-
41 бумажный
kâğıt(sıfat)* * *I1) kağıt °бума́жная промы́шленность — kağıt sanayii
2) kağıtбума́жная салфе́тка — kağıt peçete
••бума́жная волоки́та — kırtasiyecilik
бума́жные де́ньги — kağıt para
II в соч."бума́жный тигр" — "kağıttan (yapılmış) kaplan"
бума́жная ткань — pamuk bez; pamuklu
бума́жная пря́жа / ни́тка — pamuk ipliği
-
42 быть в выигрыше
2) ( извлечь выгоду) kazançlı / kârlı çıkmak -
43 вертеться
dönmek; yana dönmek; hık mık etmek* * *1) ( вращаться) dönmek2) ( ворочаться с боку на бок) (bir) yandan (bir) yana dönmek; kurtlanmak ( ёрзать)не верти́сь! (ребёнку) — doğru otur!
соба́ка верте́лась у нас под нога́ми — köpek ayak ucumuzda dolanıyordu
3) перен., в соч.мы́сли его́ верте́лись вокру́г одного́ и того́ же вопро́са — fikirleri dönüp dolaşıp hep aynı soruna geliyordu
разгово́р верте́лся вокру́г де́нег — konuşma para çevresinde dönüyordu
4) прост. ( увиливать) hık mık etmekне верти́сь, говори́ пра́вду! — hık mık etme, doğrusunu söyle!
••верте́ться на языке́ (об усилии вспомнить что-л.) — dilinin ucunda olmak
как ни верти́сь — ne yapsan ne etsen
-
44 взнос
ödeme; ödenti,aidat; taksit* * *м1) ( платёж) ödeme2) ( внесённые деньги) para; ödenti, aidat ( членский); taksit ( при покупке в кредит и в рассрочку); prim ( страховой) -
45 взятка
rüşvet* * *ждава́ть взя́тки — rüşvet vermek, para yedirmek
брать взя́тки — rüşvet almak / yemek
-
46 вклад
mevduat,katkı* * *м1) mevduatсро́чный вклад — vadeli mevduat
фина́нсовый вклад государства и т. п. — mali katkı
сде́лать вклад — para yatırmak
2) (во что-л.) katkıсде́лать це́нный вклад в нау́ку — bilime büyük bir katkıda bulunmak / katkı yapmak
-
47 внесение
getirme; yatırma (para); kayıt,geçirme* * *с1) geçirme, kayıt (- ydı)внесе́ние в протоко́л — tutanağa geçirme
внесе́ние измене́ний в текст — metinde değişiklik yapılması
внесе́ние удобре́ний (в по́чву) — gübre verilmesi, tarağı gübreleme
2) ( денег) yatırma3) (предложения и т. п.) sunma, ileri sürmeвнесе́ние законопрое́кта — yasa tasarısının sunulması
-
48 внести
-
49 выбрасывать
atmak; çıkarmak* * *разг., несов.; сов. - вы́бросить1) atmak2) перен., разг. (выпускать, исключать) çıkarmak3) перен., разг. ( тратить попусту) sokağa atmakвы́брошенные де́ньги — sokağa atılmış para
••выбра́сывать кого-л. на у́лицу — sokağa atmak
выбра́сывать что-л. на ры́нок — piyasaya sürmek; satışa çıkarmak
вы́бросить что-л. из головы́ — kafasından / aklından çıkarmak
вы́бросить ло́зунг — bir şiar / slogan ortaya atmak
-
50 выуживать
oltayla tutmak* * *несов.; сов. - вы́удитьвы́удить щу́ку — oltayla bir turnabalığı tutmak
2) перен., разг. hileyle sızdırmak; yoklaştırıp öğrenmek; ağzından kapmak ( сведения)выу́живать де́ньги у кого-л. — birinden hileyle para sızdırmak
-
51 голова
baş,kafa; beyin,akıl,zekâ* * *ж1) врз baş; kafa; kelle (сахару, сыру)подня́ть го́лову — başını / kafasını (yukarı) kaldırmak; перен. baş(ını) kaldırmak
заби́ть мяч голово́й — спорт. kafa (vuruşu) ile gol atmak
идти́ в голове́ коло́нны — kolun başında yürümek
сто голо́в скота́ — yüz baş hayvan
со́лнце уже́ бы́ло / стоя́ло (у нас) над голово́й — güneş tepemize dikilmişti
2) kafaон па́рень с голово́й — kafalı bir çocuktur
све́тлая голова́ — aydın kafa
у него́ тупа́я голова́ — kalın kafalıdır
будь у неё голова́ (на плеча́х) — onda kafa olsa
у него́ голова́ хорошо́ рабо́тает — kafası işliyor / iyi çalışıyor
••в пе́рвую го́лову — ilk önce, en başta
на све́жую го́лову — dinç kafayla
с головы́ до ног — baştan ayağa; tepeden tırnağa (kadar)
дал я ему́ де́нег, да на свою́ го́лову — ona para verdim de kendime ettim
вы́брось э́то из головы́! — bunu aklından çıkar!
