстойки, преодолевая сопротивление жидкости, проходящей no каналам. — fluid absorbs most of impact energy of the shock strut, in overcoming resistance of fluid flowing through passages.
    - изоляцииinsulation resistance
    -, индуктивное (аэродин.) — induced drag
    составляющая полного лобового сопротивления крыла, изменяющаяся в зависимости от подъемной силы. — the part of the drag associated with the lift.
    -, индуктивное (эл.) — inductive reactance
    электрическое сопротивление, обусловленное индукционностью цепи синусоидального тока. — opposition to flow of alterhating or pulsating current by the inductance of a circuit.
    -, кажущееся лобовое — apparent drag
    - коррозииresistance to corrosion
    -, лобовое — drag (d)
    проекция полной аэродинамической силы на направление полета (потока) или составляющая этой силы, направленная против движения самолета. — а retarding force acting upon а body in motion through а fluid (air) parallel to the direction of motion of the body.
    -, магнитное — reluctance
    отношение магнитодвижущей силы к магнитному потоку. — resistance of а magnetic path to flow of magnetic lines of force.
    - материаловstrength of materials
    -, нелинейное — nonlinear resistance
    -, общее (напр., потенциометpa) — total resistance. ratio of output resistance to total resistance.
    -, омическое — ohmic resistance
    сопротивление постоянному — resistance to direct current.
    -, относительное (отношение активного сопротивления к омическому) — resistance ratio, relative resistаnce
    -, относительное, выходное — output resistance ratio
    -, переменное — variable resistor
    резистор с изменяемым cопротивлением. напр., реостат, потенциометр. — resistor, the resistance of which may be changed. (rheostat and potentiometer)
    -, переходное (эл.) — contact resistance
    - переходного контактаcontact resistance
    - поверхностного тренияsurface-friction drag

    the part of the drag due to the tangential forces on the surface.
    -, подборное (регулируемое) — adjustable resistor
    -, полное (эл.) — impedance
    полное сопротивление (омическое и реактивное), создаваемое цепью при прохождении переменного тока. измеряется в омах. — the total opposition (i.e. resistance and reactance) a circult offers to a.c. flow. measured in ohms.
    -, полное лобовое — total drag
    -, постоянное (резистор) — fixed resistor
    нерегулируемый резистор, создающий заданную величину сопротивления в электрической цепи. — а resistor designed to introduce only а predetermined amount of resistance into ал electrical circuit and not adjustable.
    - при нулевой подъемной силе, лобовое — zero-lift drag
    правило площадей применяется при расчетах конструкции для получения минимального сопротивления при нулевой подъемной силе. — area rule is а method of design for obtaining minimum zero-lift drag.
    -, профильное — profile drag

    the sum of the surface-friction and form drags.
    -, развязывающее — decoupling resistor
    -, реактивное (эл.) — reactance

    opposition to ас flow.
    -, регулируемое — adjustable resistor

    the resistor which can be adjusted occasionally by the user (by means of a screw).
    - с отводом (эл.) — tapped resistor
    -, суммарное лобовое — total drag
    - тренияsurface-friction drag
    -, угольное (регулятора напряжений) — carbon pile resistor
    - (лобового стекла) удару при столкновении с птицей (прочность)bird strike resistance (of windscreen)
    -, удельное (эл.) — specific resistance

    resistance of а conductor expressed in ohms per unit length per unit area.
    - формы (аэродинамического профиля, тела) — form drag. pressure drag less induced
    -, электрическое — electric resistance

    an ohmmeter is an instrument for measuring electric resistance.
    включать с. (в эл. цепь) — connect the resistor (in circuit)
    оказывать с. (эл.) — offer opposition

    capacitive reactance is opposition offered by capacitors.

    Русско-английский сборник авиационно-технических терминов > сопротивление

  • 104 схема

    chart, circuit, connection, circuit design, design, device, diagram, drawing, element, ( расчетная или эквивалентная) model, net, network, outline, pattern, plan, plot, project, ( логическая структура данных) schema, schematic, scheme, setup, sheet, structure
    * * *
    схе́ма ж.
    1. (графическое изображение, чертёж) diagram
    2. ( совокупность элементов и цепей связи) circuit; (разновидность какой-л. схемы) circuit design
    возбужда́ть схе́му — drive a circuit
    запуска́ть схе́му — trigger a circuit
    подгота́вливать схе́му — arm a circuit, set up a circuit in readiness for operation
    … со́бран по схе́ме ё́мкостной трёхто́чки … — connected in the Hartley oscillator circuit
    составля́ть схе́му — draw (up) a circuit
    существу́ет не́сколько схем супергетероди́нного приё́мника — superhets come in several circuit designs
    3. (изображение, образ действия последовательность событий) scheme, plan
    автоди́нная схе́ма — autodyne circuit
    схе́ма автомати́ческой подстро́йки частоты́ [АПЧ] — automatic frequency control [AFC] circuit
    анало́говая схе́ма — analog circuit
    схе́ма ано́дного повтори́теля — see-saw circuit
    схе́ма антисовпаде́ний — anticoincidence circuit
    бала́нсная схе́ма — balanced circuit
    схе́ма Берну́лли ( в теории вероятностей) — Bernoulli trials
    ве́нтильная схе́ма — gate (circuit)
    схе́ма вентиля́ции — ventilation (system), ventilation plan
    схе́ма вентиля́ции, за́мкнутая — closed-circuit ventilation (system)
    схе́ма вентиля́ции, осева́я — axial ventilation (system)
    схе́ма вентиля́ции, протяжна́я — open-circuit ventilation (system)
    схе́ма вентиля́ции, радиа́льная — radial ventilation (system)
    схе́ма включа́ющее ИЛИ — inclusive OR circuit
    схе́ма вычисле́ния — computational scheme, pattern of calculation
    схе́ма вычита́ния — subtract(ion) circuit
    схе́ма гаше́ния луча́ — blanking circuit
    герметизи́рованная схе́ма — potted circuit
    гибри́дная схе́ма — hybrid circuit
    двухта́ктная схе́ма — push-pull circuit
    двухта́ктная схе́ма с о́бщим като́дным сопротивле́нием — long-tailed pair
    схе́ма деле́ния — dividing circuit
    схе́ма деле́ния на два — divide-by-two circuit, binary scaler
    дифференци́рующая схе́ма — differentiating circuit
    схе́ма заде́ржки — delay circuit
    схе́ма замеще́ния — equivalent circuit
    заостря́ющая схе́ма — peaking circuit
    запомина́ющая схе́ма — memory [storage] circuit
    схе́ма запре́та ( логический элемент) — NOT-AND [NAND] circuit, NOT-AND [NAND] gate, inhibitor circuit, inhibit gate
    схе́ма за́пуска — trigger circuit
    схе́ма засве́та развё́ртки рлк.intensifier gate circuit
    схе́ма И — AND circuit, AND gate
    схе́ма И-И — AND-to-AND circuit
    схе́ма И-ИЛИ — AND-to-OR circuit
    схе́ма ИЛИ — OR circuit, OR gate
    схе́ма ИЛИ-И — OR-to-AND circuit
    схе́ма ИЛИ-ИЛИ — OR-to-OR circuit
    и́мпульсная схе́ма — pulse circuit
    схе́ма И-НЕТ — NOT-AND [NAND] circuit, NOT-AND [NAND] gate
    интегра́льная схе́ма — integrated circuit
    помеща́ть интегра́льную схе́му в ко́рпус — encase an integrated circuit
    интегра́льная, больша́я схе́ма [БИС] — large-scale integrated [LSI] circuit
    интегра́льная, гибри́дная схе́ма — hybrid integrated circuit, hybrid IC, HIC
    интегра́льная, моноли́тная схе́ма — monolithic integrated circuit, MIC
    интегра́льная, осаждё́нная схе́ма — deposited integrated circuit
    интегра́льная, плана́рная эпитаксиа́льная схе́ма — planex integrated circuit
    интегра́льная, полупроводнико́вая схе́ма — semiconductor integrated circuit
    интегра́льная схе́ма СВЧ диапазо́на — microwave integrated circuit
    интегра́льная схе́ма с инжекцио́нным возбужде́нием — integrated-injection-logic [I2 L] circuit
    интегра́льная, толстоплё́ночная схе́ма — thick-film integrated circuit
    интегри́рующая схе́ма — integrating circuit, integrating network
    схе́ма исключа́ющее ИЛИ — exclusive OR circuit, exclusive or [nonequivalent] element
    каско́дная схе́ма — cascode circuit
    квадрату́рная схе́ма — quadrature network
    кинемати́ческая схе́ма — mechanical diagram
    кольцева́я схе́ма — ring circuit
    коммутацио́нная схе́ма — diagram of connections; wiring diagram
    компоно́вочная схе́ма — lay-out diagram
    схе́ма корре́кции часто́тной характери́стики — compensating network
    схе́ма корре́кции часто́тной характери́стики, проста́я — series frequency compensating network
    схе́ма корре́кции часто́тной характери́стики, сло́жная — shunt frequency compensating network
    криотро́нная схе́ма — cryotron circuit
    логи́ческая схе́ма — ( материальный объект) logic(al) (circuit); ( совокупность логических элементов) logic system
    стро́ить логи́ческую схе́му на ба́зе реле́ — mechanize the logic system with relays
    логи́ческая схе́ма без па́мяти — combinational logic network
    логи́ческая, дио́дная схе́ма — diode logic circuit
    логи́ческая, дио́дно-транзи́сторная схе́ма — diode-transistor logic, DTL
    логи́ческая, микроминиатю́рная схе́ма — micrologic circuit
    логи́ческая схе́ма на магни́тных серде́чниках — core logic
    логи́ческая схе́ма на параметро́нах — parametron logic
    схе́ма логи́ческая схе́ма на поро́говых элеме́нтах — threshold logic
    логи́ческая схе́ма на транзи́сторах и рези́сторах — resistor-transistor logic
    логи́ческая, потенциа́льная схе́ма — level logic
    логи́ческая, рези́сторно-транзи́сторная схе́ма — resistor-transistor logic
    логи́ческая схе́ма с па́мятью — sequential logic circuit, sequential logic network
    логи́ческая, транзи́сторная схе́ма с непосре́дственными свя́зями — direct-coupled transistor logic
    маке́тная схе́ма — breadboard model
    ма́тричная схе́ма — matrix circuit
    микроминиатю́рная схе́ма — microminiature [micromin] circuit
    микроэлектро́нная схе́ма — microelectronic circuit
    мнемони́ческая схе́ма — mimic diagram
    многофункциона́льная схе́ма — multifunction circuit
    модели́рующая схе́ма — analog circuit
    мо́дульная схе́ма — modular(ized) circuit
    молекуля́рная схе́ма — molecular circuit
    монта́жная схе́ма — wiring diagram, wiring lay-out
    мостова́я схе́ма эл.bridge circuit
    схе́ма набо́ра зада́чи, структу́рная вчт.problem set-up
    нагля́дная схе́ма — pictorial diagram
    схе́ма нака́чки — pump(ing) circuit
    схе́ма на не́скольких криста́лликах — multichip circuit
    схе́ма на не́скольких чи́пах — multichip circuit
    схе́ма на то́лстых плё́нках — thick-film circuit
    схе́ма на то́нких плё́нках — thin-film circuit
    схе́ма на транзи́сторах — transistor circuit
    схе́ма НЕ — NOT circuit, NOT gate
    невзаи́мная схе́ма — unilateral [nonreciprocal] network
    схе́ма НЕ И — NOT AND [NAND] circuit, NOT AND [NAND] gate
    схе́ма НЕ ИЛИ — NOT OR circuit, NOT OR circuit, NOT OR gate
    нелине́йная схе́ма — non-linear circuit, non-linear network
    схе́ма несовпаде́ния — non-coincidence [anticoincidence] circuit
    схе́ма образова́ния дополне́ния (числа́) вчт.complementer
    схе́ма образова́ния дополни́тельного ко́да (числа́) вчт.2's complementer
    схе́ма образова́ния обра́тного ко́да (числа́) вчт.1's complementer
    схе́ма обра́тной корре́кции радиоdeemphasis circuit
    схе́ма обра́тной свя́зи — feedback circuit
    схе́ма объедине́ния — OR circuit, OR gate
    однолине́йная схе́ма эл. — single-line diagram, single-line scheme
    однота́ктная схе́ма — single-ended circuit
    опти́ческая схе́ма (напр. микроскопа) — optical train
    переключа́ющая схе́ма — switch(ing) [commutation] circuit
    переключа́ющая схе́ма на криотро́нах — cryotron switching [commutation] circuit
    пересчё́тная схе́ма — scaler, scaling circuit
    пересчё́тная, бина́рная схе́ма — scale-of-two circuit, binary scaler
    пересчё́тная, дека́дная схе́ма — scale-of-ten circuit, decade scaler
    пересчё́тная, кольцева́я схе́ма — ring scaler
    пересчё́тная схе́ма с коэффицие́нтом пересчё́та — N scale-of-N circuit, modulo-N scaler
    печа́тная схе́ма — printed circuit
    печа́тная, микроминиатю́рная схе́ма — microprinted circuit
    схе́ма пита́ния, однони́точная тепл.single-run feeding system
    схе́ма пита́ния, паралле́льная радиоparallel feed
    схе́ма пита́ния ано́дной це́пи ла́мпы, паралле́льная — parallel feed is used in the anode circuit
    плана́рная схе́ма — planar circuit
    пневмати́ческая схе́ма — pneumatic circuit
    схе́ма повтори́теля ( логический элемент) — OR circuit, OR gate
    поро́говая схе́ма — threshold circuit
    потенциа́льная схе́ма — level circuit
    принципиа́льная схе́ма
    1. ( изображение) schematic (diagram); (неэлектрическая, напр. механического устройства) (simplified) line diagram; ( пневматического или гидравлического устройства) flow diagram (of an apparatus)
    2. ( материальный объект) fundamental [basic] circuit arrangement
    схе́ма прове́рки — test set-up
    собра́ть схе́му прове́рки по рис. 1 — establish the test set-up shown in Fig. 1
    схе́ма прове́рки чё́тности — parity checker
    схе́ма произво́дственного проце́сса, маршру́тная — plant flow diagram, route sheet
    схе́ма прока́тки — rolling schedule
    противоколеба́тельная схе́ма — antihurt circuit
    противоме́стная схе́ма тлф.antisidetone circuit
    схе́ма проце́сса, технологи́ческая
    1. ( диаграмма) flow chart, flow sheet, flow diagram
    схе́ма пупиниза́ции свз.loading scheme
    пускова́я схе́ма
    1. тепл. start-up system
    2. элк. trigger circuit
    пускова́я, однора́зовая схе́ма элк.single-shot trigger circuit
    развя́зывающая схе́ма свз.isolation network
    схе́ма разделе́ния — separation circuit
    схе́ма разноимё́нности — exclusive OR circuit; exclusive OR [non-equivalence] element
    схе́ма распа́да физ. — decay [disintegration] scheme
    схе́ма расположе́ния — lay-out diagram
    схе́ма расположе́ния ламп радиоtube-location diagram
    схе́ма распределе́ния па́мяти — memory allocation scheme
    регенерати́вная схе́ма — regenerative [positive feedback] circuit
    реже́кторная схе́ма — rejector circuit
    релаксацио́нная схе́ма — relaxation circuit
    реле́йно-конта́ктная схе́ма — (relay) switching circuit
    схе́ма самолё́та, аэродинами́ческая — airplane configuration
    схе́ма с двумя́ усто́йчивыми состоя́ниями — bistable circuit
    схе́ма селе́кции дви́жущихся це́лей — moving target indicator [MTI] canceller
    схе́ма с заземлё́нной се́ткой — grounded-grid [common-grid] circuit
    схе́ма с заземлё́нным като́дом — grounded-cathode [common-emitter] circuit
    схе́ма с заземлё́нным колле́ктором — grounded-collector [common-collector] circuit
    схе́ма с заземлё́нным эми́ттером — grounded-emitter [common-emitter] circuit
    симметри́чная схе́ма — symmetrical circuit
    схе́ма синхрониза́ции — sync(hronizing) circuit
    схе́ма синхрониза́ции, гла́вная — master clock
    схе́ма с като́дной свя́зью — cathode-coupled circuit
    скеле́тная схе́ма — skeleton diagram
    схе́ма сма́зки — lubrication diagram, lubrication chart
    схе́ма смеще́ния це́нтра развё́ртки — off-centring circuit
    собира́тельная схе́ма — OR circuit, OR gate
    схе́ма с о́бщей като́дной нагру́зкой, парафа́зная — long-tail-pair circuit
    схе́ма совпаде́ния — AND [coincidence] circuit, AND gate
    схе́ма с одни́м усто́йчивым состоя́нием — monostable circuit
    схе́ма соедине́ний — (diagram of) connections
    схе́ма соедине́ния трансформа́тора — winding connection(s)
    спускова́я схе́ма элк.trigger circuit
    схе́ма сравне́ния — comparison circuit
    схе́ма с разделе́нием сигна́лов по частоте́ ( форма организации связи или системы) — frequency-division multiplex [FDM] working
    стабилизи́рующая схе́ма — stabilizing circuit
    структу́рная схе́ма — block diagram
    сумми́рующая схе́ма — ( дискретных сигналов) add(ing) circuit; ( аналоговых сигналов) summing circuit
    счё́тная схе́ма — counting circuit
    твердоте́льная схе́ма — solid-state circuit
    твердоте́льная, эпитаксиа́льная схе́ма — epitaxial solid circuit
    Т-обра́зная схе́ма — T-circuit, T-network
    схе́ма токопрохожде́ния — signal-flow diagram
    толстоплё́ночная схе́ма — thick-film circuit
    тонкоплё́ночная схе́ма — thin-film circuit
    транзи́сторная схе́ма — transistor(ized) circuit
    схе́ма трёхто́чки, ё́мкостная — Colpitts oscillator (circuit)
    схе́ма трёхто́чки, индукти́вная — Hartley oscillator (circuit)
    схе́ма удвое́ния — doubling circuit, doubler
    схе́ма удлине́ния и́мпульсов — pulse stretcher
    схе́ма умноже́ния — multiply(ing) circuit
    схе́ма умноже́ния на два — multiply-by-2 circuit
    схе́ма управле́ния — control circuit
    усредня́ющая схе́ма — averaging circuit, averager
    схе́ма фа́зовой автомати́ческой подстро́йки частоты́ [ФАПЧ] — phase-lock loop, PLL
    фазовраща́тельная схе́ма — phase-shifting network
    фикси́рующая схе́ма — clamp(ing) circuit, clamper
    формиру́ющая схе́ма — shaping circuit, shaper
    функциона́льная схе́ма — functional (block) diagram; вчт. logic diagram
    цепна́я схе́ма — ladder circuit, ladder [recurrent] network
    эквивале́нтная схе́ма — equivalent circuit
    схе́ма экскава́ции горн.excavation scheme
    электри́ческая схе́ма — circuit diagram
    электро́нная схе́ма — electronic circuit
    схе́ма электропрово́дки — wiring diagram
    схе́ма энергети́ческих у́ровней — energy-level diagram
    * * *
    1) circuit design; 2) diagram

    Русско-английский политехнический словарь > схема

  • 105 tener

    v.
    1 to have.
    tengo un hermano I have o I've got a brother
    tener fiebre to have a temperature
    tuvieron una pelea they had a fight
    tener un niño to have a baby
    ¡que tengan buen viaje! have a good journey!
    tengo las vacaciones en agosto my holidays are in August
    Yo tengo una casa I have a house.
    El carro tuvo un accidente The car had an accident.
    Esto tiene azúcar This has=is made of sugar.
    Yo tengo dos hijos I have=am the parent of two sons.
    Tengo un primo I have a cousin,
    Ella tuvo una gran idea She had a great idea.
    Yo tengo paperas I have=suffer from the mumps.
    Tengo un ataque de nervios I am having a nervous fit.
    Ella tiene su aprobación She has=meets with his approval.
    2 to be.
    tiene 3 metros de ancho it's 3 meters wide
    ¿cuántos años tienes? how old are you?
    tiene diez años she's ten (years old)
    tener hambre/miedo to be hungry/afraid
    tener mal humor to be bad-tempered
    le tiene lástima he feels sorry for her
    3 to get (recibir) (mensaje, regalo, visita, sensación).
    tuve un verdadero desengaño I was really disappointed
    tendrá una sorpresa he'll get a surprise
    4 to hold.
    tenlo por el asa hold it by the handle
    Ella tiene su bolso She holds her purse.
    5 to offer, to have.
    * * *
    Present Indicative
    tengo, tienes, tiene, tenemos, tenéis, tienen.
    Past Indicative
    Future Indicative
    Conditional
    Present Subjunctive
    Imperfect Subjunctive
    Future Subjunctive
    Imperative
    ten (tú), tenga (él/Vd.), tengamos (nos.), tened (vos.), tengan (ellos/Vds.).
    * * *
    verb
    2) hold
    3) own, possess
    4) feel
    - tener que
    - tenerse por
    * * *
    Para las expresiones como tener cuidado, tener ganas, tener suerte, tener de particular, tener en cuenta, ver la otra entrada.
    1. VERBO TRANSITIVO
    El uso de got con el verbo have es más frecuente en inglés británico, pero solo se usa en el presente.
    1) (=poseer, disponer de) to have, have got

    ¿tienes dinero? — do you have {o} have you got any money?

    ¿tienes un bolígrafo? — do you have {o} have you got a pen?

    ¿tiene usted permiso para esto? — do you have {o} have you got permission for this?

    tiene un tío en Venezuela — he has an uncle in Venezuela, he's got an uncle in Venezuela

    ahora no tengo tiempo — I don't have {o} I haven't got time now

    2) [referido a aspecto, carácter] to have, have got

    tiene el pelo rubio — he has blond hair, he's got blond hair

    tiene la nariz aguileña — she has an aquiline nose, she's got an aquiline nose

    3) [referido a edad] to be

    ¿cuántos años tienes? — how old are you?

    4) [referido a ocupaciones] to have, have got

    tenemos clase de inglés a las 11 — we have an English class at 11, we've got an English class at 11

    el lunes tenemos una reunión — we're having a meeting on Monday, we've got a meeting on Monday

    5) (=parir) to have
    6) (=medir) to be
    7) (=sentir) + sustantivo to be + adj

    tener hambre/sed/calor/frío — to be hungry/thirsty/hot/cold

    8) (=padecer, sufrir) to have

    Luis tiene la gripe — Luis has {o} has got flu

    tengo fiebre — I have {o} I've got a (high) temperature

    ¿qué tienes? — what's the matter with you?, what's wrong with you?

    9) (=sostener) to hold

    tenía el pasaporte en la mano — he had his passport in his hand, he was holding his passport in his hand

    tenme el vaso un momento, por favor — hold my glass for me for a moment, please

    ¡ten!, ¡aquí tienes! — here you are!

    10) (=recibir) to have

    ¿has tenido noticias suyas? — have you heard from her?

    11) (=pensar, considerar)

    tener [a bien] hacer algo — to see fit to do sth

    tener a algn [en] algo, te tendrán en más estima — they will hold you in higher esteem

    tener a algn [por] — + adj to consider sb (to be) + adj

    ten por [seguro] que... — rest assured that...

    12) tener algo que ({+ infin})

    tengo trabajo que hacer — I have {o} I've got work to do

    no tengo nada que hacer — I have {o} I've got nothing to do

    eso no tiene nada que ver — that has {o} that's got nothing to do with it

    13) [locuciones]

    ¡[ahí] lo tienes! — there you are!, there you have it!

    tener algo [de] + adj

    ¿qué tiene de malo? — what's wrong with that?

    tenerlo [difícil] — to find it difficult

    tenerlo [fácil] — to have it easy

    - ¿conque esas tenemos?

    no las tengo todas conmigo de que lo haga — I'm none too sure that he'll do it, I'm not entirely sure that he'll do it

    2. VERBO AUXILIAR
    1) tener que ({+ infin})
    a) [indicando obligación]

    tengo que comprarlo — I have to {o} I've got to buy it, I must buy it

    tenemos que marcharnos — we have to {o} we've got to go, we must be going

    tienen que aumentarte el sueldo — they have to {o} they've got to give you a rise

    b) [indicando suposición, probabilidad]

    ¡tienes que estar cansadísima! — you must be really tired!

    tiene que dolerte mucho ¿no? — it must hurt a lot, doesn't it?

    c) [en reproches]

    ¡tendrías que haberlo dicho antes! — you should have said so before!

    ¡tendría que darte vergüenza! — you should be ashamed of yourself!

    ¡tú tenías que ser! — it would be you!, it had to be you!

    d) [en sugerencias, recomendaciones]
    2) + participio
    3) + adj

    me tiene perplejo la falta de noticias — the lack of news is puzzling, I am puzzled by the lack of news

    4) esp Méx (=llevar)

    tienen tres meses de no cobrar — they haven't been paid for three months, it's three months since they've been paid

    3.
    See:
    * * *
    1.
    verbo transitivo [El uso de 'got' en frases como 'I've got a new dress' está mucho más extendido en el inglés británico que en el americano. Éste prefiere la forma 'I have a new dress']
    1) (poseer, disponer de) <dinero/trabajo/tiempo> to have

    ¿tienen hijos? — do they have any children?, have they got any children?

    no tenemos pan — we don't have any bread, we haven't got any bread

    aquí tienes al culpablehere's o this is the culprit

    ¿conque ésas tenemos? — so that's the way things are, is it?

    2)
    a) ( llevar encima) to have

    ¿tiene hora? — have you got the time?

    b) ( llevar puesto) to be wearing
    3) (hablando de actividades, obligaciones) to have

    tengo invitados a cenarI have o I've got some people coming to dinner

    tener... que + inf — to have... to + inf

    tengo cosas que hacerI have o I've got things to do

    4)
    a) (señalando características, atributos) to have

    tiene el pelo largoshe has o she's got long hair

    ¿y eso qué tiene de malo? — and what's so bad about that?

    le lleva 15 años - ¿y eso qué tiene? — (AmL fam) she's 15 years older than he is - so what does that matter?

    ¿cuántos años tienes? — how old are you?

    5) ( dar a luz) <bebé/gemelos> to have
    6) (sujetar, sostener) to hold
    7) ( tomar)

    ten la llavetake o here's the key

    8) ( recibir) to have
    9)
    a) ( sentir)

    tengo hambre/sueño/frío — I'm hungry/tired/cold

    tengo el placer de... — it gives me great pleasure to...

    ¿qué tienes? — what's wrong?, what's the matter?

    b) (refiriéndose a síntomas, enfermedades) to have

    tengo dolor de cabezaI have o I've got a headache

    c) (refiriéndose a experiencias, sucesos) to have

    ten paciencia/cuidado — be patient/careful

    11) (indicando estado, situación) (+ compl)

    lo tiene dominadoshe has him under her thumb

    12) ( considerar)

    tener algo/a alguien por algo: se lo tiene por el mejor he/it is considered (to be) the best; siempre lo tuve por tímido I always thought he was shy; ten por seguro que lo hará — you can be sure he'll do it

    2.
    tener v aux
    1)
    a) (expresando obligación, necesidad)

    tener que + inf — to have (got) to + inf

    tengo que estudiar hoyI have to o I must study today

    b) (expresando propósito, recomendación)

    tener que + inf: tenemos que ir a verla we must go and see her; tengo que hacer ejercicio I must get some exercise; tendrías que llamarlo — you should ring him

    tener que + inf: tiene que estar en este cajón it must be in this drawer; tiene que haber sido él it must have been him; tú tenías que ser! — it had to be you!

    ¿tiene previsto asistir? — do you plan to attend?

    3.
    tenerse v pron

    no tenerse de sueñoto be dead o asleep on one's feet

    2) (refl) ( considerarse)

    tenerse por algo: se tiene por muy inteligente — he considers himself to be very intelligent