заплати́ть головой за что-л. — bir şeyi canı ile ödemek
и в го́лову не прихо́дить — hiç aklına gelmemek, aklından bile geçmemek
идти́ голова́ в го́лову — atbaşı (beraber) gitmek
лома́ть го́лову над чем-л. — kafa patlatmak / yormak
не выходи́ть из головы́ — aklından çıkmamak
потеря́ть го́лову — aklı başından gitmek
склони́ть го́лову — baş eğmek;
уда́рить в го́лову (о вине) — başına vurmak
тео́рия, поста́вленная с ног на́ го́лову — baş aşağı duran bir teori
сам себе́ голова́ — başına buyruk
кому́ могло́ прийти́ в го́лову, что... ? —... kimin aklına gelirdi?
эх, голова́ (твоя́) садо́вая! — разг. hey kuru kafa!
пусть у него́ голова́ боли́т! — onun başı ağrısın!
у него́ дел вы́ше головы́ — işi başından aşkın
дурна́я голова́ нога́м поко́я не даёт — погов. akılsız başın cezasını ayak çeker
-
52 губить
mahvetmek; batırmak,kıymak,kırıp geçirmek* * *несов.; сов. - погуби́ть, сгуби́тьmahvetmek; тж. перен. batırmak; kıymak; kırıp geçirmek ( убивать)губи́ть де́ньги — перен. para batırmak
он сам себя́ гу́бит — kendi kendini batırıyor
за́суха гу́бит посе́вы — kuraklık ekinleri mahveder
его́ сгуби́ли ка́рты — onu kumar mahvetti
погуби́ть чью-л. жизнь — birinin hayatını mahvetmek
-
53 давать
vermek; getirmek,kazandırmak; atmak,vurmak; müsaade etmek,bırakmak* * *1) врз vermekдава́ть де́ньги — para vermek
дава́ть уро́ки — ders vermek
дава́ть конце́рты — konser vermek
дава́ть возмо́жность — olanak vermek
дава́ть взя́тки — rüşvet vermek
в тот день дава́ли "Оте́лло" — o gün "Otello" oynanıyordu
э́то не ка́ждому дано́ — bu herkesin harcı / kârı değildir
не ка́ждому поэ́ту бы́ло дано́... —...mak her şaire nasip olmamıştır
2) ( приносить как результат) getirmek; kazandırmak; vermekдава́ть при́быль — kâr getirmek
дава́ть хоро́шие урожа́и — iyi ürünler vermek
со́лнце даёт тепло́ — güneş ısı verir
золота́я меда́ль даёт (кома́нде) пять очко́в — altın madalya beş puandır
это тебе́ ничего́ не даст — bu sana hiç bir şey kazandırmaz
э́тот го́род дал (ми́ру) мно́гих изве́стных учёных — bu şehirden birçok ünlü bilim adamı yetişmiştir
э́то расте́ние цвето́в не даёт — bu bitkinin çiçeği olmaz
3) ( наносить удар) atmak; vurmak4) в сочетании с некоторыми сущ. (производить делать)дава́ть знак / сигна́л — işaret vermek
дать два вы́стрела — iki el ateş etmek
дава́ть звоно́к — zil çalmak
5) vermekдава́ть обеща́ние — vaatte bulunmak, vaad etmek
дава́ть указа́ние — talimat vermek
дава́ть разреше́ние — müsaade vermek, müsaade etmek
6) (позволять, предоставлять возможность) müsaade etmek; bırakmak; часто переводится глаголом понудительного залогадай пройти́ — müsaade et de geçeyim
он не дал мне отве́тить — cevap vermeme vakit bırakmadı
не дава́ть спать кому-л. — birini uyutmamak
он не даст нам встре́титься — bizi görüştürmeyecek
не дать вспы́хнуть войне́ — savaşın patlamasına yol vermemek
он не дава́л себя́ сфотографи́ровать — fotoğrafını çıkartmazdı
дава́ть вы́пить — içirmek
дава́ть поню́хать — koklatmak
мы стара́лись не дать ему́ оторва́ться / уйти́ вперёд (о гонщике) — onu kaçırmamaya gayret ediyorduk
7) разг. ( определять возраст по внешнему виду) göstermekему́ бо́льше 20 (лет) не дашь — 20 yaşından fazla göstermiyor
8) разг., повел., в соч.дава́й дружи́ть — gel dost olalım
дава́й потанцу́ем / танцева́ть — gel dans edelim
дава́й пиши́! — haydi yaz!