    * * *
    = bear, contain, have, hold, own, carry, have got, have + in place, live with, have at + Posesivo + disposal, possess.
    Ex. Use a uniform title for an entry if the item bears a title proper that differs from the uniform title.
    Ex. The label contains information about the record, indicating, for instance, its length, status, for example, new, amended, type and class.
    Ex. Many of the aspects of the indexing process including, in particular, term selection and search logic have common features.
    Ex. If the search is made with a call number, a summary of copies with that call number which are held by the library is first displayed.
    Ex. For example, a person can consult the system holdings files to find out whether a library in the network owns a copy of the document.
    Ex. Europe Environment carries useful reports on the activities of the lobby groups in the environmental, consumer protection and research fields.
    Ex. Typical examples of enquiries of this kind that could be satisfied within minutes in any decently stocked library are ' Have you got anything on organising weddings?' 'Can you find me something on the history of paddle-steamers?'.
    Ex. The first country to have in place an operational domestic geostationary satellite communications system was Canada.
    Ex. Medical advances are improving the lives of people living with HIV/AIDS, while prevention remains the key to stopping the spread of this disease.
    Ex. But this would require time and competencies, which not all policy makers have at their disposal.
    Ex. Not every index necessarily exhibits all the features of either of these types of indexing systems, and indeed, some will possess elements of both types of systems.
    ----
    * acabar teniendo = end up with.
    * acontecimiento + tener lugar = occurrence + take place.
    * a mí también me gustaría tener la misma oportunidad = turnabout is fair play.
    * aquí tiene(s) = here is/are.
    * a tener en cuenta en el futuro = for future reference.
    * cambio + tener lugar = change + take place.
    * curso que tiene lugar fuera de la universidad = extension course, off-campus course.
    * dar gracias por lo que Uno tiene = count + Posesivo + blessings.
    * del que se tiene constancia = recorded.
    * demostrar que se tiene razón = prove + Posesivo + point.
    * el cliente siempre tiene la razón = the customer is always right.
    * empezar a tener dudas = get + cold feet.
    * empezar a tener sentido = become + meaningful.
    * estudiar + Nombre + teniendo en cuenta + Nombre = place + Nombre + against the background of + Nombre.
    * hacer que tenga más valor = put + a premium on.
    * hombre que tiene mucho mundo = a man of the world.
    * lo que tenga que pasar, que pase = que sera sera, what's meant to be, will be, whatever will be, will be.
    * lo que tenga que ser, será = que sera sera, whatever will be, will be, what's meant to be, will be.
    * mujer que tiene mucho mundo = a woman of the world.
    * necesitarse tener en cuenta = need + consideration.
    * negar tener relación con = disclaim + connection with.
    * no querer tener nada que ver con = want + nothing to do with.
    * no tener alternativa = have + no choice.
    * no tener apetito = be off + Posesivo + food, be off + Posesivo + oats.
    * no tener constancia de Algo = unrecorded.
    * no tener donde caerse muerto = not have two pennies to rub together.
    * no tener dos dedos de frente = as thick as a brick, as thick as two (short) planks, as daft as a brush.
    * no tener dos dedos de frnete = knucklehead.
    * no tener en cuenta = disregard, overlook, skip over, be oblivious of/to, close + the door on, leave + Nombre + out of the picture, fly in + the face of, drop + Nombre + out of the picture.
    * no tener errores = be error-free.
    * no tener éxito = come up with + nothing, prove + unsuccessful, be unsuccessful.
    * no tener fin = there + be + no end to.
    * no tener fronteras = have + no boundaries.
    * no tener fundamento = be unfounded.
    * no tener ganas = can't/couldn't be bothered, can't/couldn't be bothered.
    * no tener ganas de comer = be off + Posesivo + food, be off + Posesivo + oats.
    * no tener hijos = be childless.
    * no tener hogar = be homeless.
    * no tener idea = have + no clue, have + no idea.
    * no tener idea de = be clueless about, have + no understanding of.
    * no tener importancia = be of no importance, make + no difference, be of no consequence.
    * no tener información = be undocumented.
    * no tener la más mínima idea sobre Algo = Negativo + have + the foggiest idea.
    * no tener la menor importancia = be of no particular concern.
    * no tener la necesidad de usar Algo = have + no use for.
    * no tener la obligación de = be under no obligation.
    * no tener la preparación = be untrained.
    * no tener límite = have + no limit.
    * no tener límites = be boundless.
    * no tener lugar = fall through.
    * no tener más alternativa que = have + no other option but.
    * no tener más opción que = have + little choice but, have + no other option but.
    * no tener más remedio que = be stuck with, be left with the need to, get + stuck with.
    * no tener nada en contra de = have + no quarrel with, have + nothing against.
    * no tener nada en contra de Algo = have + no quarrel about + Nombre.
    * no tener nada que perder = have + nothing to lose.
    * no tener nada que ver con = be irrelevant to.
    * no tener ni idea sobre Algo = not know the first thing about.
    * no tener ni la más mínima posibilidad = not to have a prayer.
    * no tener ni la más remota posibilidad = not to have a prayer.
    * no tener ningún escrúpulo en = have + no qualms about.
    * no tener ningún fundamento = not have a leg to stand on.
    * no tener ningún interés = can't/couldn't be bothered.
    * no tener ningún problema con = be okay with.
    * no tener ningún remilgo en = have + no qualms about.
    * no tener ningún reparo = have + no qualms about.
    * no tener ni pies ni cabeza = be pointless.
    * no tener ni punto de comparación = be in a different league.
    * no tener ni puta idea = not get + Posesivo + shit together.
    * no tener ni puta idea sobre Algo = not know the first thing about.
    * no tener ni un pelo de tonto = there are no flies (on/about) + Pronombre.
    * no tener ni voz ni voto en = have + no say in.
    * no tener noticias es buena señal = no news is good news.
    * no tener opción = have + no choice.
    * no tener otra alternativa = have + no choice.
    * no tener otra alternativa que = have + no other option but.
    * no tener otra opción = have + no choice.
    * no tener otra opción que = have + no other option but.
    * no tener otro objetivo que el de = have + no other purpose than.
    * no tener otro sitio donde recurrir = have + nowhere else to turn.
    * no tener parangón = be unequalled, be without peer.
    * no tener pelos en la lengua = call + a spade a spade.
    * no tener posibilidades = be dead meat.
    * no tener prejuicios = be open-minded.
    * no tener presente = be oblivious of/to.
    * no tener que ir muy lejos = not have to look far.
    * no tener razón = be wrong.
    * no tener razón de ser + Infinitivo = there + be + no sense in + Gerundio.
    * no tener reparos = make + no bones about + Algo.
    * no tener reparos en admitir que = make + no bones about + Algo.
    * no tener representación = be unrepresented.
    * no tener respuesta = be unanswerable.
    * no tener rival = be second to none.
    * no tener rumbo = lose + Posesivo + way.
    * no tener salida = be stuck, get + stuck.
    * no tenerse en pie = Negativo + hold + water.
    * no tener sentido = be meaningless, be pointless, be senseless.
    * no tener sentido el + Infinitivo = there + be + no point in + Gerundio.
    * no tener sentido + Infinitivo = there + be + little point in + Gerundio, there + be + no sense in + Gerundio.
    * no tener suerte = be out of luck.
    * no tener tiempo de nada = have + not a moment to spare.
    * no tener trabajo = be unemployed.
    * no tener trascendencia = be of no consequence.
    * no tener un duro = not have a bean.
    * no tener valor = be valueless.
    * no tener vida privada = like being in a (gold)fish bowl.
    * no terminar nunca de tener problemas con = have + no end of problems with.
    * ¡Ojalá tuviera...! = I wish I had....
    * ¡Ojalá tuviese...! = I wish I had....
    * parece tener poco sentido que = there + seem + little point in.
    * por si + tener + suerte = on spec.
    * que no tiene compensación = non-compensatory [noncompensatory].
    * que no tiene precio = priceless.
    * que pase lo que tenga que pasar = que sera sera, whatever will be, will be, what's meant to be, will be.
    * que tiene lugar una vez a la semana = once-weekly.
    * que tiene precio = priced.
    * que tiene sentido = meaningful.
    * que tiene solución = solvable.
    * revista que tiene una gran demanda popular = mass-market journal.
    * sin tener = in the absence of.
    * sin tener en cuenta = never mind, without regard to, independently of, disregarding, not including.
    * sin tener en cuenta el hecho de que = overlook + the fact that.
    * sin tener que recurrir a = without recourse to.
    * tenemos intereses en ambas partes = our feet are in both worlds.
    * tener a Alguien metido en un puño = have + Nombre + under + Posesivo + thumb.
    * tener a cargo de uno = have + as + Posesivo + charge.
    * tener acceso a información confidencial = be on the inside.
    * tener acuerdos con = have + deals with.
    * tener afinidades = share + common ground.
    * tener aire acondiconado = be air-conditioned.
    * tener a la disposición de Uno = have at + Posesivo + disposal.
    * tener al alcance = have at + Posesivo + touch.
    * tener Algo al alcance = have + Nombre + at + Posesivo + fingertips.
    * tener algo a mano = have + Nombre + at + Posesivo + fingertips.
    * tener + Algo + a + Posesivo + entera disposición = have + the run of the + Nombre.
    * tener Algo bajo el control de Uno = have + Nombre + at + Posesivo + command.
    * tener Algo claro = clarify + Posesivo + mind.
    * tener Algo en común = have + Nombre + in common, share + Nombre + in common.
    * tener algo en contra de = have + something against.
    * tener Algo fácilmente accesible = have + Nombre + at + Posesivo + fingertips.
    * tener Algo hecho a la medida de uno = have + Nombre + cut out.
    * tener algo muy vivo en la mente de uno = be strong in + mind.
    * tener algo que decir sobre = have + a say in.
    * tener algo que ver con = have + something to do with.
    * tener algo reservado = have + something up + Posesivo + sleeve.
    * tener alguna incidencia en = have + some bearing on.
    * tener alguna posibilidad = have + a fighting chance.
    * tener alguna posibilidad de triunfar = have + a fighting chance.
    * tener alguna relevancia para = have + some bearing on.
    * tener alucinaciones = hallucinate.
    * tener a mano = have at + Posesivo + touch, have + on call, have + to hand, keep within + reach, be to hand.
    * tener ansias de = crave, crave for.
    * tener antecedentes de = have + a track record of.
    * tener antojo de = crave, crave for.
    * tener a + Posesivo + cargo = have + in + Posesivo + charge.
    * tener aspecto = look.
    * tener atrasos = be in arrears.
    * tener aversión a = have + aversion to.
    * tener beneficios = have + benefits.
    * tener buena mano con las plantas = have + a green thumb, have + green fingers.
    * tener buen apetito = have + a good appetite.
    * tener buenas intenciones = be well-intentioned, mean + well.
    * tener buenas perspectivas para = be well-placed to.
    * tener buen ojo para juzgar a la gente = be a good judge of character.
    * tener bulla = be in a hurry.
    * tener cabida para = hold, accommodate, include, take.
    * tener calentura = have + a temperature, have + a fever.
    * tener características en común = share + similarities.
    * tener cara de muerto = look like + death warmed (over/up).
    * tener carencias = find + wanting.
    * tener carta blanca = have + carte-blanche.
    * tener causa justificada = have + good cause.
    * tener cautela = proceed + with caution.
    * tener celos = feel + jealous.
    * tener claro = be clear in your mind.
    * tener coherencia = cohere.
    * tener cólicos = be colicky.
    * tener como consecuencia = result (in).
    * tener como equivalente = have + counterpart.
    * tener como motivo central = plan around + Nombre.
    * tener como objetivo = have + as + Posesivo + objective, be in business for.
    * tener como sede = headquarter (at/in).
    * tener compasión de = have + compassion for.
    * tener conocimiento de = be privy to, be aware of.
    * tener consecuencias = have + consequences.
    * tener consecuencias en = have + implication for.
    * tener consecuencias negativas = backfire.
    * tener contacto = have + contact.
    * tener contactos = liaise (with/between).
    * tener controlado a Alguien = have + Nombre + on the run.
    * tener control sobre = have + hold on.
    * tener coraje = pluck up + courage, gather up + courage.
    * tener correlación con = bear + correlation with.
    * tener correspondencia = bear + correspondence (to).
    * tener cosas en común = share + common ground.
    * tener cualidades + Adjetivo = be of + Adjetivo + quality.
    * tener cuidado = exercise + care, exercise + caution, proceed + with caution, watch out, take + caution.
    * tener cuidado con = watch for, beware (of/that), look out for, be wary of.
    * tener cuidado con lo que se dice = say + the right thing.
    * tener cuidado con lo que Uno dice = watch + Posesivo + mouth, watch what + say.
    * tener cuidado de = be careful, be chary of, take + (great) pains to.
    * tener cuidado (de que) = take + care (that).
    * tener cultivos = grow + crops.
    * tener debilidad por = have + a soft spot for.
    * tener delante = have + before.
    * tener demasiada prisa = be in too much of a hurry, be in too much of a rush.
    * tener derecho a = be entitled to, have + a right to, entitle to, have + the right to, have + a say in.
    * tener derecho a expresar + Posesivo + opinión = be entitled to + Posesivo + own opinion.
    * tener derecho de paso = have + the right of way.
    * tener dificultad = struggle, experience + difficulty, be hard pressed.
    * tener dificultad de + Infinitivo = have + difficulty + Gerundio, have + difficulty in + Gerundio.
    * tener dificultad en + Verbo = be at pains to + Infinitivo.
    * tener dificultades = have + a hard time, have + a tough time.
    * tener dinero a punta pala = roll in + Dinero.
    * tener dominado a Alguien = have + Nombre + on the run.
    * tener dudas = be doubtful, have + misgivings, have + reservations (about), be suspicious.
    * tener dudas sobre = be ambivalent about.
    * tener efecto = take + effect, have + effect.
    * tener efecto sobre = impinge on/upon.
    * tener el atrevimiento de = have + the nerve(s) to, have + the cheek to.
    * tener el corazón de un león = have + the heart of a lion.
    * tener el deber de = have + a responsibility to.
    * tener el derecho de = have + the right to.
    * tener el descaro de = have + the gall to, have + the nerve(s) to, have + the cheek to.
    * tener el destino de = suffer + the fate of.
    * tener el estatus profesional de + Nombre = have + Nombre + status.
    * tener el gusto de = take + pleasure.
    * tener el hábito de = have + the habit of.
    * tener el honor de = have + the honour of.
    * tener el lujo = have + luxury.
    * tener el mando = rule + the roost.
    * tener el mejor aspecto posible = look + Posesivo + best.
    * tener el mismo destino = suffer + the same fate.
    * tener el mono = suffer from + withdrawal symptoms.
    * tener el placer de = take + pleasure.
    * tener el plazo cumplido = be due.
    * tener el plazo vencido = be overdue.
    * tener el poder = be the boss, call + the shots, call + the tune, rule + the roost.
    * tener el poder de = have + the power to.
    * tener el toque mágico = have + the magic touch.
    * tener el valor = have + the courage.
    * tener el valor de = have + the guts to, have + the nerve(s) to, have + the cheek to.
    * tener en común = hold in + common, tread + common ground.
    * tener en común con = partake (in/of).
    * tener en consideración = take into + consideration, take into + consideration.
    * tener en cuenta = allow for, bear in + mind, cater for/to, consider (as), heed, make + allowances, take + account of, take + cognisance of, take + cognition of, take into + account, take into + consideration, make + provision for, bring into + play, give + an ear to, factor, have + regard for, factor in, be aware of, note, keep in + mind.
    * tener en cuenta las posibilidades de Algo = consider + possibilities.
    * tener en cuenta un punto de vista = take into + account + viewpoint, contemplate + view.
    * tener en funcionamiento = have + in effect.
    * tener en gran estima = have + a very high regard for.
    * tener en mente = bear in + mind, have + in mind, keep in + mind.
    * tener en observación = hold under + observation, keep under + observation.
    * tener en reserva = hold in + reserve.
    * tener entre manos = be up to.
    * tener envidia de = envy.
    * tener errores = be flawed.
    * tener éxito = achieve + success, be successful, get + anywhere, meet + success, prove + successful, succeed, attain + appeal, be a success, find + success, come up + trumps, prove + trumps, take off, meet with + success, hit + the big time, be popular, go + strong.
    * tener éxito en el mundo = succeed in + the world.
    * tener éxito en la vida = succeed in + life, get on in + life.
    * tener expectativas = hold + expectations, have + expectations.
    * tener experiencia = have + experience.
    * tener fácilmente accesible = have at + Posesivo + touch.
    * tener fallos = be flawed.
    * tener fe = have + faith (in).
    * tener fe en = have + faith (in).
    * tener fiebre = have + a temperature, have + a fever.
    * tener fijación por = be hipped (on/to), get hipped (on/to).
    * tener flatulencia = pass + gas, break + wind, pass + wind.
    * tener forma + Adjetivo = be + Adjetivo + in shape.
    * tener frenillo = lisp.
    * tener fundamento para pensar que = have + reason to believe that.
    * tener futuro = have + potential, there + be + a future for/in, have + a future.
    * tener ganada la mitad de la batalla = be half the battle.
    * tener ganada sólo la mitad de la batalla = be only half the battle.
    * tener ganas de = be keen to, have + an/the inclination to.
    * tener ganas de + Infinitivo = feel like + Gerundio.
    * tener gancho = be engaging.
    * tener gastos = incur + costs.
    * tener gastos generales = incur + overheads.
    * tener gran éxito = hit + a home run, hit it out of + the park, knock it out of + the park.
    * tener gran importancia = be of high significance.
    * tener gran repercusión = be far reaching.
    * tener hambre = be hungry, feel + hungry.
    * tener hambre después del esfuerzo = work up + an appetite.
    * tener hijos = father + children, have + children.
    * tener hipo = hiccup.
    * tener horario ajustado = be under time constraint.
    * tener horror a = loathe, hate.
    * tener idea = have + a clue.
    * tener impacto = make + impact.
    * tener impacto (sobre) = have + impact (on).
    * tener implicaciones para = have + implication for.
    * tener importancia = carry + weight, have + high profile, be of consequence.
    * tener indigestión = have + indigestion.
    * tener influencias = have + pull.
    * tener influencia sobre = have + hold on.
    * tener iniciativa = be proactive.
    * tener intereses en = have + a stake in.
    * tener intereses en juego = have + invested.
    * tener interés por = have + an interest in.
    * tener interés por/en = be interested in.
    * tener inventiva = be inventive.
    * tener jurisdicción = have + jurisdiction (over).
    * tener la autoridad = have + mandate.
    * tener la bragueta abierta = fly + be undone.
    * tener la capacidad de = have + the potential (to/for).
    * tener la cara de = have + the nerve(s) to, have + the cheek to.
    * tener la cara descompuesta = look like + death warmed (over/up).
    * tener la categoría profesional de + Nombre = hold + Nombre + rank, have + Nombre + rank, enjoy + Nombre + rank.
    * tener la certeza de = feel + confident.
    * tener la certeza de que = rest + assured that.
    * tener la conciencia limpia = have + a clear conscience.
    * tener la conciencia tranquila = have + a clear conscience.
    * tener la convicción = it + be + Posesivo + understanding.
    * tener la costumbre de = have + a habit of, have + the habit of.
    * tener la costumbre de + Infinitivo = be in the habit of + Gerundio.
    * tener la cuenta bancaria = bank.
    * tener la culpa (por/de) = be at fault (for/to).
    * tener la culpa de Algo que se ha causado Uno mismo = be of + Posesivo + own making.
    * tener la desfachatez de = have + the gall to, have + the nerve(s) to, have + the cheek to.
    * tener la desvergüenza de = have + the nerve(s) to, have + the cheek to.
    * tener la doble función = double as, double up as.
    * tener la facultad de = have + powers to.
    * tener la fama de = have + a good record for.
    * tener la fecha de + Fecha = be dated + Fecha.
    * tener la frescura de = have + the nerve(s) to, have + the cheek to.
    * tener la función de = be in the business of.
    * tener la impresión = have + the impression, get + the impression.
    * tener la impresión de que = get + the feeling that.
    * tener la intención de = be intended to, intend, mean.
    * tener la intención de + Infinitivo = set out to + Infinitivo.
    * tener la libertad de = be at liberty to, feel + free to.
    * tener la libertard de/para = have + the latitude to.
    * tener la malafortuna de = have + the misfortune to.
    * tener la mirada perdida = stare into + space, gaze into + space.
    * tener la misma importancia = carry + equal weight.
    * tener la obligación de = be under the obligation to.
    * tener la ocasión de = have + opportunity to.
    * tener la oficina central en = headquarter (at/in).
    * tener la opinión = it + be + Posesivo + understanding.
    * tener la oportunidad = have + the opportunity.
    * tener la oportunidad de = get + (a/the) + chance to, have + opportunity to, get + a chance to.
    * tener la osadía de = have + the gall to, have + the nerve(s) to, have + the cheek to.
    * tener la paciencia del santo Job = have + the patience of Job.
    * tener la paciencia de un santo = have + the patience of a saint.
    * tener la posibilidad de = have + chance.
    * tener la potestad = have + mandate.
    * tener la potestad de = have + the power to, have + the right to.
    * tener lapsus = have + lapses.
    * tener la reputación de ser = be well known for.
    * tener la responsabilidad = charge, undertake + burden.
    * tener la responsabilidad de = have + the responsibility of.
    * tener la sartén por el mango = call + the shots, be the boss, call + the tune, rule + the roost.
    * tener la seguridad de = have + the security of.
    * tener la seguridad de que = rest + assured that.
    * tener la sensación de que = have + a gut feeling that.
    * tener las mismas prerrogativas = have + an equal voice in.
    * tener las riendas de = hold + the reins of.
    * tener las riendas del poder = hold + the reins of power.
    * tener lástima = pity.
    * tener lástima de = take + pity on.
    * tener la tentación de = be tempted to.
    * tener la última palabra = have + the ultimate say, have + the final say, call + the shots, be the boss, call + the tune, rule + the roost.
    * tener la vista cansada = need + reading glasses.
    * tenerle manía a Alguien = have + it in for + Nombre.
    * tenerle rabia a Alguien = have + it in for + Nombre.
    * tenerle tirria a Alguien = have + it in for + Nombre.
    * tener libertad = have + freedom.
    * tener libertad sobre = have + wide discretion over.
    * tenerlo crudo = not be easy.
    * tenerlo difícil = not be easy, not be easy.
    * tenerlo duro = not be easy.
    * tenerlo fácil = have + an easy ride.
    * tener lo mejor de ambos mundos = have + the best of both worlds.
    * tener lo mejor de los dos mundos = have + the best of both worlds.
    * tener lo que hace falta = have + what it takes.
    * tener lo que hay que tener = have + what it takes.
    * tener lo que se necesita = have + what it takes.
    * tener los días contados = day + be + numbered, be doomed, doomed, be dead meat, the (hand)writing + be + on the wall, see it + coming.
    * tener los nervios de punta = have + butterflies in + Posesivo + stomach.
    * tener los nervios en el estómago = have + butterflies in + Posesivo + stomach.
    * tener los pies firmemente en el suelo = feet + be + firmly planted on the ground.
    * tenerlo todo = have + the best of both worlds.
    * tenerlo todo hecho = have + an easy ride.
    * tener lugar = take + place, go on, come to + pass.
    * tener madera de = be cut out for.
    * tener mala fama por = hold in + disrepute, be infamous for.
    * tener malas conexiones con = have + poor connections with.
    * tener malas intenciones = be up to no good, get up to + no good.
    * tener mal de amores = be lovesick.
    * tener mal ojo para juzgar a la gente = be a bad judge of character.
    * tener más paciencia que el santo Job = have + the patience of Job.
    * tener más paciencia que un santo = have + the patience of a saint.
    * tener mérito = be meritorious.
    * tener miedo = be afraid, be in fear, frighten.
    * tener miedo a = be scared of.
    * tener miedo a Alguien = regard + Nombre + with fear.
    * tener motivo = be right.
    * tener motivo justificado = have + good cause.
    * tener motivo para = have + cause to.
    * tener movilidad = be mobile.
    * tener mucha distancia que recorrer = have + a long way to go.
    * tener mucha ilusión = be thrilled.
    * tener mucha personalidad = be full of character.
    * tener mucho camino que recorrer = have + a long way to go.
    * tener mucho carácter = be full of character.
    * tener mucho cuidado = be extra vigilant.
    * tener mucho éxito = hit + a home run, hit it out of + the park, knock it out of + the park.
    * tener mucho interés en = have + a high stake in.
    * tener mucho interés por = be keen to.
    * tener mucho que ver con = have + a great deal to do with.
    * tener mucho tiempo libre = have + plenty of time to spare.
    * tener muy mala cara = look like + death warmed (over/up).
    * tener niños = have + children.
    * tener + Nombre = be not without + Nombre.
    * tener noticias de = hear from.
    * tener + Número + Período de Tiempo = be + Período de Tiempo + old.
    * tener obligación = have + obligation.
    * tener obsesión con = be hipped (on/to), get hipped (on/to).
    * tener ojeras = have + bags under + Posesivo + eyes.
    * tener ojos en la nuca = have + eyes in the back of + Posesivo + head.
    * tener opinión = take + view.
    * tener paciencia = be patient.
    * tener paciencia con = bear with + Pronombre.
    * tener palabra = keep + Posesivo + word, live up to + Posesivo + word.
    * tener paralelo = have + parallel.
    * tener pelos en la lengua = mince + words.
    * tener pérdidas = make + a loss.
    * tener perplejo = stump.
    * tener plena conciencia de = be fully aware of.
    * tener poca información = be information poor.
    * tener pocas luces = as thick as a brick, as thick as two (short) planks, as daft as a brush, knucklehead.
    * tener pocas posibilidades de = have + little recourse.
    * tener poco que ver = have + little to do.
    * tener poco valor = be of little value.
    * tener por costumbre + Infinitivo = be in the habit of + Gerundio.
    * tener por término medio = average.
    * tener posibilidades = stand + chance, be in with a chance.
    * tener potencial = have + potential.
    * tener precaución de = be chary of.
    * tener precedencia = take + priority.
    * tener preferencia = be preferential, have + the right of way.
    * tener preferencia (sobre) = take + precedence (over).
    * tener presente = be mindful of/that, bear in + mind, consider (as), keep in + focus, keep in + mind, make + consideration, mind, make + provision for, have + regard for, be aware of.
    * tener presente las posibilidades de Algo = consider + possibilities.
    * tener prioridad = trump.
    * tener prisa = be in a hurry.
    * tener problema con Algo = experience + trouble with.
    * tener problemas = have + problems.
    * tener problemas con = fall + foul of, run + afoul of problems, run + afoul of, fall + afoul of.
    * tener problemas con la ley = fall + foul of the law, go + afoul of the law, fall + afoul of the law.
    * tener programado su comienzo = be scheduled to start.
    * tener programado su finalización = be scheduled for completion.
    * tener pros y contras = be a mixed blessing.
    * tener que = have to, hafta [have to].
    * tener que aguantar Algo = be stuck with, get + stuck with.
    * tener que arreglárselas solo = leave (up) to + Posesivo + own resources, leave to + Posesivo + own devices.
    * tener que cargar con = be stuck with, saddle with, get + stuck with.
    * tener que cargar con el peso de = be burdened with.
    * tener que cargar con el peso de la tradición = be burdened with + tradition.
    * tener que competir con = face + competition from.
    * tener + que felicitar a Alguien = have to hand it to + Nombre.
    * tener que ocurrir = be boun.
    * * *
    1.
    verbo transitivo [El uso de 'got' en frases como 'I've got a new dress' está mucho más extendido en el inglés británico que en el americano. Éste prefiere la forma 'I have a new dress']
    1) (poseer, disponer de) <dinero/trabajo/tiempo> to have

    ¿tienen hijos? — do they have any children?, have they got any children?

    no tenemos pan — we don't have any bread, we haven't got any bread

    aquí tienes al culpablehere's o this is the culprit

    ¿conque ésas tenemos? — so that's the way things are, is it?

    2)
    a) ( llevar encima) to have

    ¿tiene hora? — have you got the time?

    b) ( llevar puesto) to be wearing
    3) (hablando de actividades, obligaciones) to have

    tengo invitados a cenarI have o I've got some people coming to dinner

    tener... que + inf — to have... to + inf

    tengo cosas que hacerI have o I've got things to do

    4)
    a) (señalando características, atributos) to have

    tiene el pelo largoshe has o she's got long hair

    ¿y eso qué tiene de malo? — and what's so bad about that?

    le lleva 15 años - ¿y eso qué tiene? — (AmL fam) she's 15 years older than he is - so what does that matter?

    ¿cuántos años tienes? — how old are you?

    5) ( dar a luz) <bebé/gemelos> to have
    6) (sujetar, sostener) to hold
    7) ( tomar)

    ten la llavetake o here's the key

    8) ( recibir) to have
    9)
    a) ( sentir)

    tengo hambre/sueño/frío — I'm hungry/tired/cold

    tengo el placer de... — it gives me great pleasure to...

    ¿qué tienes? — what's wrong?, what's the matter?

    b) (refiriéndose a síntomas, enfermedades) to have

    tengo dolor de cabezaI have o I've got a headache

    c) (refiriéndose a experiencias, sucesos) to have

    ten paciencia/cuidado — be patient/careful

    11) (indicando estado, situación) (+ compl)

    lo tiene dominadoshe has him under her thumb

    12) ( considerar)

    tener algo/a alguien por algo: se lo tiene por el mejor he/it is considered (to be) the best; siempre lo tuve por tímido I always thought he was shy; ten por seguro que lo hará — you can be sure he'll do it

    2.
    tener v aux
    1)
    a) (expresando obligación, necesidad)

    tener que + inf — to have (got) to + inf

    tengo que estudiar hoyI have to o I must study today

    b) (expresando propósito, recomendación)

    tener que + inf: tenemos que ir a verla we must go and see her; tengo que hacer ejercicio I must get some exercise; tendrías que llamarlo — you should ring him

    tener que + inf: tiene que estar en este cajón it must be in this drawer; tiene que haber sido él it must have been him; tú tenías que ser! — it had to be you!

    ¿tiene previsto asistir? — do you plan to attend?

    3.
    tenerse v pron

    no tenerse de sueñoto be dead o asleep on one's feet

    2) (refl) ( considerarse)

    tenerse por algo: se tiene por muy inteligente — he considers himself to be very intelligent

    * * *
    = bear, contain, have, hold, own, carry, have got, have + in place, live with, have at + Posesivo + disposal, possess.

    Ex: Use a uniform title for an entry if the item bears a title proper that differs from the uniform title.