дава́йте рабо́тать вме́сте — gelin beraber çalışalım
дай, ду́маю, пойду́ посмотрю́ — gidip bakayım dedim
дава́й я тебе́ помогу́ — yardım edeyim sana
••дать знать кому-л. — birine duyurmak
недоста́тки даю́т себя́ знать — eksikler kendini duyuruyor
он прие́хал, не дав знать — habersiz geldi
он не дал себе́ труда́ поду́мать — düşünmek zahmetine girmedi
дава́ть кому-л. поня́ть — ihsas etmek
дава́ть сло́во — söz vermek
дать себе́ сло́во не... — bir şeye tövbe etmek
дава́ть показа́ния — ifade vermek
-
54 держаться
tutunmak,tutmak; dayanmak; durmak; davranmak; ayakta durmak; bağlı kalmak* * *1) tutunmak; tutmakдержа́ться за пери́ла — korkuluğa tutunmak
держа́ться (руко́й) за се́рдце — eliyle kalbini tutmak
на пла́стике кра́ска не де́ржится — plastik, boya tutmaz
де́ржится? (о гвозде и т. п.) — tuttu mu?
2) dayanmakмост де́ржится на быка́х — köprü ayaklar üstüne dayanır
3) врз durmakдержа́ться пря́мо — dik durmak
уве́ренно держа́ться в седле́ — at üstünde güvenli durmak
держа́ться (по)да́льше от кого-чего-л. — uzak durmak
4) ( вести себя) davranmakдержа́ться про́сто — hali tavrı sade olmak
он держа́лся уве́ренно — kendinden emin hali vardı
дом ещё де́ржится — ev halâ ayakta duruyor
держа́ться благодаря́ по́мощи извне́ — dışarıdan aldığı yardım sayesinde ayakta durmak
6) ( не сдаваться) dayanmakдержи́сь сто́йко! — sıkı dur!
7) bağlı kalmakдержа́ться пре́жнего мне́ния — eski fikrine bağlı kalmak
••весь дом держа́лся на нём — evin direği oydu
он кре́пко держа́лся за свою́ зе́млю — toprağına dört elle sarılmıştı
у него́ де́ньги (до́лго) не де́ржатся — para onda durmaz
-
55 дожидаться
разг.••де́нег, говори́шь, тебе́ (до́лжен) дать? Дожида́йся! — para mı verecekmişim sana? Avucunu yala!
-
56 долг
ödev,görev; borç; boyun borcu* * *м1) ödev; boyun borcu; borç (-cu); görevдолг че́сти — namus borcu
долг ве́жливости — nezaket borcu
чу́вство до́лга — ödev duygusu
ве́рный своему́ интернациона́льному до́лгу — enternasyonal görevine sadık
выполня́ть свой матери́нский долг — annelik ödevini yapmak
счита́ю свои́м долгом поблагодари́ть тако́го-то — falana teşekkür etmeyi (bir) borç bilirim / sayarım
2) borç (-cu)госуда́рственный долг — devlet borcu
вне́шние долги́ — dış borçlar
••взять в долг — borç almak; eğreti almak ( не деньги)
дать кому-л. де́нег в долг — borç para vermek
быть в долгу́ перед кем-л. — birine borçlu olmak
не оста́ться в долгу́ перед кем-л. — birine karşı minnet altında kalmamak
что́бы не остава́ться в долгу́, мы подари́ли им часы́ — minnet altında kalmamak için onlara bir saat hediye ettik
быть в долгу́ у кого-л. — birine borcu olmak
пе́рвым до́лгом — herşeyden önce
по до́лгу слу́жбы — görev gereği, vazife icabı
-
57 достоинство
meziyet,üstünlük; onur* * *с1) ( хорошее качество) meziyet, üstünlükхудо́жественные досто́инства фи́льма / карти́ны — filmin sanat değeri
2) onurсчита́ть ни́же своего́ досто́инства — onuruna yedirememek
3) değerмоне́та досто́инством в оди́н рубль — bir ruble değerinde (madeni) para
••фигу́ры одного́ досто́инства — шахм. aynı cins taşlar
оцени́ть кого-что-л. по досто́инству — layık olduğu üzere / gereği gibi değerlendirmek
-
58 дотягивать
çekmek; uzatmak; varmak,erişmek; çıkarmak (ayı)* * *несов.; сов. - дотяну́тьдотяну́ть бревно́ до бе́рега — kütüğü sürükleyerek kıyıya kadar çekmek
2) (веревку, провод и т. п.) çekerek... ulaştırmak3) uzatmakдотяну́ть доро́гу до дере́вни — yolu köye kadar uzatmak
4) разг. varmak; erişmekполучи́в пробо́ину, су́дно едва́ дотянуло до по́рта — yara alan gemi limana güçlükle varabildi
лётчик все-таки дотяну́л до аэродро́ма — pilot gene de uçağını hava alanına vardırabildi
5) разг. çıkarmak; bulmakс э́тими деньга́ми мы до конца́ ме́сяца не дотя́нем — bu para ile ayı çıkaramayız
больно́й до утра́ не дотя́нет — hasta sabaha çıkmaz
нам бы дотяну́ть до утра́ — sabahı bulsak
-
59 едва
zar zor,güçlükle,ancak* * *1) нареч. ( с трудом) zor; güç; anca(k)я едва́ разыска́л его́ — onu zor bulabildim
де́нег едва́ хвати́ло — para ancak yetti / yetişti
2) нареч. ( чуть)едва́ слы́шным го́лосом — işitilir işitilmez bir sesle
у него́ едва́ заме́тный акце́нт — belli belirsiz bir şivesi var
ветеро́к едва́ дул — hafiften bir rüzgar esiyordu
он едва́ не упа́л — az kaldı / kalsın / daha düşüyordu / düşecekti
3) нареч. ( только что) yeniему́ едва́ испо́лнилось де́сять лет, когда́... —...dığında on yaşını yeni doldurmuştu
4) союз...ır...mazедва́ появи́вшись на свет — dünyaya gelir gelmez
••он едва́ ли придёт — gelmesi şüpheli, sanmam gelsin
он едва́ ли не лу́чший спортсме́н шко́лы — okulun belki de en iyi sporcusudur
-
60 едва-едва
güçbelâ; güç halle; zar zor; daradarя едва́-едва́ успе́л на по́езд — trene zar zor yetiştim
де́нег едва́-едва́ хвати́ло — para daradar / kıtı kıtına yetişti
См. также в других словарях:
para — para … Dictionnaire des rimes
para — para·cen·tric; para·chordal; para·chute; para·drop; para·medic; para·noi·ac; para·noid; para·phrase; para·ple·gic; para·sphenoid; para·sympathetic; para·thyroid; para·typhoid; epi·para·sitism; para·biotically; para·blas·tic; para·blep·sis;… … English syllables
Para — may refer to:*Para , in English, is an affix of Greek and Latin origin meaning beside, near, past, beyond or contrary *Para Dog faced Bat, a bat species from South and Central America *Para Loga, one among the seven Logas (seven upper worlds) in… … Wikipedia
para — preposición 1. Indica finalidad: He llamado para felicitarte. 2. Seguida de nombre de profesión, puede sobrentenderse el verbo ser: Mi hermano estudia para (ser) ingeniero. 3. Indica el destino o el uso que se da a una cosa: alquilar un bici para … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
para — (Del ant. pora). 1. prep. Denota el fin o término a que se encamina una acción. 2. hacia (ǁ en dirección a). 3. U. para indicar el lugar o tiempo a que se difiere o determina el ejecutar algo o finalizarlo. Pagará para San Juan. 4. U. para… … Diccionario de la lengua española
Para — steht für: Para (Peñamellera Baja), Ort in Asturien Para (Distrikt), Distrikt in Suriname den Para (Fluss), Fluss in Suriname die Para (Russland), Fluss in Russland Para (Währungseinheit), türkische, serbische, montenegrinische und jugoslawische… … Deutsch Wikipedia
para — I {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. ż Ia, CMc. parze {{/stl 8}}{{stl 7}} gazowy stan skupienia cieczy lub ciała stałego, tworzący się w czasie podgrzewania : {{/stl 7}}{{stl 10}}Para wodna. Pary benzyny, ołowiu. Kłęby pary. {{/stl 10}}{{stl 20}} {{/stl… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
Pará — Saltar a navegación, búsqueda Pará … Wikipedia Español
Pará — Symbole … Deutsch Wikipedia
para- — 1 1. a prefix appearing in loanwords from Greek, most often attached to verbs and verbal derivatives, with the meanings at or to one side of, beside, side by side (parabola; paragraph; parallel; paralysis), beyond, past, by (paradox; paragogue);… … Universalium
para — pàra ž <N mn e, G pȃrā> DEFINICIJA 1. žarg. novac [sitna para malo novca] 2. pov. stoti dio dinara, kao novčane jedinice (u SFR Jugoslaviji ili hrvatskog dinara u Republici Hrvatskoj itd.) 3. (ob. mn) novac, novčana sredstva 4. rij. kovani… … Hrvatski jezični portal