    Ex: The label contains information about the record, indicating, for instance, its length, status, for example, new, amended, type and class.
    Ex: Many of the aspects of the indexing process including, in particular, term selection and search logic have common features.
    Ex: If the search is made with a call number, a summary of copies with that call number which are held by the library is first displayed.
    Ex: For example, a person can consult the system holdings files to find out whether a library in the network owns a copy of the document.
    Ex: Europe Environment carries useful reports on the activities of the lobby groups in the environmental, consumer protection and research fields.
    Ex: Typical examples of enquiries of this kind that could be satisfied within minutes in any decently stocked library are ' Have you got anything on organising weddings?' 'Can you find me something on the history of paddle-steamers?'.
    Ex: The first country to have in place an operational domestic geostationary satellite communications system was Canada.
    Ex: Medical advances are improving the lives of people living with HIV/AIDS, while prevention remains the key to stopping the spread of this disease.
    Ex: But this would require time and competencies, which not all policy makers have at their disposal.
    Ex: Not every index necessarily exhibits all the features of either of these types of indexing systems, and indeed, some will possess elements of both types of systems.
    * acabar teniendo = end up with.
    * acontecimiento + tener lugar = occurrence + take place.
    * a mí también me gustaría tener la misma oportunidad = turnabout is fair play.
    * aquí tiene(s) = here is/are.
    * a tener en cuenta en el futuro = for future reference.
    * cambio + tener lugar = change + take place.
    * curso que tiene lugar fuera de la universidad = extension course, off-campus course.
    * dar gracias por lo que Uno tiene = count + Posesivo + blessings.
    * del que se tiene constancia = recorded.
    * demostrar que se tiene razón = prove + Posesivo + point.
    * el cliente siempre tiene la razón = the customer is always right.
    * empezar a tener dudas = get + cold feet.
    * empezar a tener sentido = become + meaningful.
    * estudiar + Nombre + teniendo en cuenta + Nombre = place + Nombre + against the background of + Nombre.
    * hacer que tenga más valor = put + a premium on.
    * hombre que tiene mucho mundo = a man of the world.
    * lo que tenga que pasar, que pase = que sera sera, what's meant to be, will be, whatever will be, will be.
    * lo que tenga que ser, será = que sera sera, whatever will be, will be, what's meant to be, will be.
    * mujer que tiene mucho mundo = a woman of the world.
    * necesitarse tener en cuenta = need + consideration.
    * negar tener relación con = disclaim + connection with.
    * no querer tener nada que ver con = want + nothing to do with.
    * no tener alternativa = have + no choice.
    * no tener apetito = be off + Posesivo + food, be off + Posesivo + oats.
    * no tener constancia de Algo = unrecorded.
    * no tener donde caerse muerto = not have two pennies to rub together.
    * no tener dos dedos de frente = as thick as a brick, as thick as two (short) planks, as daft as a brush.
    * no tener dos dedos de frnete = knucklehead.
    * no tener en cuenta = disregard, overlook, skip over, be oblivious of/to, close + the door on, leave + Nombre + out of the picture, fly in + the face of, drop + Nombre + out of the picture.
    * no tener errores = be error-free.
    * no tener éxito = come up with + nothing, prove + unsuccessful, be unsuccessful.
    * no tener fin = there + be + no end to.
    * no tener fronteras = have + no boundaries.
    * no tener fundamento = be unfounded.
    * no tener ganas = can't/couldn't be bothered, can't/couldn't be bothered.
    * no tener ganas de comer = be off + Posesivo + food, be off + Posesivo + oats.
    * no tener hijos = be childless.
    * no tener hogar = be homeless.
    * no tener idea = have + no clue, have + no idea.
    * no tener idea de = be clueless about, have + no understanding of.
    * no tener importancia = be of no importance, make + no difference, be of no consequence.
    * no tener información = be undocumented.
    * no tener la más mínima idea sobre Algo = Negativo + have + the foggiest idea.
    * no tener la menor importancia = be of no particular concern.
    * no tener la necesidad de usar Algo = have + no use for.
    * no tener la obligación de = be under no obligation.
    * no tener la preparación = be untrained.
    * no tener límite = have + no limit.
    * no tener límites = be boundless.
    * no tener lugar = fall through.
    * no tener más alternativa que = have + no other option but.
    * no tener más opción que = have + little choice but, have + no other option but.
    * no tener más remedio que = be stuck with, be left with the need to, get + stuck with.
    * no tener nada en contra de = have + no quarrel with, have + nothing against.
    * no tener nada en contra de Algo = have + no quarrel about + Nombre.
    * no tener nada que perder = have + nothing to lose.
    * no tener nada que ver con = be irrelevant to.
    * no tener ni idea sobre Algo = not know the first thing about.
    * no tener ni la más mínima posibilidad = not to have a prayer.
    * no tener ni la más remota posibilidad = not to have a prayer.
    * no tener ningún escrúpulo en = have + no qualms about.
    * no tener ningún fundamento = not have a leg to stand on.
    * no tener ningún interés = can't/couldn't be bothered.
    * no tener ningún problema con = be okay with.
    * no tener ningún remilgo en = have + no qualms about.
    * no tener ningún reparo = have + no qualms about.
    * no tener ni pies ni cabeza = be pointless.
    * no tener ni punto de comparación = be in a different league.
    * no tener ni puta idea = not get + Posesivo + shit together.
    * no tener ni puta idea sobre Algo = not know the first thing about.
    * no tener ni un pelo de tonto = there are no flies (on/about) + Pronombre.
    * no tener ni voz ni voto en = have + no say in.
    * no tener noticias es buena señal = no news is good news.
    * no tener opción = have + no choice.
    * no tener otra alternativa = have + no choice.
    * no tener otra alternativa que = have + no other option but.
    * no tener otra opción = have + no choice.
    * no tener otra opción que = have + no other option but.
    * no tener otro objetivo que el de = have + no other purpose than.
    * no tener otro sitio donde recurrir = have + nowhere else to turn.
    * no tener parangón = be unequalled, be without peer.
    * no tener pelos en la lengua = call + a spade a spade.
    * no tener posibilidades = be dead meat.
    * no tener prejuicios = be open-minded.
    * no tener presente = be oblivious of/to.
    * no tener que ir muy lejos = not have to look far.
    * no tener razón = be wrong.
    * no tener razón de ser + Infinitivo = there + be + no sense in + Gerundio.
    * no tener reparos = make + no bones about + Algo.
    * no tener reparos en admitir que = make + no bones about + Algo.
    * no tener representación = be unrepresented.
    * no tener respuesta = be unanswerable.
    * no tener rival = be second to none.
    * no tener rumbo = lose + Posesivo + way.
    * no tener salida = be stuck, get + stuck.
    * no tenerse en pie = Negativo + hold + water.
    * no tener sentido = be meaningless, be pointless, be senseless.
    * no tener sentido el + Infinitivo = there + be + no point in + Gerundio.
    * no tener sentido + Infinitivo = there + be + little point in + Gerundio, there + be + no sense in + Gerundio.
    * no tener suerte = be out of luck.
    * no tener tiempo de nada = have + not a moment to spare.
    * no tener trabajo = be unemployed.
    * no tener trascendencia = be of no consequence.
    * no tener un duro = not have a bean.
    * no tener valor = be valueless.
    * no tener vida privada = like being in a (gold)fish bowl.
    * no terminar nunca de tener problemas con = have + no end of problems with.
    * ¡Ojalá tuviera...! = I wish I had....
    * ¡Ojalá tuviese...! = I wish I had....
    * parece tener poco sentido que = there + seem + little point in.
    * por si + tener + suerte = on spec.
    * que no tiene compensación = non-compensatory [noncompensatory].
    * que no tiene precio = priceless.
    * que pase lo que tenga que pasar = que sera sera, whatever will be, will be, what's meant to be, will be.
    * que tiene lugar una vez a la semana = once-weekly.
    * que tiene precio = priced.
    * que tiene sentido = meaningful.
    * que tiene solución = solvable.
    * revista que tiene una gran demanda popular = mass-market journal.
    * sin tener = in the absence of.
    * sin tener en cuenta = never mind, without regard to, independently of, disregarding, not including.
    * sin tener en cuenta el hecho de que = overlook + the fact that.
    * sin tener que recurrir a = without recourse to.
    * tenemos intereses en ambas partes = our feet are in both worlds.
    * tener a Alguien metido en un puño = have + Nombre + under + Posesivo + thumb.
    * tener a cargo de uno = have + as + Posesivo + charge.
    * tener acceso a información confidencial = be on the inside.
    * tener acuerdos con = have + deals with.
    * tener afinidades = share + common ground.
    * tener aire acondiconado = be air-conditioned.
    * tener a la disposición de Uno = have at + Posesivo + disposal.
    * tener al alcance = have at + Posesivo + touch.
    * tener Algo al alcance = have + Nombre + at + Posesivo + fingertips.
    * tener algo a mano = have + Nombre + at + Posesivo + fingertips.
    * tener + Algo + a + Posesivo + entera disposición = have + the run of the + Nombre.
    * tener Algo bajo el control de Uno = have + Nombre + at + Posesivo + command.
    * tener Algo claro = clarify + Posesivo + mind.
    * tener Algo en común = have + Nombre + in common, share + Nombre + in common.
    * tener algo en contra de = have + something against.
    * tener Algo fácilmente accesible = have + Nombre + at + Posesivo + fingertips.
    * tener Algo hecho a la medida de uno = have + Nombre + cut out.
    * tener algo muy vivo en la mente de uno = be strong in + mind.
    * tener algo que decir sobre = have + a say in.
    * tener algo que ver con = have + something to do with.
    * tener algo reservado = have + something up + Posesivo + sleeve.
    * tener alguna incidencia en = have + some bearing on.
    * tener alguna posibilidad = have + a fighting chance.
    * tener alguna posibilidad de triunfar = have + a fighting chance.
    * tener alguna relevancia para = have + some bearing on.
    * tener alucinaciones = hallucinate.
    * tener a mano = have at + Posesivo + touch, have + on call, have + to hand, keep within + reach, be to hand.
    * tener ansias de = crave, crave for.
    * tener antecedentes de = have + a track record of.
    * tener antojo de = crave, crave for.
    * tener a + Posesivo + cargo = have + in + Posesivo + charge.
    * tener aspecto = look.
    * tener atrasos = be in arrears.
    * tener aversión a = have + aversion to.
    * tener beneficios = have + benefits.
    * tener buena mano con las plantas = have + a green thumb, have + green fingers.
    * tener buen apetito = have + a good appetite.
    * tener buenas intenciones = be well-intentioned, mean + well.
    * tener buenas perspectivas para = be well-placed to.
    * tener buen ojo para juzgar a la gente = be a good judge of character.
    * tener bulla = be in a hurry.
    * tener cabida para = hold, accommodate, include, take.
    * tener calentura = have + a temperature, have + a fever.
    * tener características en común = share + similarities.
    * tener cara de muerto = look like + death warmed (over/up).
    * tener carencias = find + wanting.
    * tener carta blanca = have + carte-blanche.
    * tener causa justificada = have + good cause.
    * tener cautela = proceed + with caution.
    * tener celos = feel + jealous.
    * tener claro = be clear in your mind.
    * tener coherencia = cohere.
    * tener cólicos = be colicky.
    * tener como consecuencia = result (in).
    * tener como equivalente = have + counterpart.
    * tener como motivo central = plan around + Nombre.
    * tener como objetivo = have + as + Posesivo + objective, be in business for.
    * tener como sede = headquarter (at/in).
    * tener compasión de = have + compassion for.
    * tener conocimiento de = be privy to, be aware of.
    * tener consecuencias = have + consequences.
    * tener consecuencias en = have + implication for.
    * tener consecuencias negativas = backfire.
    * tener contacto = have + contact.
    * tener contactos = liaise (with/between).
    * tener controlado a Alguien = have + Nombre + on the run.
    * tener control sobre = have + hold on.
    * tener coraje = pluck up + courage, gather up + courage.
    * tener correlación con = bear + correlation with.
    * tener correspondencia = bear + correspondence (to).
    * tener cosas en común = share + common ground.
    * tener cualidades + Adjetivo = be of + Adjetivo + quality.
    * tener cuidado = exercise + care, exercise + caution, proceed + with caution, watch out, take + caution.
    * tener cuidado con = watch for, beware (of/that), look out for, be wary of.
    * tener cuidado con lo que se dice = say + the right thing.
    * tener cuidado con lo que Uno dice = watch + Posesivo + mouth, watch what + say.
    * tener cuidado de = be careful, be chary of, take + (great) pains to.
    * tener cuidado (de que) = take + care (that).
    * tener cultivos = grow + crops.
    * tener debilidad por = have + a soft spot for.
    * tener delante = have + before.
    * tener demasiada prisa = be in too much of a hurry, be in too much of a rush.
    * tener derecho a = be entitled to, have + a right to, entitle to, have + the right to, have + a say in.
    * tener derecho a expresar + Posesivo + opinión = be entitled to + Posesivo + own opinion.
    * tener derecho de paso = have + the right of way.
    * tener dificultad = struggle, experience + difficulty, be hard pressed.
    * tener dificultad de + Infinitivo = have + difficulty + Gerundio, have + difficulty in + Gerundio.
    * tener dificultad en + Verbo = be at pains to + Infinitivo.
    * tener dificultades = have + a hard time, have + a tough time.
    * tener dinero a punta pala = roll in + Dinero.
    * tener dominado a Alguien = have + Nombre + on the run.
    * tener dudas = be doubtful, have + misgivings, have + reservations (about), be suspicious.
    * tener dudas sobre = be ambivalent about.
    * tener efecto = take + effect, have + effect.
    * tener efecto sobre = impinge on/upon.
    * tener el atrevimiento de = have + the nerve(s) to, have + the cheek to.
    * tener el corazón de un león = have + the heart of a lion.
    * tener el deber de = have + a responsibility to.
    * tener el derecho de = have + the right to.
    * tener el descaro de = have + the gall to, have + the nerve(s) to, have + the cheek to.
    * tener el destino de = suffer + the fate of.
    * tener el estatus profesional de + Nombre = have + Nombre + status.
    * tener el gusto de = take + pleasure.
    * tener el hábito de = have + the habit of.
    * tener el honor de = have + the honour of.
    * tener el lujo = have + luxury.
    * tener el mando = rule + the roost.
    * tener el mejor aspecto posible = look + Posesivo + best.
    * tener el mismo destino = suffer + the same fate.
    * tener el mono = suffer from + withdrawal symptoms.
    * tener el placer de = take + pleasure.
    * tener el plazo cumplido = be due.
    * tener el plazo vencido = be overdue.
    * tener el poder = be the boss, call + the shots, call + the tune, rule + the roost.
    * tener el poder de = have + the power to.
    * tener el toque mágico = have + the magic touch.
    * tener el valor = have + the courage.
    * tener el valor de = have + the guts to, have + the nerve(s) to, have + the cheek to.
    * tener en común = hold in + common, tread + common ground.
    * tener en común con = partake (in/of).
    * tener en consideración = take into + consideration, take into + consideration.
    * tener en cuenta = allow for, bear in + mind, cater for/to, consider (as), heed, make + allowances, take + account of, take + cognisance of, take + cognition of, take into + account, take into + consideration, make + provision for, bring into + play, give + an ear to, factor, have + regard for, factor in, be aware of, note, keep in + mind.
    * tener en cuenta las posibilidades de Algo = consider + possibilities.
    * tener en cuenta un punto de vista = take into + account + viewpoint, contemplate + view.
    * tener en funcionamiento = have + in effect.
    * tener en gran estima = have + a very high regard for.
    * tener en mente = bear in + mind, have + in mind, keep in + mind.
    * tener en observación = hold under + observation, keep under + observation.
    * tener en reserva = hold in + reserve.
    * tener entre manos = be up to.
    * tener envidia de = envy.
    * tener errores = be flawed.
    * tener éxito = achieve + success, be successful, get + anywhere, meet + success, prove + successful, succeed, attain + appeal, be a success, find + success, come up + trumps, prove + trumps, take off, meet with + success, hit + the big time, be popular, go + strong.
    * tener éxito en el mundo = succeed in + the world.
    * tener éxito en la vida = succeed in + life, get on in + life.
    * tener expectativas = hold + expectations, have + expectations.
    * tener experiencia = have + experience.
    * tener fácilmente accesible = have at + Posesivo + touch.
    * tener fallos = be flawed.
    * tener fe = have + faith (in).
    * tener fe en = have + faith (in).
    * tener fiebre = have + a temperature, have + a fever.
    * tener fijación por = be hipped (on/to), get hipped (on/to).
    * tener flatulencia = pass + gas, break + wind, pass + wind.
    * tener forma + Adjetivo = be + Adjetivo + in shape.
    * tener frenillo = lisp.
    * tener fundamento para pensar que = have + reason to believe that.
    * tener futuro = have + potential, there + be + a future for/in, have + a future.
    * tener ganada la mitad de la batalla = be half the battle.
    * tener ganada sólo la mitad de la batalla = be only half the battle.
    * tener ganas de = be keen to, have + an/the inclination to.
    * tener ganas de + Infinitivo = feel like + Gerundio.
    * tener gancho = be engaging.
    * tener gastos = incur + costs.
    * tener gastos generales = incur + overheads.
    * tener gran éxito = hit + a home run, hit it out of + the park, knock it out of + the park.
    * tener gran importancia = be of high significance.
    * tener gran repercusión = be far reaching.
    * tener hambre = be hungry, feel + hungry.
    * tener hambre después del esfuerzo = work up + an appetite.
    * tener hijos = father + children, have + children.
    * tener hipo = hiccup.
    * tener horario ajustado = be under time constraint.
    * tener horror a = loathe, hate.
    * tener idea = have + a clue.
    * tener impacto = make + impact.
    * tener impacto (sobre) = have + impact (on).
    * tener implicaciones para = have + implication for.
    * tener importancia = carry + weight, have + high profile, be of consequence.
    * tener indigestión = have + indigestion.
    * tener influencias = have + pull.
    * tener influencia sobre = have + hold on.
    * tener iniciativa = be proactive.
    * tener intereses en = have + a stake in.
    * tener intereses en juego = have + invested.
    * tener interés por = have + an interest in.
    * tener interés por/en = be interested in.
    * tener inventiva = be inventive.
    * tener jurisdicción = have + jurisdiction (over).
    * tener la autoridad = have + mandate.
    * tener la bragueta abierta = fly + be undone.
    * tener la capacidad de = have + the potential (to/for).
    * tener la cara de = have + the nerve(s) to, have + the cheek to.
    * tener la cara descompuesta = look like + death warmed (over/up).
    * tener la categoría profesional de + Nombre = hold + Nombre + rank, have + Nombre + rank, enjoy + Nombre + rank.
    * tener la certeza de = feel + confident.
    * tener la certeza de que = rest + assured that.
    * tener la conciencia limpia = have + a clear conscience.
    * tener la conciencia tranquila = have + a clear conscience.
    * tener la convicción = it + be + Posesivo + understanding.
    * tener la costumbre de = have + a habit of, have + the habit of.
    * tener la costumbre de + Infinitivo = be in the habit of + Gerundio.
    * tener la cuenta bancaria = bank.
    * tener la culpa (por/de) = be at fault (for/to).
    * tener la culpa de Algo que se ha causado Uno mismo = be of + Posesivo + own making.
    * tener la desfachatez de = have + the gall to, have + the nerve(s) to, have + the cheek to.
    * tener la desvergüenza de = have + the nerve(s) to, have + the cheek to.
    * tener la doble función = double as, double up as.
    * tener la facultad de = have + powers to.
    * tener la fama de = have + a good record for.
    * tener la fecha de + Fecha = be dated + Fecha.
    * tener la frescura de = have + the nerve(s) to, have + the cheek to.
    * tener la función de = be in the business of.
    * tener la impresión = have + the impression, get + the impression.
    * tener la impresión de que = get + the feeling that.
    * tener la intención de = be intended to, intend, mean.
    * tener la intención de + Infinitivo = set out to + Infinitivo.
    * tener la libertad de = be at liberty to, feel + free to.
    * tener la libertard de/para = have + the latitude to.
    * tener la malafortuna de = have + the misfortune to.
    * tener la mirada perdida = stare into + space, gaze into + space.
    * tener la misma importancia = carry + equal weight.
    * tener la obligación de = be under the obligation to.
    * tener la ocasión de = have + opportunity to.
    * tener la oficina central en = headquarter (at/in).
    * tener la opinión = it + be + Posesivo + understanding.
    * tener la oportunidad = have + the opportunity.
    * tener la oportunidad de = get + (a/the) + chance to, have + opportunity to, get + a chance to.
    * tener la osadía de = have + the gall to, have + the nerve(s) to, have + the cheek to.
    * tener la paciencia del santo Job = have + the patience of Job.
    * tener la paciencia de un santo = have + the patience of a saint.
    * tener la posibilidad de = have + chance.
    * tener la potestad = have + mandate.
    * tener la potestad de = have + the power to, have + the right to.
    * tener lapsus = have + lapses.
    * tener la reputación de ser = be well known for.
    * tener la responsabilidad = charge, undertake + burden.
    * tener la responsabilidad de = have + the responsibility of.
    * tener la sartén por el mango = call + the shots, be the boss, call + the tune, rule + the roost.
    * tener la seguridad de = have + the security of.
    * tener la seguridad de que = rest + assured that.
    * tener la sensación de que = have + a gut feeling that.
    * tener las mismas prerrogativas = have + an equal voice in.
    * tener las riendas de = hold + the reins of.
    * tener las riendas del poder = hold + the reins of power.
    * tener lástima = pity.
    * tener lástima de = take + pity on.
    * tener la tentación de = be tempted to.
    * tener la última palabra = have + the ultimate say, have + the final say, call + the shots, be the boss, call + the tune, rule + the roost.
    * tener la vista cansada = need + reading glasses.
    * tenerle manía a Alguien = have + it in for + Nombre.
    * tenerle rabia a Alguien = have + it in for + Nombre.
    * tenerle tirria a Alguien = have + it in for + Nombre.
    * tener libertad = have + freedom.
    * tener libertad sobre = have + wide discretion over.
    * tenerlo crudo = not be easy.
    * tenerlo difícil = not be easy, not be easy.
    * tenerlo duro = not be easy.
    * tenerlo fácil = have + an easy ride.
    * tener lo mejor de ambos mundos = have + the best of both worlds.
    * tener lo mejor de los dos mundos = have + the best of both worlds.
    * tener lo que hace falta = have + what it takes.
    * tener lo que hay que tener = have + what it takes.
    * tener lo que se necesita = have + what it takes.
    * tener los días contados = day + be + numbered, be doomed, doomed, be dead meat, the (hand)writing + be + on the wall, see it + coming.
    * tener los nervios de punta = have + butterflies in + Posesivo + stomach.
    * tener los nervios en el estómago = have + butterflies in + Posesivo + stomach.
    * tener los pies firmemente en el suelo = feet + be + firmly planted on the ground.
    * tenerlo todo = have + the best of both worlds.
    * tenerlo todo hecho = have + an easy ride.
    * tener lugar = take + place, go on, come to + pass.
    * tener madera de = be cut out for.
    * tener mala fama por = hold in + disrepute, be infamous for.
    * tener malas conexiones con = have + poor connections with.
    * tener malas intenciones = be up to no good, get up to + no good.
    * tener mal de amores = be lovesick.
    * tener mal ojo para juzgar a la gente = be a bad judge of character.
    * tener más paciencia que el santo Job = have + the patience of Job.
    * tener más paciencia que un santo = have + the patience of a saint.
    * tener mérito = be meritorious.
    * tener miedo = be afraid, be in fear, frighten.
    * tener miedo a = be scared of.
    * tener miedo a Alguien = regard + Nombre + with fear.
    * tener motivo = be right.
    * tener motivo justificado = have + good cause.
    * tener motivo para = have + cause to.
    * tener movilidad = be mobile.
    * tener mucha distancia que recorrer = have + a long way to go.
    * tener mucha ilusión = be thrilled.
    * tener mucha personalidad = be full of character.
    * tener mucho camino que recorrer = have + a long way to go.
    * tener mucho carácter = be full of character.
    * tener mucho cuidado = be extra vigilant.
    * tener mucho éxito = hit + a home run, hit it out of + the park, knock it out of + the park.
    * tener mucho interés en = have + a high stake in.
    * tener mucho interés por = be keen to.
    * tener mucho que ver con = have + a great deal to do with.
    * tener mucho tiempo libre = have + plenty of time to spare.
    * tener muy mala cara = look like + death warmed (over/up).
    * tener niños = have + children.
    * tener + Nombre = be not without + Nombre.
    * tener noticias de = hear from.
    * tener + Número + Período de Tiempo = be + Período de Tiempo + old.
    * tener obligación = have + obligation.
    * tener obsesión con = be hipped (on/to), get hipped (on/to).
    * tener ojeras = have + bags under + Posesivo + eyes.
    * tener ojos en la nuca = have + eyes in the back of + Posesivo + head.
    * tener opinión = take + view.
    * tener paciencia = be patient.
    * tener paciencia con = bear with + Pronombre.
    * tener palabra = keep + Posesivo + word, live up to + Posesivo + word.
    * tener paralelo = have + parallel.
    * tener pelos en la lengua = mince + words.
    * tener pérdidas = make + a loss.
    * tener perplejo = stump.
    * tener plena conciencia de = be fully aware of.
    * tener poca información = be information poor.
    * tener pocas luces = as thick as a brick, as thick as two (short) planks, as daft as a brush, knucklehead.
    * tener pocas posibilidades de = have + little recourse.
    * tener poco que ver = have + little to do.
    * tener poco valor = be of little value.
    * tener por costumbre + Infinitivo = be in the habit of + Gerundio.
    * tener por término medio = average.
    * tener posibilidades = stand + chance, be in with a chance.
    * tener potencial = have + potential.
    * tener precaución de = be chary of.
    * tener precedencia = take + priority.
    * tener preferencia = be preferential, have + the right of way.
    * tener preferencia (sobre) = take + precedence (over).
    * tener presente = be mindful of/that, bear in + mind, consider (as), keep in + focus, keep in + mind, make + consideration, mind, make + provision for, have + regard for, be aware of.
    * tener presente las posibilidades de Algo = consider + possibilities.
    * tener prioridad = trump.
    * tener prisa = be in a hurry.
    * tener problema con Algo = experience + trouble with.
    * tener problemas = have + problems.
    * tener problemas con = fall + foul of, run + afoul of problems, run + afoul of, fall + afoul of.
    * tener problemas con la ley = fall + foul of the law, go + afoul of the law, fall + afoul of the law.
    * tener programado su comienzo = be scheduled to start.
    * tener programado su finalización = be scheduled for completion.
    * tener pros y contras = be a mixed blessing.
    * tener que = have to, hafta [have to].
    * tener que aguantar Algo = be stuck with, get + stuck with.
    * tener que arreglárselas solo = leave (up) to + Posesivo + own resources, leave to + Posesivo + own devices.
    * tener que cargar con = be stuck with, saddle with, get + stuck with.
    * tener que cargar con el peso de = be burdened with.
    * tener que cargar con el peso de la tradición = be burdened with + tradition.
    * tener que competir con = face + competition from.
    * tener + que felicitar a Alguien = have to hand it to + Nombre.
    * tener que ocurrir = be boun

    * * *
    tener [ E27 ]
    ■ tener (verbo transitivo)
    A poseer, disponer de
    B
    1 llevar encima
    2 llevar puesto
    C actividades, obligaciones
    D
    1 señalando características
    2 expresando edad
    3 con idea de posibilidad
    E dar a luz
    A sujetar, sostener
    B tomar
    A recibir
    B
    1 sentir
    2 refiriéndose a síntomas
    3 refiriéndose a sucesos
    C refiriéndose a actitudes
    A indicando estado, situación
    B tener algo/a alguien por algo
    ■ tener (verbo auxiliar)
    A
    1 tener que: obligación
    2 tener que: propósito
    B tener que: certeza
    A con participio pasado
    B en expresiones de tiempo
    ■ tenerse (verbo pronominal)
    A sostenerse
    B tenerse por algo
    vt
    [El uso de `got' en frases como `I've got a new dress' está mucho más extendido en el inglés británico que en el americano. Éste prefiere la forma `I have a new dress']
    A (poseer, disponer de) ‹dinero/trabajo/tiempo› to have
    ése ya lo tengo I already have that one, I've already got that one
    ¿tienen hijos? do they have any children?, have they got any children?
    tiene un sueldo muy bueno she earns a very good salary, she is on a very good salary
    no tenemos aceitunas we don't have any olives, we haven't got any olives
    no tenía bastante dinero I didn't have enough money
    no tengo a quién recurrir I have o I've got nobody to turn to
    tú no tienes idea de lo que fue you've no idea o you can't imagine what it was like
    aquí tienes al autor del delito here's o this is the culprit
    ¡ahí tienes! ¿ves cómo no se los puede dejar solos? there you are! you see how they can't be left on their own?
    ¿conque ésas tenemos? so that's the way things are, is it?
    no tenerlas todas consigo ( fam): no sé, no las tengo todas conmigo I don't know, I'm not entirely sure o I'm not a hundred percent sure o I'm not at all sure
    tenerla con algn (CS fam); to have it in for sb ( colloq)
    tenerla con algo (CS fam); to keep o go on about sth ( colloq)
    B
    1 (llevar encima) to have
    ¿tienes cambio de $100? do you have change for $100?
    no tengo un lápiz I don't have a pencil (on me), I haven't got a pencil (on me)
    ¿tiene hora? have you got the time?, could you tell me the time?
    2 (llevar puesto) to be wearing, have on
    ¡qué traje más elegante tienes! that's a smart suit you're wearing o you have on!
    C (hablando de actividades, obligaciones) to have
    esta noche tengo una fiesta I'm going to o I have a party tonight
    los viernes tenemos gimnasia we have keep-fit on Fridays
    tenemos invitados a cenar we have o we've got some people coming to dinner
    tengo un par de camisas que planchar I have o I've got a couple of shirts to iron
    D
    1 [ Vocabulary notes (Spanish) ] (señalando características, atributos) to have
    tiene los ojos castaños/el pelo largo she has o she's got brown eyes/long hair
    tiene mucho tacto/valor he's very tactful/brave
    tiene habilidad para esas cosas he's very good at that sort of thing
    tiene sus defectos he has o he's got his faults
    la habitación tiene mucha luz the room is very light o gets a lot of light
    tiene cuatro metros de largo por tres de ancho it is four meters long and three meters wide
    ¿cuánto tienes de cintura? what's your waist measurement?
    tiene mucho de su padre he's very much like his father, he takes after his father
    tener algo DE algo:
    ¿y eso qué tiene de malo? and what's (so) bad about that?
    no tiene nada de extraño there's nothing strange about it
    le lleva 15 años — ¿y eso qué tiene? ( AmL fam); she's 15 years older than he is — so what does that matter?
    (expresando edad): ¿cuántos años tienes? how old are you?
    tengo cuarenta años I'm forty (years old)
    tengo edad para ser tu padre I'm old enough to be your father
    el televisor ya tiene muchos años the television set is very old
    3
    (con idea de posibilidad): no creo que tenga arreglo I don't think it can be fixed, I think it's beyond repair
    el problema no tiene solución there is no solution to the problem, the problem is insoluble
    E (dar a luz) to have
    tener un niño or hijo or bebé to have a child o baby
    A (sujetar, sostener) to hold
    sube, que yo te tengo la escalera go on up, I'll hold the ladder for you
    ¿me tienes esto un minuto? could you hold this for a minute?
    tenlo derecho hold it upright
    B
    (tomar): ten la llave take the key, here's the key
    A (recibir) to have
    hace un mes que no tenemos noticias de él we haven't heard from him for a month
    la propuesta tuvo una acogida favorable the proposal was favorably received
    tuvo una gran decepción/sorpresa it was a terrible disappointment/a big surprise for her
    B
    1
    (sentir): tengo hambre/sueño/frío I'm hungry/tired/cold
    tiene celos de su hermano she's jealous of her brother
    no tiene interés por nada she's not interested in anything
    le tengo mucho cariño a esta casa I'm very fond of this house
    tengo el placer/honor de anunciar … it gives me great pleasure/I have the honor to announce …
    ¿qué tienes? ¿por qué lloras? what's wrong? o what's the matter? why are you crying?
    2 (refiriéndose a síntomas, enfermedades) to have
    tengo un dolor de cabeza horrible I have o I've got a terrible headache
    ¿has tenido las paperas? have you had mumps?
    está enfermo, pero no saben qué tiene he's ill, but they don't know what it is o what he's got o what's wrong with him
    3 (refiriéndose a sucesos, experiencias) to have
    tuvimos un verano muy bueno we had a very good summer
    tuve un sueño espantoso I had a terrible dream
    que tengas buen viaje have a good trip
    tuve una discusión con él I had an argument with him
    C
    (refiriéndose a actitudes): ten un poco más de respeto have a little more respect
    ten paciencia/cuidado be patient/careful
    tuvo la gentileza de prestármelo she was kind enough to lend it to me
    tuvo la precaución de llamar antes de ir she had the foresight to phone before she went
    bien2 adv G. (↑ bien (2))
    A (indicando estado, situación) (+ compl):
    el sofá tiene el tapizado sucio the upholstery on the sofa is dirty
    la mesa tiene una pata rota one of the table legs is broken
    tenía el suéter puesto al revés he had his sweater on back to front
    tengo las manos sucias my hands are dirty
    tenía los ojos cerrados she had her eyes closed
    lo tengo escondido I have it hidden away
    ya lo tiene roto it's already broken o he's broken it already
    la tuvo engañada mucho tiempo he was cheating on her for a long time
    lo tiene dominado she has him under her thumb
    eso me tiene muy preocupada I'm very worried about that
    me tuvo escribiendo a máquina toda la tarde she had me typing all afternoon
    nos tuvo allí esperando una hora he kept us waiting there for an hour
    a la pobre la tienen de sirvienta they treat the poor girl like a maid
    tengo a la niña enferma my little girl's sick
    ¿en qué mano lo tengo? which hand is it in?
    B (considerar) tener algo/a algn POR algo:
    se lo tiene por el mejor hospital del país it is supposed to be o it is considered (to be) the best hospital in the country
    lo tienen por buen cirujano he's held to be o he's considered (to be) a good surgeon
    siempre lo tuve por tímido I always thought he was shy
    ten por seguro que lo hará rest assured o you can be sure he'll do it
    A
    1 (expresando obligación, necesidad) tener QUE + INF:
    tengo que terminarlo hoy I have to o I must finish it today
    tienes que comer más, estás muy delgada you must eat more, you're very thin
    no tienes más que apretar este botón all you have to do is press this button
    no tienes que estar allí hasta las nueve you don't have to be there until nine
    no tengo por qué darte cuentas a ti I don't have to explain anything to you, I don't owe you any explanations
    no tienes que comer tanto (no debes) you mustn't eat so much; (no hace falta) you don't have to eat that much, there's no need to eat that much
    tendría que cambiarme, no puedo ir así I'd have to o I ought to o I should change, I can't go like this
    2 (expresando propósito, recomendación) tener QUE + INF:
    tenemos que ir a ver esa película we must go and see that movie
    tengo que hacer ejercicio I must get some exercise
    tienes que leerlo, es buenísimo you must read it, it's really good
    B (expresando certeza) tener QUE + INF:
    tiene que estar en este cajón it must be in this drawer
    tiene que haber sido él it must have been him
    tengo que haberlo dejado en casa I must have left it at home
    ¡tú tenías que ser! it had to be you, didn't it?
    ver2 vt I. (↑ ver (2))
    A
    (con participio pasado): ¿tiene previsto asistir al congreso? do you plan to attend the conference?
    ya tenían planeada su estrategia they already had their strategy worked out
    tengo entendido que llega mañana I understand he's arriving tomorrow
    tiene ganado el afecto del público she has won the public's affection
    te tengo dicho que eso no me gusta I've told you before I don't like that
    teníamos pensado irnos el jueves we intended leaving on Thursday
    tiene bastante dinero ahorrado she has quite a lot of money saved up
    B
    ( AmL) (en expresiones de tiempo): cuatro años tenía sin verlo she hadn't seen him for four years
    tienen tres años de casados they've been married for three years
    A
    (sostenerse): no podía tenerse en pie he couldn't stand
    tiene un sueño que no se tiene ( fam); he's out o dead on his feet ( colloq)
    B ( refl) (considerarse) tenerse POR algo:
    se tiene por muy inteligente he considers himself to be o he thinks he is very intelligent
    * * *

     

    Multiple Entries:
    tener    
    tener algo
    tener ( conjugate tener) verbo transitivo El uso de `got' en frases como `I've got a new dress' está mucho más extendido en el inglés británico que en el americano. Este prefiere la forma `I have a new dress'
    1
    a) (poseer, disponer de) ‹dinero/trabajo/tiempo to have;


    no tenemos pan we don't have any bread, we haven't got any bread;
    tiene el pelo largo she has o she's got long hair
    b) ( llevar encima) ‹lápiz/cambio to have;

    ¿tiene hora? have you got the time?

    c) (hablando de actividades, obligaciones) to have;

    tengo invitados a cenar I have o I've got some people coming to dinner;

    tengo cosas que hacer I have o I've got things to do
    d) ( dar a luz) ‹bebé/gemelos to have

    2
    a) (señalando características, tamaño) to be;


    tiene un metro de largo it is one meter long;
    le lleva 15 años — ¿y eso qué tiene? (AmL fam) she's 15 years older than he isso what does that matter?

    ¿cuántos años tienes? how old are you?;

    tengo veinte años I'm twenty (years old)
    3
    a) (sujetar, sostener) to hold;


    b) ( tomar):

    ten la llave take o here's the key

    4
    a) ( sentir):

    tengo hambre/frío I'm hungry/cold;

    le tengo mucho cariño I'm very fond of him;
    tengo el placer de … it gives me great pleasure to …
    b) ( refiriéndose a enfermedades) ‹gripe/cáncer to have;

    tengo dolor de cabeza I have o I've got a headache

    c) ( refiriéndose a experiencias) ‹discusión/accidente to have;


    5 ( refiriéndose a actitudes):

    ten paciencia/cuidado be patient/careful;
    tiene mucho tacto he's very tactful
    6 (indicando estado, situación):

    tengo las manos sucias my hands are dirty;
    tienes el cinturón desabrochado your belt's undone;
    me tiene muy preocupada I'm very worried about it
    tener v aux
    1 tener que hacer algo
    a) (expresando obligación, necesidad) to have (got) to do sth;

    tengo que estudiar hoy I have to o I must study today;

    tienes que comer más you ought to eat more
    b) (expresando propósito, recomendación):


    tendrías que llamarlo you should ring him


    ¡tú tenías que ser! it had to be you!
    2 ( con participio pasado):
    tengo entendido que sí viene I understand he is coming;

    te tengo dicho que … I've told you before (that) …;
    teníamos pensado irnos hoy we intended leaving today
    3 (AmL) ( en expresiones de tiempo):

    tenía un año sin verlo she hadn't seen him for a year
    tenerse verbo pronominal ( sostenerse):

    no tenerse de sueño to be dead on one's feet
    tener
    I verbo transitivo
    1 (poseer, disfrutar) to have, have got: tengo muy buena memoria, I have a very good memory
    no tiene coche, he hasn't got a car
    tiene dos hermanas, he has two sisters
    tiene mucho talento, he's very talented
    no tenemos suficiente dinero, we don't have enough money
    (ser dueño de) to own: tiene una cadena de hoteles, he owns a chain of hotels ➣ Ver nota en have 2 (contener) to contain: esta bebida no tiene alcohol, this drink doesn't contain alcohol
    3 (asir, sujetar) to hold: la tenía en brazos, she was carrying her in her arms
    4 (hospedar) tiene a su suegra en casa, his mother-in-law is staying with them
    5 (juzgar, considerar) la tengo por imposible, I regard her as a hopeless case
    nos tienen por tontos, they think we are stupid
    tenlo por seguro, you can be sure
    6 (pasar el tiempo de cierta manera) to have: he tenido un día espantoso, I've had a dreadful day
    7 (padecer, sentir) tiene celos, he's jealous
    tengo hambre/sed, I'm hungry/thirsty
    ten paciencia conmigo, be patient with me
    tengo un dolor de cabeza terrible, I have a terrible headache
    8 (profesar) to have: me tiene cariño, he is very fond of me
    no le tengo ningún respeto, I have no respect for him
    9 (años, tiempo) to be: el bebé tiene ocho días, the baby is eight days old
    (medidas) la cama tiene metro y medio de ancho, the bed is one and a half metres wide
    10 (mantener) to keep: no sabe tener la boca cerrada, she can't keep her mouth shut
    nos tuvo dos horas esperando, he kept us waiting for two hours
    tiene su habitación muy ordenada, he keeps his room very tidy
    me tiene preocupada, I'm worried about him
    11 ( tener que + infinitivo) tengo que hacerlo, I must do it
    tienes que tomarte las pastillas, you have to take your pills
    tendrías que habérselo dicho, you ought to have told her ➣ Ver nota en must
    II verbo aux to have: mira que te lo tengo dicho veces, I've told you time and time again
    Tener tiene dos traducciones básicas: to have o to have got. Esta segunda se usa casi únicamente para expresar posesión y solo en el presente: Tengo un coche nuevo. I have got a new car.
    La primera se usa en sentido más general: Va a tener un problema. He's going to have a problem. Recuerda que la forma interrogativa de I have got es have I got?, mientras que la forma interrogativa de I have es do I have?
    Cuando tener significa sentir, se traduce por el verbo to be: Tengo hambre. I am hungry.

    ' tener' also found in these entries:
    Spanish:
    abrigar
    - abuela
    - abundar
    - acarrear
    - accidente
    - acostumbrar
    - admirar
    - adolecer
    - agobiarse
    - añorar
    - antena
    - apetecer
    - apremiar
    - aptitud
    - arcada
    - arte
    - banco
    - bombera
    - bombero
    - burbuja
    - cabida
    - cabronada
    - cacao
    - caer
    - cagalera
    - calor
    - cantar
    - capaz
    - carácter
    - carrete
    - celebrarse
    - céntimo
    - certeza
    - certidumbre
    - ciega
    - ciego
    - conciencia
    - conllevar
    - consecuencia
    - constar
    - contingente
    - corazón
    - correa
    - correrse
    - cosa
    - cosquillas
    - costar
    - creer
    - cruda
    - crudo
    English:
    access
    - accommodate
    - act
    - add up
    - afraid
    - agree
    - aim to
    - allow for
    - allowance
    - approve of
    - around
    - associate
    - attached
    - augment
    - authoritarian
    - ax
    - axe
    - barrel
    - be
    - bear
    - bear with
    - bearing
    - begrudge
    - believe in
    - belong
    - beware
    - boast
    - bone
    - boomerang
    - breathing space
    - broody
    - brush
    - butterfly
    - calculate
    - careful
    - celebrate
    - clash
    - clever
    - come off
    - command
    - connected
    - conscience
    - consider
    - consideration
    - count
    - crash
    - date
    - daunt
    - debt
    - depend
    * * *
    vt
    1. [poseer, disfrutar de] [objeto, cualidad, elemento, parentesco] to have;
    no tengo televisor/amigos I haven't got o I don't have a television/any friends;
    ¿tienes un bolígrafo? have you got o do you have a pen?;
    ¿tiene usted hora? have you got the time?;
    tenemos un mes para terminarlo we've got a month in which to finish it;
    tiene el pelo corto, ojos azules y gafas she has (got) short hair, blue eyes and she wears glasses;
    muchos no tienen trabajo o [m5] empleo a lot of people are out of work;
    el documental no tiene mucho interés the documentary is not very interesting;
    ¿cuántas habitaciones tiene? how many rooms has it got o does it have?;
    ¿tienes hermanos? have you got o do you have any brothers or sisters?;
    tengo un hermano I've got o I have a brother;
    tener un niño to have a baby;
    no tienen hijos they haven't got o don't have any children;
    RP Fam
    tener algo a bocha [en gran cantidad] to have tons o loads of sth;
    ¿conque ésas tenemos?, ¿ahora no quieres ayudar? so that's the deal, is it? you don't want to help now, then;
    no las tiene todas consigo he is not too sure about it;
    muy Fam
    tenerlos bien puestos to have guts;
    tanto tienes, tanto vales you are what you own
    2. [padecer, realizar, experimentar] to have;
    tener fiebre to have a temperature;
    tiene cáncer/el sida she has (got) cancer/AIDS;
    doctor, ¿qué tengo? what's wrong with me, doctor?;
    no tienes nada (grave) it's nothing (serious), there's nothing (seriously) wrong with you;
    tuvieron una pelea/reunión they had a fight/meeting;
    tengo las vacaciones en agosto my holidays are in August;
    mañana no tenemos clase we don't have to go to school tomorrow, there's no school tomorrow;
    ¡que tengan buen viaje! have a good journey!;
    no he tenido un buen día I haven't had a good day;
    tiene lo que se merece she's got what she deserves
    3. [medida, años, sensación, sentimiento] to be;
    tiene 3 metros de ancho it's 3 metres wide;
    ¿cuántos años tienes? how old are you?;
    tiene diez años she's ten (years old);
    Am
    tengo tres años aquí I've been here for three years;
    tener hambre/miedo to be hungry/afraid;
    tener suerte/mal humor to be lucky/bad-tempered;
    tengo un dolor de espalda terrible I have a terrible backache;
    tengo alergia al polvo I'm allergic to dust;
    me tienen cariño/envidia they're fond/jealous of me;
    le tiene lástima he feels sorry for her;
    tengo ganas de llorar I feel like crying
    4. [hallarse o hacer estar en cierto estado]
    tenía la cara pálida her face was pale;
    tienes una rueda pinchada you've got a Br puncture o US flat;
    tienes la corbata torcida your tie isn't straight;
    me tuvo despierto it kept me awake;
    eso la tiene despistada/preocupada that has her confused/worried;
    esto la tendrá ocupada un rato this will keep her busy for a while;
    un psicópata tiene atemorizada a la población a psychopath is terrorizing the population;
    nos tuvieron una hora en comisaría they kept us at the police station for an hour;
    me tuvo esperando una hora she kept me waiting an hour;
    nos tuvieron toda la noche viendo vídeos they made us watch videos all night;
    la tienen como o [m5] de encargada en un restaurante she's employed as a manageress in a restaurant
    5. [sujetar] to hold;
    tenlo por el asa hold it by the handle;
    ¿puedes tenerme esto un momento? could you hold this for me a minute?;
    ten los brazos en alto hold your arms up high
    6. [tomar]
    ten el libro que me pediste here's the book you asked me for;
    ¡aquí tienes!, ¡ten! here you are!;
    ahí tienes la respuesta there's your answer
    7. [recibir] [mensaje, regalo, visita, sensación] to get;
    tuve una carta suya I got o had a letter from her;
    el que llegue primero tendrá un premio whoever arrives first will get a prize;
    tendrás noticias mías you'll hear from me;
    tenemos invitados/a la familia a cenar we've got guests/the family over for dinner;
    tendrá una sorpresa he'll get a surprise;
    tenía/tuve la impresión de que… I had/got the impression that…;
    tuve una verdadera desilusión I was really disappointed
    8. [valorar, estimar]
    tener en mucho/poco a alguien to think a lot/not to think very much of sb;
    me tienen por tonto they think I'm stupid;
    Formal
    tener a bien hacer algo to be kind enough to do sth;
    les ruego tengan a bien considerar mi candidatura para el puesto de… I would be grateful if you would consider my application for the post of…
    9. [guardar, contener] to keep;
    ¿dónde tienes las joyas/el dinero? where do you keep the jewels/money?;
    ¿dónde tendré las gafas? where can my glasses be?;
    la botella tenía un mensaje the bottle had a message inside;
    esta cuenta no tiene fondos there are no funds in this account
    10. RP Fam
    tenerla con algo/alguien to go on about sth/sb;
    ¡cómo la tenés con tu vecino! you're always going on about your neighbour!;
    ¡cómo la tiene con el auto que se va a comprar! he's always going on about the car he's going to buy!;
    ¡cómo la tiene el jefe contigo! the boss really has it in for you!
    v aux
    1. [antes de participio] [haber]
    teníamos pensado ir al teatro we had thought of going to the theatre, we had intended to go to the theatre;
    ¿cuánto tienes hecho de la tesis? how much of your thesis have you (got) done?;
    te tengo dicho que no pises los charcos I've told you before not to step in puddles;
    tengo entendido que se van a casar I understand (that) they are going to get married
    2.
    tener que: [indica obligación] [m5] tener que hacer algo to have to do sth;
    tenía/tuve que hacerlo I had to do it;
    ¿tienes que irte? do you have to go?, have you got to go?;
    tienes que esforzarte más you must try harder;
    tiene que ser así it has to be this way;
    tenemos que salir de aquí we have (got) to o need to get out of here, we must get out of here;
    teníamos que haber hecho esto antes we should have o ought to have done this before;
    no tienes que disculparte you needn't apologize, you don't need to apologize;
    si quieres algo, no tienes más que pedirlo if you want something, all you have to do is ask;
    no tienes por qué venir, si no quieres you don't have to come if you don't want to
    3.
    tener que: [indica propósito, consejo] [m5] tenemos que ir a cenar un día we ought to o should go for dinner some time;
    tienes que ir a ver esa película you must see that movie;
    tenías que haber visto cómo corría you should have seen him run;
    tendrías que dejar de fumar you ought to give up smoking
    4.
    tener que: [indica probabilidad] [m5] ya tienen que haber llegado they must have o should have arrived by now;
    las llaves tienen que andar por aquí the keys must be round here somewhere;
    tendría que haber terminado hace rato she should have o ought to have finished some time ago;
    tenía que ser él, no podía ser otro it had to be him, it couldn't have been anyone else
    5.
    tener que ver: tener que ver con algo/alguien to have to do with sth/sb;
    actitudes que tienen que ver con la falta de educación attitudes which are related to a lack of education;
    se apellida Siqueiros, pero no tiene que ver con el pintor his surname is Siqueiros, but he's got nothing to do with the painter;
    ¿qué tiene eso que ver conmigo? what has that got to do with me?;
    no tener nada que ver con algo/alguien to have nothing to do with sth/sb;
    lo que digo no tiene nada que ver con eso what I'm saying has nothing to do with that;
    aunque los dos vinos sean Rioja, no tienen nada que ver even if both wines are Riojas, there's no comparison between them;
    ¿qué tiene que ver que sea mujer para que haga bien su trabajo? what's her being a woman got to do with whether or not she does a good job?;
    es un poco tarde, ¿no? – ¿y qué tiene que ver? it's a bit late, isn't it? – so what?;
    tener que ver en algo to be involved in sth;
    dicen que la CIA tuvo que ver en ello rumour has it the CIA were involved;
    ¿has tenido tú algo que ver en esto? have you had something to do with this?
    * * *
    v/t
    1 have;
    tener 10 años be 10 (years old);
    tener un metro de ancho/largo be one meter wide/long o in width/length
    2
    :
    ha tenido un niño she’s had a little boy
    3
    :
    tener a alguien por algo regard s.o. as sth, consider s.o. to be sth
    4
    :
    tengo que madrugar I must get up early, I have to o I’ve got to get up early;
    tuve que madrugar I had to get up early
    5
    :
    conque ¿esas tenemos? so that’s how it is o things stand, eh?;
    no tuvo a bien saludarme he did not see fit to greet me;
    no las tengo todas conmigo fam I’m not one hundred per cent sure;
    eso me tiene nervioso that makes me nervous
    * * *
    tener {80} vt
    1) : to have
    tiene ojos verdes: she has green eyes
    tengo mucho que hacer: I have a lot to do
    tiene veinte años: he's twenty years old
    tiene un metro de largo: it's one meter long
    2) : to hold
    ten esto un momento: hold this for a moment
    3) : to feel, to make
    tengo frío: I'm cold
    eso nos tiene contentos: that makes us happy
    4)
    tener por : to think, to consider
    me tienes por loco: you think I'm crazy
    tener v aux
    1)
    tener que : to have to
    tengo que salir: I have to leave
    tiene que estar aquí: it has to be here, it must be here
    tenía pensado escribirte: I've been thinking of writing to you
    * * *
    tener vb
    1. (en general) to have
    En el presente, sobre todo en inglés hablado, se puede emplear have got en vez de have, por ejemplo, have you got any brothers or sisters?
    2. (edad, tamaño) to be
    tener que ver to have to do with / to concern
    no tiene nada que ver contigo it's got nothing to do with you / it doesn't concern you

    Spanish-English dictionary > tener

  • 106 relative

    1. noun
    Verwandte, der/die
    2. adjective
    relativ; (comparative) jeweilig

    the relative costs of a and b — die Kostenrelation zwischen a und b

    a large population relative to the town's sizeeine im Verhältnis zur Größe der Stadt beachtliche Einwohnerzahl

    * * *
    ['relətiv]
    noun (a member of one's family; a relation: All his relatives attended the funeral.) der/die Verwandte
    * * *
    rela·tive
    [ˈrelətɪv, AM also -t̬ɪv]
    I. adj inv
    1. (connected to) relevant
    to be \relative to sth (important) relevant für etw akk sein geh; (relevant) sich akk auf etw akk beziehen
    2. (corresponding) jeweilige(r, s)
    the \relative advantages die jeweiligen Vorteile
    \relative merits jeweilige Vorzüge
    to be \relative to sth von etw dat abhängen
    petrol consumption is \relative to a car's speed der Benzinverbrauch hängt von der Geschwindigkeit des Autos ab
    3. (comparative) relative(r, s), vergleichbare(r, s); (not absolute) age, evil, happiness relative(r, s)
    to live in \relative comfort in relativem Wohlstand leben
    \relative to sb verglichen mit jdm
    II. adv
    \relative to sich akk beziehend auf
    \relative to the country, city air is quite polluted verglichen zur Landluft ist die Luft in der Stadt ziemlich verschmutzt
    III. n Verwandte(r) f(m), Angehörige(r) f(m)
    blood \relative Blutsverwandte(r) f(m)
    \relative by marriage angeheirateter Verwandter/angeheiratete Verwandte
    distant \relative entfernter Verwandter/entfernte Verwandte
    * * *
    ['relətɪv]
    1. adj
    1) (= comparative, not absolute SCI) relativ

    happiness is relative —

    relative to him, she is in a very happy position — verglichen mit ihm ist sie gut dran

    to live in relative luxuryverhältnismäßig or relativ luxuriös leben

    in relative terms —

    it's all relativees ist alles relativ

    2) (= respective) jeweilig
    3)

    (= relevant) relative to — sich beziehend auf (+acc)

    4) (GRAM) Relativ-

    relative pronoun/clause — Relativpronomen nt/-satz m

    5) (MUS) minor, major parallel
    2. n
    1) (= person) = academic.ru/61311/relation">relation
    See:
    = relation
    2) (GRAM: clause) Relativsatz m; (= pronoun) Relativpronomen nt
    * * *
    relative [ˈrelətıv]
    A adj (adv relatively)
    1. relativ, verhältnismäßig, Verhältnis…:
    relative address IT relative Adresse;
    relative atomic mass CHEM, PHYS relative Atommasse;
    in relative ease verhältnismäßig oder relativ wohlhabend;
    relative humidity relative (Luft)Feuchtigkeit;
    relative majority relative Mehrheit;
    relative number MATH Verhältniszahl f;
    relative proportions pl Mengen- oder Größenverhältnis n
    2. sich beziehend (to auf akk):
    relative value MATH Bezugswert m;
    relative to bezüglich, hinsichtlich (gen), betreffend (akk);
    relative evidence einschlägiger Beweis
    3. LING Relativ…, bezüglich:
    relative clause B 3 a;
    relative pronoun B 3 b
    4. (to) abhängig (von), bedingt (durch):
    5. gegenseitig, entsprechend, jeweilig
    6. MUS parallel:
    relative key Paralleltonart f
    7. REL indirekt:
    relative worship Bilderdienst m
    B s
    1. Verwandte(r) m/f(m)
    2. CHEM verwandtes Derivat
    3. LING
    a) Relativ-, Bezugswortsatz m
    b) Relativpronomen n, bezügliches Fürwort
    4. the relative das Relative
    rel. abk
    2. relating bezügl.
    * * *
    1. noun
    Verwandte, der/die
    2. adjective
    relativ; (comparative) jeweilig
    * * *
    adj.
    relativ adj. n.
    Verwandte m.,f.
    Verwandter m.

    English-german dictionary > relative

  • 107 circuit

    1) цепь; контур; схема
    2) окружность; круговая траектория
    3) эл. схема
    4) вчт. канал двусторонней связи
    - adaptive threshold circuit
    - add circuit
    - adding circuit
    - alarm circuit
    - amplifying circuit
    - analog integrated circuit
    - antihunt circuit
    - antihunting circuit
    - aperiodic circuit
    - automatic control circuit
    - automatic search circuit
    - auxiliary circuit
    - averaging circuit
    - balanced circuit
    - basic circuit
    - bias circuit
    - blanking circuit
    - blocking circuit
    - break circuit
    - bridge circuit
    - broken circuit
    - buffer circuit
    - calibration circuit
    - capacitive storage circuit
    - carry circuit
    - ceramic-wafer printed circuit
    - checking circuit
    - circuit of initiation
    - clamping circuit
    - clipping circuit
    - closed circuit of recirculating balls
    - closed circuit
    - closed fluid circuit
    - code storage circuit
    - coincidence circuit
    - collecting circuit
    - collector circuit
    - common-junction circuit
    - compare circuit
    - comparison circuit
    - compatible circuit
    - compensating circuit
    - computation circuit
    - computer circuit
    - computer test circuit
    - computing circuit
    - connecting circuit
    - constant volume hydraulic circuit
    - contact circuit
    - control circuit
    - correcting circuit
    - cutoff circuit
    - decode circuit
    - decoding circuit
    - delay circuit
    - detection circuit
    - differential hydraulic circuit
    - differentiating circuit
    - digital integrated circuit
    - diode circuit
    - dividing circuit
    - doubling circuit
    - drive circuit
    - driving circuit
    - duplicating circuit
    - eddy-current circuit
    - electric circuit
    - electrical feed circuit
    - electronic circuit
    - emergency cutoff circuit
    - emergency supply circuit
    - energizing circuit
    - equivalent circuit
    - error circuit
    - error correction circuit
    - error indicating circuit
    - etched circuit
    - exciting circuit
    - failure warning circuit
    - feed circuit
    - feed hold circuit
    - feed motor circuit
    - feedback circuit
    - ferroresonant computing circuit
    - fictions balance circuit
    - film integrated circuit
    - floor circuit
    - fluid logic circuit
    - fluid-power circuit
    - flywheel circuit
    - forward circuit
    - frequency-changing circuit
    - frequency-setting circuit
    - function circuit
    - functional circuit
    - gang circuit
    - gating circuit
    - high-gain linear circuit
    - holding circuit
    - hybrid integrated circuit
    - hydraulic broach circuit
    - hydraulic circuit
    - hydraulic tracer control circuit
    - impulse circuit
    - indicating circuit
    - information circuit
    - inhibit circuit
    - inhibitor circuit
    - input circuit
    - integrated circuit
    - integrating circuit
    - interlock circuit
    - interlocking circuit
    - keyboard checking circuit
    - large-scale integration circuit
    - laser-diode circuit
    - latch circuit
    - latching circuit
    - leading circuit
    - lighting circuit
    - linear electric circuit
    - live circuit
    - load circuit
    - load measuring circuit
    - locking circuit
    - lock-out circuit
    - logical circuit
    - looped circuit
    - magnetic circuit
    - main circuit
    - make circuit
    - measuring circuit
    - memory circuit
    - metering-in circuit
    - metering-out circuit
    - microprocessor integrated circuit
    - monitoring circuit
    - monolithic integrated circuit
    - monostable circuit
    - motor control circuit
    - multiple circuit
    - multiple output circuit
    - multiplier circuit
    - multistable circuit
    - NC circuit
    - noise-balancing circuit
    - nonlinear electric circuit
    - null circuit
    - null-type bridge circuit
    - oil hydraulic circuit
    - open circuit after charge
    - open circuit after discharge
    - open circuit
    - operating circuit
    - optical tracer backup circuit
    - oscillating circuit
    - oscillatory circuit
    - output circuit
    - output-break circuit
    - output-make circuit
    - packaged circuit
    - parallel switching circuit
    - parallel-resonant circuit
    - pilot circuit
    - plane electric circuit
    - plated circuit
    - pneumatic circuit
    - pneumatic-hydraulic circuit
    - polyphase circuit
    - potted circuit
    - power circuit
    - press-control circuit
    - primary circuit
    - printed circuit
    - protective circuit
    - pulse delay circuit
    - pulse memory circuit
    - pulse shaping circuit
    - pulse switching circuit
    - pulse-actuated circuit
    - pulse-generating circuit
    - rate change control circuit
    - rate feedback circuit
    - reading circuit
    - reciprocating circuit
    - reflex circuit
    - relaxation circuit
    - reset circuit
    - resonant circuit
    - return circuit
    - rewriting circuit
    - ring circuit
    - safety circuit
    - sampling circuit
    - scanning circuit
    - schematic circuit
    - secondary circuit
    - selecting circuit
    - semiconductor integrated circuit
    - sensing circuit
    - sensor-integrated circuit
    - sequence circuit
    - sequential circuit
    - series circuit
    - series-resonant circuit
    - shift circuit
    - shifting circuit
    - short circuit
    - shut-down circuit
    - shut-off circuit
    - signal circuit
    - signaling circuit
    - simulation circuit
    - single-phase circuit
    - small scale integration circuit
    - smoothing circuit
    - speed-regulating circuit
    - stabilizing circuit
    - star-connected circuit
    - start-up circuit
    - storage circuit
    - summing circuit
    - sweep circuit
    - switching circuit
    - tension-sensing circuit
    - test circuit
    - timing circuit
    - tool selector circuit
    - touch-sensing circuit
    - trigger circuit
    - trigger-action circuit
    - trip circuit
    - tuned circuit
    - unidirectional circuit
    - very large scale integration circuit
    - virtual circuit
    - warning circuit
    - working circuit

    English-Russian dictionary of mechanical engineering and automation > circuit

  • 108 контакт с двумя контакт-деталями

    1. Doppelkontakt

     

    контакт с двумя контак-деталями
    -

    EN

    bifurcated contact
    contact containing forked/branched contact members with one contact point on each branch, designed to improve the reliability of contacting by establishing two conductive paths in parallel
    [IEV number 444-04-08]

    FR

    contact jumelé, m
    contact comportant des éléments de contact en fourche avec une pièce de contact sur chaque branche, conçus pour assurer la fiabilité du contact par l'établissement de deux chemins conducteurs en parallèle
    [IEV number 444-04-08]


    0246
    Рис. Tyco Electronics

    Параллельные тексты EN-RU

    Twin contacts (or bifurcated contacts) are contacts with two contact tips per contact spring. Both tips operate in parallel, are electrically connected, and switch simultaneously.
    The main advantage of using bifurcated contacts over single contacts is a substantial increase in contact reliability, particularly when switching low level or signal currents.
    Another advantage of bifurcated contacts is increased vibration resistance.

    [Tyco Electronics]

    Двойной (парный, раздвоенный) контакт представляет собой контактный элемент с двумя контакт-деталями на контактной пружине. Обе контакт-детали работают параллельно, т. е. они электрически соединены и коммутирую электрическую цепь одновременно.
    Основное преимущество таких контактов относительно контактов с одной контак-деталью заключается в значительно большей надежности контактирования особенно при коммутации слаботочных (сигнальных) цепей.
    Другим преимуществом является более высокая вибростойкость.

    [Перевод Интент]

    Тематики

    Синонимы

    EN

    DE

    FR

    • contact jumelé, m

    Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > контакт с двумя контакт-деталями

  • 109 параллельная работа

    1. Parallelbetrieb (von Geräten zur stabilisierten Stromversorgung)

     

    параллельная работа
    -
    [IEV number 314-05-05]

    EN

    parallel operation
    mode of operation of stabilized power supplies in which all similar output terminals are connected together and arranged so that the total load is shared by all the supplies
    Source: 551-19-11 MOD
    [IEV number 314-05-05]

    FR

    fonctionnement en parallèle
    mode de fonctionnement des alimentations stabilisées dans lequel les bornes de sortie homologues sont connectées ensemble et agencées de telle sorte que la charge totale est répartie entre toutes les alimentations
    Source: 551-19-11 MOD
    [IEV number 314-05-05]

    Тематики

    • измерение электр. величин в целом

    EN

    DE

    FR

    Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > параллельная работа

  • 110 contact jumelé, m

    1. контакт с двумя контакт-деталями

     

    контакт с двумя контак-деталями
    -

    EN

    bifurcated contact
    contact containing forked/branched contact members with one contact point on each branch, designed to improve the reliability of contacting by establishing two conductive paths in parallel
    [IEV number 444-04-08]

    FR

    contact jumelé, m
    contact comportant des éléments de contact en fourche avec une pièce de contact sur chaque branche, conçus pour assurer la fiabilité du contact par l'établissement de deux chemins conducteurs en parallèle
    [IEV number 444-04-08]


    0246
    Рис. Tyco Electronics

    Параллельные тексты EN-RU

    Twin contacts (or bifurcated contacts) are contacts with two contact tips per contact spring. Both tips operate in parallel, are electrically connected, and switch simultaneously.
    The main advantage of using bifurcated contacts over single contacts is a substantial increase in contact reliability, particularly when switching low level or signal currents.
    Another advantage of bifurcated contacts is increased vibration resistance.

    [Tyco Electronics]

    Двойной (парный, раздвоенный) контакт представляет собой контактный элемент с двумя контакт-деталями на контактной пружине. Обе контакт-детали работают параллельно, т. е. они электрически соединены и коммутирую электрическую цепь одновременно.
    Основное преимущество таких контактов относительно контактов с одной контак-деталью заключается в значительно большей надежности контактирования особенно при коммутации слаботочных (сигнальных) цепей.
    Другим преимуществом является более высокая вибростойкость.

    [Перевод Интент]

    Тематики

    Синонимы

    EN

    DE

    FR

    • contact jumelé, m

    Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > contact jumelé, m

  • 111 parafoudre à oxyde métallique sans éclateur

    1. ограничитель перенапряжений

     

    ограничитель перенапряжений нелинейный
    ОПН

    Аппарат, предназначенный для защиты изоляции электрооборудования от грозовых и коммутационных перенапряжений, представляющий собой последовательно и/или параллельно соединенные металлооксидные варисторы без каких-либо последовательных или параллельных искровых промежутков, заключенные в изоляционный корпус
    [ ГОСТ Р 52725-2007]

    EN

    metal-oxide surge arrester without gaps
    arrester having non-linear metal-oxide resistors connected in series and/or in parallel without any integrated series or parallel spark gaps
    [IEC 60099-4, ed. 2.0 (2004-05)]

    FR

    parafoudre à oxyde métallique sans éclateur
    parafoudre à résistances variables à oxyde métallique connectées en série et/ou en parallèle, ne comportant pas d'éclateurs en série ou en parallèle
    [IEC 60099-4, ed. 2.0 (2004-05)]

    В электрических сетях часто возникают импульсные всплески напряжения, вызванные коммутациями электроаппаратов, атмосферными разрядами или иными причинами. Несмотря на кратковременность такого перенапряжения, его может быть достаточно для пробоя изоляции и, как следствие, короткого замыкания, приводящего к разрушительным последствиям.Для того, чтобы устранить вероятность короткого замыкания, можно применять более надежную изоляцию, но это приводит к значительному увеличению стоимости оборудования. В связи с этим в электрических сетях целесообразно применять разрядники.
    Ограничитель перенапряжения нелинейный (ОПН) — это элемент защиты без искровых промежутков. Активная часть ОПН состоит из легированного металла, при подаче напряжения он ведет себя как множество последовательно соединенных варисторов. Принцип действия ОПН основан на том, что проводимость варисторов нелинейно зависит от приложенного напряжения. При отсутствии перенапряжений ОПН не пропускает ток, но как только на участке сети возникает перенапряжение, сопротивление ОПН резко снижается, чем и обуславливается эффект защиты от перенапряжения. После окончания действия перенапряжения на выводах ОПН, его сопротивление опять возрастает. Переход из «закрытого» в «открытое» состояние занимает единицы наносекунд (в отличие от разрядников с искровыми промежутками, у которых это время срабатывания может достигать единиц микросекунд). Кроме высокой скорости срабатывания ОПН обладает еще рядом преимуществ. Одним из них является стабильность характеристики варисторов после неоднократного срабатывания вплоть до окончания указанного времени эксплуатации, что, кроме прочего, устраняет необходимость в эксплуатационном обслуживании

    0706

    На электрических принципиальных схемах в России разрядники обозначаются согласно ГОСТ 2.727—68.
    1. Общее обозначение разрядника
    2. Разрядник трубчатый
    3. Разрядник вентильный и магнитовентильный
    4. ОПН

    [http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9E%D0%9F%D0%9D]

    Параллельные тексты EN-RU

    Surge arresters

    To limit the occurrence of over voltages, an over voltage arrester is available upon request.

    The encapsulated surge arrester is designed on the basis of metallic oxide conductive resistors.

    These blow out if there is an overload, and the system protection turns off the faulty electrical circuit in a controlled manner.

    The surge arrester is in single-pole design.

    It has its own enclosure sealed by a sealed bushing.

    Connections for equipment to monitor the arrester.


    [Siemens]

    Ограничитель перенапряжений

    По запросу КРУЭ оснащается ограничителями перенапряжений.

    Ограничитель перенапряжений выполнен на базе металлооксидных варисторов и помещен в оболочку.

    При возникновении перенапряжения варисторы переходят в проводящее состояние, в результате чего система защиты отключает неисправную электрическую цепь.

    Ограничитель перенапряжений выполнен в виде однополюсного модуля.

    Ограничитель имеет собственную оболочку, герметично закрытую проходным изолятором.

    Ограничитель перенапряжений имеет выводы для подключения приборов контроля его состояния.


    [Перевод Интент]

    The GIS lay out in option of zinc oxide lightning arrester under metal enclosure insulated with gas SF6.

    The zinc oxide lightning arrester earths currents of considerable amplitude injected by accidental phenomena: lightning and operating overvoltages.

    The non-linear resistance of the zinc oxide maintains a residual voltage lower than the GIS insulation voltage during the flow of high currents.

    An impulse counter records the number of times high current passes through the conductor and the maximum amplitude attained.


    [Siemens]

    В КРУЭ может быть установлен ограничитель перенапряжений, выполненный на основе оксидноцинковых варисторов, размещенных в металлической оболочке, заполненной элегазом.

    Оксидноцинковый ограничитель перенапряжений отводит на землю значительные по амплитуде токи, которые могут появиться в результате атмосферных и коммутационных перенапряжений.

    При протекании значительного тока значение поддерживаемого нелинейным оксидноцинковым варистором остающегося напряжения ниже напряжения изоляции КРУЭ.

    Отдельный счетчик подсчитывает каждый проход тока через ограничитель и его амплитуду.


    [Перевод Интент]

    Transport and storage

    Lightning arresters are filled with SF6 or nitrogen gas under pressure in the factory.

    They are also fitted with a moisture filter.

    Maintain the lightning arrester in a vertical position during transport and storage.


    [Siemens]

    Транспортирование и хранение

    Ограничители перенапряжений
    заправлены на заводе-изготовителе элегазом или азотом под давлением.

    Ограничители оснащены фильтром-осушителем.

    При транспортировании и хранении ограничители перенапряжений должны находиться в вертикальном положении.


    [Перевод Интент]

     

    Недопустимые, нерекомендуемые

    Примечание(1)- Мнение автора карточки

    Тематики

    Синонимы

    EN

    FR

    Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > parafoudre à oxyde métallique sans éclateur

  • 112 fonctionnement en parallèle

    1. параллельная работа

     

    параллельная работа
    -
    [IEV number 314-05-05]

    EN

    parallel operation
    mode of operation of stabilized power supplies in which all similar output terminals are connected together and arranged so that the total load is shared by all the supplies
    Source: 551-19-11 MOD
    [IEV number 314-05-05]

    FR

    fonctionnement en parallèle
    mode de fonctionnement des alimentations stabilisées dans lequel les bornes de sortie homologues sont connectées ensemble et agencées de telle sorte que la charge totale est répartie entre toutes les alimentations
    Source: 551-19-11 MOD
    [IEV number 314-05-05]

    Тематики

    • измерение электр. величин в целом

    EN

    DE

    FR

    Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > fonctionnement en parallèle

  • 113 Doppelkontakt

    1. контакт с двумя контакт-деталями

     

    контакт с двумя контак-деталями
    -

    EN

    bifurcated contact
    contact containing forked/branched contact members with one contact point on each branch, designed to improve the reliability of contacting by establishing two conductive paths in parallel
    [IEV number 444-04-08]

    FR

    contact jumelé, m
    contact comportant des éléments de contact en fourche avec une pièce de contact sur chaque branche, conçus pour assurer la fiabilité du contact par l'établissement de deux chemins conducteurs en parallèle
    [IEV number 444-04-08]


    0246
    Рис. Tyco Electronics

    Параллельные тексты EN-RU

    Twin contacts (or bifurcated contacts) are contacts with two contact tips per contact spring. Both tips operate in parallel, are electrically connected, and switch simultaneously.
    The main advantage of using bifurcated contacts over single contacts is a substantial increase in contact reliability, particularly when switching low level or signal currents.
    Another advantage of bifurcated contacts is increased vibration resistance.

    [Tyco Electronics]

    Двойной (парный, раздвоенный) контакт представляет собой контактный элемент с двумя контакт-деталями на контактной пружине. Обе контакт-детали работают параллельно, т. е. они электрически соединены и коммутирую электрическую цепь одновременно.
    Основное преимущество таких контактов относительно контактов с одной контак-деталью заключается в значительно большей надежности контактирования особенно при коммутации слаботочных (сигнальных) цепей.
    Другим преимуществом является более высокая вибростойкость.

    [Перевод Интент]

    Тематики

    Синонимы

    EN

    DE

    FR

    • contact jumelé, m

    Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > Doppelkontakt

  • 114 Parallelbetrieb (von Geräten zur stabilisierten Stromversorgung)

    1. параллельная работа

     

    параллельная работа
    -
    [IEV number 314-05-05]

    EN

    parallel operation
    mode of operation of stabilized power supplies in which all similar output terminals are connected together and arranged so that the total load is shared by all the supplies
    Source: 551-19-11 MOD
    [IEV number 314-05-05]

    FR

    fonctionnement en parallèle
    mode de fonctionnement des alimentations stabilisées dans lequel les bornes de sortie homologues sont connectées ensemble et agencées de telle sorte que la charge totale est répartie entre toutes les alimentations
    Source: 551-19-11 MOD
    [IEV number 314-05-05]

    Тематики

    • измерение электр. величин в целом

    EN

    DE

    FR

    Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > Parallelbetrieb (von Geräten zur stabilisierten Stromversorgung)

  • 115 контакт с двумя контакт-деталями

    1. twin contact
    2. bifurcated contact

     

    контакт с двумя контак-деталями
    -

    EN

    bifurcated contact
    contact containing forked/branched contact members with one contact point on each branch, designed to improve the reliability of contacting by establishing two conductive paths in parallel
    [IEV number 444-04-08]

    FR

    contact jumelé, m
    contact comportant des éléments de contact en fourche avec une pièce de contact sur chaque branche, conçus pour assurer la fiabilité du contact par l'établissement de deux chemins conducteurs en parallèle
    [IEV number 444-04-08]


    0246
    Рис. Tyco Electronics

    Параллельные тексты EN-RU

    Twin contacts (or bifurcated contacts) are contacts with two contact tips per contact spring. Both tips operate in parallel, are electrically connected, and switch simultaneously.
    The main advantage of using bifurcated contacts over single contacts is a substantial increase in contact reliability, particularly when switching low level or signal currents.
    Another advantage of bifurcated contacts is increased vibration resistance.

    [Tyco Electronics]

    Двойной (парный, раздвоенный) контакт представляет собой контактный элемент с двумя контакт-деталями на контактной пружине. Обе контакт-детали работают параллельно, т. е. они электрически соединены и коммутирую электрическую цепь одновременно.
    Основное преимущество таких контактов относительно контактов с одной контак-деталью заключается в значительно большей надежности контактирования особенно при коммутации слаботочных (сигнальных) цепей.
    Другим преимуществом является более высокая вибростойкость.

    [Перевод Интент]

    Тематики

    Синонимы

    EN

    DE

    FR

    • contact jumelé, m

    Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > контакт с двумя контакт-деталями

  • 116 ограничитель перенапряжений

    1. surge suppressor
    2. surge arrester
    3. lightning arrester
    4. excess-voltage suppressor

     

    ограничитель перенапряжений нелинейный
    ОПН

    Аппарат, предназначенный для защиты изоляции электрооборудования от грозовых и коммутационных перенапряжений, представляющий собой последовательно и/или параллельно соединенные металлооксидные варисторы без каких-либо последовательных или параллельных искровых промежутков, заключенные в изоляционный корпус
    [ ГОСТ Р 52725-2007]

    EN

    metal-oxide surge arrester without gaps
    arrester having non-linear metal-oxide resistors connected in series and/or in parallel without any integrated series or parallel spark gaps
    [IEC 60099-4, ed. 2.0 (2004-05)]

    FR

    parafoudre à oxyde métallique sans éclateur
    parafoudre à résistances variables à oxyde métallique connectées en série et/ou en parallèle, ne comportant pas d'éclateurs en série ou en parallèle
    [IEC 60099-4, ed. 2.0 (2004-05)]

    В электрических сетях часто возникают импульсные всплески напряжения, вызванные коммутациями электроаппаратов, атмосферными разрядами или иными причинами. Несмотря на кратковременность такого перенапряжения, его может быть достаточно для пробоя изоляции и, как следствие, короткого замыкания, приводящего к разрушительным последствиям.Для того, чтобы устранить вероятность короткого замыкания, можно применять более надежную изоляцию, но это приводит к значительному увеличению стоимости оборудования. В связи с этим в электрических сетях целесообразно применять разрядники.
    Ограничитель перенапряжения нелинейный (ОПН) — это элемент защиты без искровых промежутков. Активная часть ОПН состоит из легированного металла, при подаче напряжения он ведет себя как множество последовательно соединенных варисторов. Принцип действия ОПН основан на том, что проводимость варисторов нелинейно зависит от приложенного напряжения. При отсутствии перенапряжений ОПН не пропускает ток, но как только на участке сети возникает перенапряжение, сопротивление ОПН резко снижается, чем и обуславливается эффект защиты от перенапряжения. После окончания действия перенапряжения на выводах ОПН, его сопротивление опять возрастает. Переход из «закрытого» в «открытое» состояние занимает единицы наносекунд (в отличие от разрядников с искровыми промежутками, у которых это время срабатывания может достигать единиц микросекунд). Кроме высокой скорости срабатывания ОПН обладает еще рядом преимуществ. Одним из них является стабильность характеристики варисторов после неоднократного срабатывания вплоть до окончания указанного времени эксплуатации, что, кроме прочего, устраняет необходимость в эксплуатационном обслуживании

    0706

    На электрических принципиальных схемах в России разрядники обозначаются согласно ГОСТ 2.727—68.
    1. Общее обозначение разрядника
    2. Разрядник трубчатый
    3. Разрядник вентильный и магнитовентильный
    4. ОПН

    [http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9E%D0%9F%D0%9D]

    Параллельные тексты EN-RU

    Surge arresters

    To limit the occurrence of over voltages, an over voltage arrester is available upon request.

    The encapsulated surge arrester is designed on the basis of metallic oxide conductive resistors.

    These blow out if there is an overload, and the system protection turns off the faulty electrical circuit in a controlled manner.

    The surge arrester is in single-pole design.

    It has its own enclosure sealed by a sealed bushing.

    Connections for equipment to monitor the arrester.


    [Siemens]

    Ограничитель перенапряжений

    По запросу КРУЭ оснащается ограничителями перенапряжений.

    Ограничитель перенапряжений выполнен на базе металлооксидных варисторов и помещен в оболочку.

    При возникновении перенапряжения варисторы переходят в проводящее состояние, в результате чего система защиты отключает неисправную электрическую цепь.

    Ограничитель перенапряжений выполнен в виде однополюсного модуля.

    Ограничитель имеет собственную оболочку, герметично закрытую проходным изолятором.

    Ограничитель перенапряжений имеет выводы для подключения приборов контроля его состояния.


    [Перевод Интент]

    The GIS lay out in option of zinc oxide lightning arrester under metal enclosure insulated with gas SF6.

    The zinc oxide lightning arrester earths currents of considerable amplitude injected by accidental phenomena: lightning and operating overvoltages.

    The non-linear resistance of the zinc oxide maintains a residual voltage lower than the GIS insulation voltage during the flow of high currents.

    An impulse counter records the number of times high current passes through the conductor and the maximum amplitude attained.


    [Siemens]

    В КРУЭ может быть установлен ограничитель перенапряжений, выполненный на основе оксидноцинковых варисторов, размещенных в металлической оболочке, заполненной элегазом.

    Оксидноцинковый ограничитель перенапряжений отводит на землю значительные по амплитуде токи, которые могут появиться в результате атмосферных и коммутационных перенапряжений.

    При протекании значительного тока значение поддерживаемого нелинейным оксидноцинковым варистором остающегося напряжения ниже напряжения изоляции КРУЭ.

    Отдельный счетчик подсчитывает каждый проход тока через ограничитель и его амплитуду.


    [Перевод Интент]

    Transport and storage

    Lightning arresters are filled with SF6 or nitrogen gas under pressure in the factory.

    They are also fitted with a moisture filter.

    Maintain the lightning arrester in a vertical position during transport and storage.


    [Siemens]

    Транспортирование и хранение

    Ограничители перенапряжений
    заправлены на заводе-изготовителе элегазом или азотом под давлением.

    Ограничители оснащены фильтром-осушителем.

    При транспортировании и хранении ограничители перенапряжений должны находиться в вертикальном положении.


    [Перевод Интент]

     

    Недопустимые, нерекомендуемые

    Примечание(1)- Мнение автора карточки

    Тематики

    Синонимы

    EN

    FR

    Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > ограничитель перенапряжений

  • 117 контакт с двумя контакт-деталями

    1. contact jumelé, m

     

    контакт с двумя контак-деталями
    -

    EN

    bifurcated contact
    contact containing forked/branched contact members with one contact point on each branch, designed to improve the reliability of contacting by establishing two conductive paths in parallel
    [IEV number 444-04-08]

    FR

    contact jumelé, m
    contact comportant des éléments de contact en fourche avec une pièce de contact sur chaque branche, conçus pour assurer la fiabilité du contact par l'établissement de deux chemins conducteurs en parallèle
    [IEV number 444-04-08]


    0246
    Рис. Tyco Electronics

    Параллельные тексты EN-RU

    Twin contacts (or bifurcated contacts) are contacts with two contact tips per contact spring. Both tips operate in parallel, are electrically connected, and switch simultaneously.
    The main advantage of using bifurcated contacts over single contacts is a substantial increase in contact reliability, particularly when switching low level or signal currents.
    Another advantage of bifurcated contacts is increased vibration resistance.

    [Tyco Electronics]

    Двойной (парный, раздвоенный) контакт представляет собой контактный элемент с двумя контакт-деталями на контактной пружине. Обе контакт-детали работают параллельно, т. е. они электрически соединены и коммутирую электрическую цепь одновременно.
    Основное преимущество таких контактов относительно контактов с одной контак-деталью заключается в значительно большей надежности контактирования особенно при коммутации слаботочных (сигнальных) цепей.
    Другим преимуществом является более высокая вибростойкость.

    [Перевод Интент]

    Тематики

    Синонимы

    EN

    DE

    FR

    • contact jumelé, m

    Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > контакт с двумя контакт-деталями

  • 118 ограничитель перенапряжений

    1. parafoudre à oxyde métallique sans éclateur

     

    ограничитель перенапряжений нелинейный
    ОПН

    Аппарат, предназначенный для защиты изоляции электрооборудования от грозовых и коммутационных перенапряжений, представляющий собой последовательно и/или параллельно соединенные металлооксидные варисторы без каких-либо последовательных или параллельных искровых промежутков, заключенные в изоляционный корпус
    [ ГОСТ Р 52725-2007]

    EN

    metal-oxide surge arrester without gaps
    arrester having non-linear metal-oxide resistors connected in series and/or in parallel without any integrated series or parallel spark gaps
    [IEC 60099-4, ed. 2.0 (2004-05)]

    FR

    parafoudre à oxyde métallique sans éclateur
    parafoudre à résistances variables à oxyde métallique connectées en série et/ou en parallèle, ne comportant pas d'éclateurs en série ou en parallèle
    [IEC 60099-4, ed. 2.0 (2004-05)]

    В электрических сетях часто возникают импульсные всплески напряжения, вызванные коммутациями электроаппаратов, атмосферными разрядами или иными причинами. Несмотря на кратковременность такого перенапряжения, его может быть достаточно для пробоя изоляции и, как следствие, короткого замыкания, приводящего к разрушительным последствиям.Для того, чтобы устранить вероятность короткого замыкания, можно применять более надежную изоляцию, но это приводит к значительному увеличению стоимости оборудования. В связи с этим в электрических сетях целесообразно применять разрядники.
    Ограничитель перенапряжения нелинейный (ОПН) — это элемент защиты без искровых промежутков. Активная часть ОПН состоит из легированного металла, при подаче напряжения он ведет себя как множество последовательно соединенных варисторов. Принцип действия ОПН основан на том, что проводимость варисторов нелинейно зависит от приложенного напряжения. При отсутствии перенапряжений ОПН не пропускает ток, но как только на участке сети возникает перенапряжение, сопротивление ОПН резко снижается, чем и обуславливается эффект защиты от перенапряжения. После окончания действия перенапряжения на выводах ОПН, его сопротивление опять возрастает. Переход из «закрытого» в «открытое» состояние занимает единицы наносекунд (в отличие от разрядников с искровыми промежутками, у которых это время срабатывания может достигать единиц микросекунд). Кроме высокой скорости срабатывания ОПН обладает еще рядом преимуществ. Одним из них является стабильность характеристики варисторов после неоднократного срабатывания вплоть до окончания указанного времени эксплуатации, что, кроме прочего, устраняет необходимость в эксплуатационном обслуживании

    0706

    На электрических принципиальных схемах в России разрядники обозначаются согласно ГОСТ 2.727—68.
    1. Общее обозначение разрядника
    2. Разрядник трубчатый
    3. Разрядник вентильный и магнитовентильный
    4. ОПН

    [http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9E%D0%9F%D0%9D]

    Параллельные тексты EN-RU

    Surge arresters

    To limit the occurrence of over voltages, an over voltage arrester is available upon request.

    The encapsulated surge arrester is designed on the basis of metallic oxide conductive resistors.

    These blow out if there is an overload, and the system protection turns off the faulty electrical circuit in a controlled manner.

    The surge arrester is in single-pole design.

    It has its own enclosure sealed by a sealed bushing.

    Connections for equipment to monitor the arrester.


    [Siemens]

    Ограничитель перенапряжений

    По запросу КРУЭ оснащается ограничителями перенапряжений.

    Ограничитель перенапряжений выполнен на базе металлооксидных варисторов и помещен в оболочку.

    При возникновении перенапряжения варисторы переходят в проводящее состояние, в результате чего система защиты отключает неисправную электрическую цепь.

    Ограничитель перенапряжений выполнен в виде однополюсного модуля.

    Ограничитель имеет собственную оболочку, герметично закрытую проходным изолятором.

    Ограничитель перенапряжений имеет выводы для подключения приборов контроля его состояния.


    [Перевод Интент]

    The GIS lay out in option of zinc oxide lightning arrester under metal enclosure insulated with gas SF6.

    The zinc oxide lightning arrester earths currents of considerable amplitude injected by accidental phenomena: lightning and operating overvoltages.

    The non-linear resistance of the zinc oxide maintains a residual voltage lower than the GIS insulation voltage during the flow of high currents.

    An impulse counter records the number of times high current passes through the conductor and the maximum amplitude attained.


    [Siemens]

    В КРУЭ может быть установлен ограничитель перенапряжений, выполненный на основе оксидноцинковых варисторов, размещенных в металлической оболочке, заполненной элегазом.

    Оксидноцинковый ограничитель перенапряжений отводит на землю значительные по амплитуде токи, которые могут появиться в результате атмосферных и коммутационных перенапряжений.

    При протекании значительного тока значение поддерживаемого нелинейным оксидноцинковым варистором остающегося напряжения ниже напряжения изоляции КРУЭ.

    Отдельный счетчик подсчитывает каждый проход тока через ограничитель и его амплитуду.


    [Перевод Интент]

    Transport and storage

    Lightning arresters are filled with SF6 or nitrogen gas under pressure in the factory.

    They are also fitted with a moisture filter.

    Maintain the lightning arrester in a vertical position during transport and storage.


    [Siemens]

    Транспортирование и хранение

    Ограничители перенапряжений
    заправлены на заводе-изготовителе элегазом или азотом под давлением.

    Ограничители оснащены фильтром-осушителем.

    При транспортировании и хранении ограничители перенапряжений должны находиться в вертикальном положении.


    [Перевод Интент]

     

    Недопустимые, нерекомендуемые

    Примечание(1)- Мнение автора карточки

    Тематики

    Синонимы

    EN

    FR

    Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > ограничитель перенапряжений

  • 119 параллельная работа

    1. fonctionnement en parallèle

     

    параллельная работа
    -
    [IEV number 314-05-05]

    EN

    parallel operation
    mode of operation of stabilized power supplies in which all similar output terminals are connected together and arranged so that the total load is shared by all the supplies
    Source: 551-19-11 MOD
    [IEV number 314-05-05]

    FR

    fonctionnement en parallèle
    mode de fonctionnement des alimentations stabilisées dans lequel les bornes de sortie homologues sont connectées ensemble et agencées de telle sorte que la charge totale est répartie entre toutes les alimentations
    Source: 551-19-11 MOD
    [IEV number 314-05-05]

    Тематики

    • измерение электр. величин в целом

    EN

    DE

    FR

    Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > параллельная работа

  • 120 lightning arrester

    1. ограничитель перенапряжений
    2. молниеприёмник
    3. молниеотвод
    4. молниезащитный разрядник
    5. грозозащитный разрядник
    6. грозовой разрядник

     

    грозовой разрядник

    [Я.Н.Лугинский, М.С.Фези-Жилинская, Ю.С.Кабиров. Англо-русский словарь по электротехнике и электроэнергетике, Москва, 1999 г.]

    Тематики

    • электротехника, основные понятия

    EN

     

    грозозащитный разрядник

    [А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]

    Тематики

    EN

     

    молниезащитный разрядник

    [Я.Н.Лугинский, М.С.Фези-Жилинская, Ю.С.Кабиров. Англо-русский словарь по электротехнике и электроэнергетике, Москва]

    Тематики

    • электротехника, основные понятия

    EN

     

    молниеотвод
    Устройство для защиты зданий и сооружений от прямых ударов молнии, состоящее из молниеприёмника, заземлителя и токоотводящих спусков, соединяющих молниеприёмник с землёй
    [Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]

    молниеотвод
    Металлический стержень и шина, помещаемые на сооружении для отвода тока молнии в землю.
    [РД 01.120.00-КТН-228-06]

    Тематики

    EN

    DE

    FR

     

    молниеприёмник
    Элемент молниеотвода в виде металлического стержня или кольцевого контура из металлических полос, располагаемый над сооружением и предназначенный для защиты от прямых ударов молнии
    [Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]

    Тематики

    EN

    DE

    FR

     

    ограничитель перенапряжений нелинейный
    ОПН

    Аппарат, предназначенный для защиты изоляции электрооборудования от грозовых и коммутационных перенапряжений, представляющий собой последовательно и/или параллельно соединенные металлооксидные варисторы без каких-либо последовательных или параллельных искровых промежутков, заключенные в изоляционный корпус
    [ ГОСТ Р 52725-2007]

    EN

    metal-oxide surge arrester without gaps
    arrester having non-linear metal-oxide resistors connected in series and/or in parallel without any integrated series or parallel spark gaps
    [IEC 60099-4, ed. 2.0 (2004-05)]

    FR

    parafoudre à oxyde métallique sans éclateur
    parafoudre à résistances variables à oxyde métallique connectées en série et/ou en parallèle, ne comportant pas d'éclateurs en série ou en parallèle
    [IEC 60099-4, ed. 2.0 (2004-05)]

    В электрических сетях часто возникают импульсные всплески напряжения, вызванные коммутациями электроаппаратов, атмосферными разрядами или иными причинами. Несмотря на кратковременность такого перенапряжения, его может быть достаточно для пробоя изоляции и, как следствие, короткого замыкания, приводящего к разрушительным последствиям.Для того, чтобы устранить вероятность короткого замыкания, можно применять более надежную изоляцию, но это приводит к значительному увеличению стоимости оборудования. В связи с этим в электрических сетях целесообразно применять разрядники.
    Ограничитель перенапряжения нелинейный (ОПН) — это элемент защиты без искровых промежутков. Активная часть ОПН состоит из легированного металла, при подаче напряжения он ведет себя как множество последовательно соединенных варисторов. Принцип действия ОПН основан на том, что проводимость варисторов нелинейно зависит от приложенного напряжения. При отсутствии перенапряжений ОПН не пропускает ток, но как только на участке сети возникает перенапряжение, сопротивление ОПН резко снижается, чем и обуславливается эффект защиты от перенапряжения. После окончания действия перенапряжения на выводах ОПН, его сопротивление опять возрастает. Переход из «закрытого» в «открытое» состояние занимает единицы наносекунд (в отличие от разрядников с искровыми промежутками, у которых это время срабатывания может достигать единиц микросекунд). Кроме высокой скорости срабатывания ОПН обладает еще рядом преимуществ. Одним из них является стабильность характеристики варисторов после неоднократного срабатывания вплоть до окончания указанного времени эксплуатации, что, кроме прочего, устраняет необходимость в эксплуатационном обслуживании

    0706

    На электрических принципиальных схемах в России разрядники обозначаются согласно ГОСТ 2.727—68.
    1. Общее обозначение разрядника
    2. Разрядник трубчатый
    3. Разрядник вентильный и магнитовентильный
    4. ОПН

    [http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9E%D0%9F%D0%9D]

    Параллельные тексты EN-RU

    Surge arresters

    To limit the occurrence of over voltages, an over voltage arrester is available upon request.

    The encapsulated surge arrester is designed on the basis of metallic oxide conductive resistors.

    These blow out if there is an overload, and the system protection turns off the faulty electrical circuit in a controlled manner.

    The surge arrester is in single-pole design.

    It has its own enclosure sealed by a sealed bushing.

    Connections for equipment to monitor the arrester.


    [Siemens]

    Ограничитель перенапряжений

    По запросу КРУЭ оснащается ограничителями перенапряжений.

    Ограничитель перенапряжений выполнен на базе металлооксидных варисторов и помещен в оболочку.

    При возникновении перенапряжения варисторы переходят в проводящее состояние, в результате чего система защиты отключает неисправную электрическую цепь.

    Ограничитель перенапряжений выполнен в виде однополюсного модуля.

    Ограничитель имеет собственную оболочку, герметично закрытую проходным изолятором.

    Ограничитель перенапряжений имеет выводы для подключения приборов контроля его состояния.


    [Перевод Интент]

    The GIS lay out in option of zinc oxide lightning arrester under metal enclosure insulated with gas SF6.

    The zinc oxide lightning arrester earths currents of considerable amplitude injected by accidental phenomena: lightning and operating overvoltages.

    The non-linear resistance of the zinc oxide maintains a residual voltage lower than the GIS insulation voltage during the flow of high currents.

    An impulse counter records the number of times high current passes through the conductor and the maximum amplitude attained.


    [Siemens]

    В КРУЭ может быть установлен ограничитель перенапряжений, выполненный на основе оксидноцинковых варисторов, размещенных в металлической оболочке, заполненной элегазом.

    Оксидноцинковый ограничитель перенапряжений отводит на землю значительные по амплитуде токи, которые могут появиться в результате атмосферных и коммутационных перенапряжений.

    При протекании значительного тока значение поддерживаемого нелинейным оксидноцинковым варистором остающегося напряжения ниже напряжения изоляции КРУЭ.

    Отдельный счетчик подсчитывает каждый проход тока через ограничитель и его амплитуду.


    [Перевод Интент]

    Transport and storage

    Lightning arresters are filled with SF6 or nitrogen gas under pressure in the factory.

    They are also fitted with a moisture filter.

    Maintain the lightning arrester in a vertical position during transport and storage.


    [Siemens]

    Транспортирование и хранение

    Ограничители перенапряжений
    заправлены на заводе-изготовителе элегазом или азотом под давлением.

    Ограничители оснащены фильтром-осушителем.

    При транспортировании и хранении ограничители перенапряжений должны находиться в вертикальном положении.


    [Перевод Интент]

     

    Недопустимые, нерекомендуемые

    Примечание(1)- Мнение автора карточки

    Тематики

    Синонимы

    EN

    FR

    Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > lightning arrester

См. также в других словарях:

  • Connected-component labeling — (alternatively connected component analysis, blob extraction, region labeling, blob discovery, or region extraction) is an algorithmic application of graph theory, where subsets of connected components are uniquely labeled based on a given… …   Wikipedia

  • Connected Component Labeling — (alternatively connected component analysis) is an algorithmic application of graph theory, where subsets of connected components are uniquely labeled based on a given heuristic. Connected component labeling is not to be confused with… …   Wikipedia

  • parallel — [ˈpærəlel] adj I 1) lines that are parallel are the same distance apart at every point along their length He leaned forward so that his body was almost parallel to the ground.[/ex] The river flows parallel with the high street.[/ex] 2) happening… …   Dictionary for writing and speaking English

  • Parallel ATA — ATA connector on the right, with two motherboard ATA sockets on the left. Type …   Wikipedia

  • Connected farm — in Windham, Maine. The barn dates from the late 18th century. The house was built in three stages during the 19th century. The unconnected garage was a 20th century addition. All doors of the structure are visible in this view from the south side …   Wikipedia

  • Connected Mathematics — is a comprehensive, problem centered curriculum designed for all students in grades 6 8 based on the NCTM standards. The curriculum was developed by the Connected Mathematics Project (CMP) at Michigan State University and funded by the National… …   Wikipedia

  • Parallel transformer — (Elec.) A transformer connected {in parallel}. [Webster 1913 Suppl.] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Parallel computing — Programming paradigms Agent oriented Automata based Component based Flow based Pipelined Concatenative Concurrent computing …   Wikipedia

  • parallel — parallelable, adj. parallelless, adj. parallelly, adv. /par euh lel , leuhl/, adj., n., v., paralleled, paralleling or (esp. Brit.) parallelled, parallelling. adj. 1. extending in the same direction, equidistant at all points, and never… …   Universalium

  • parallel — /ˈpærəlɛl / (say paruhlel) adjective 1. having the same direction, course, or tendency; corresponding; similar; analogous: parallel forces. 2. Geometry a. (of straight lines) lying in the same plane but never meeting no matter how far extended. b …  

  • Parallel SCSI — Centronics 50 SCSI plug Parallel SCSI (formally, SCSI Parallel Interface, or SPI) is one of the interface implementations in the SCSI family. In addition to being a data bus, SPI is a parallel electrical bus: There is one set of electrical… …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»