-
81 voir
vne voir la couleur de... — см. ne voir jamais la couleur de...
voir malice à... — см. ne pas entendre malice
quand à Noël on voit à Noël les moucherons, à Pâques les glaçons — см. quand Noël a son pignon, Pâques a son tison
voir venir — см. laisser venir
- en voir- voir net -
82 bulle
%=1 f (d'air) пузы́рь ◄-я► (dim. пузырёк ◄-рька►);faire des bulles de savon — пуска́ть ipf. мы́льные пузыри́des bulles d'air — пузырьки́ во́здуха;
BULLE %=2 f (du pape) бу́лла, па́пская гра́мота;lancer une bulle d'excommunication contre qn. — объявля́ть/объяви́ть об отлуче́нии кого́-л. от це́ркви
BULLE %=3 adj.:papier bulle [— све́тлая] обёрточная бума́га
-
83 catholicité
f1. католи́ческий мир, като́лики pl.;le Pape est le chef de la catholicité — па́па — глава́ ∫ [всего́] католи́ческого ми́ра <всех като́ликов>
2. (caractère universel) универса́льность; всео́бщность -
84 fou
(FOL), FOLLE adj.1. сумасше́дший, поме́шанный, душевнобольно́й (aliéné), умалишённый, безу́мный vx., полоу́мный fam.;devenir fou — сходи́ть/сойти́ с ума́, помеша́ться pf., свихну́ться pf. fam.; tu es devenu fou? — ты что, с ума́ спя́тил [сошёл]?; il est fou à lier — он ∫ соверше́нно невменя́ем <бу́йный, поме́шанный>; il est à moitié fou — он немно́го не в себе́ fam., ∑ у него́ не все до́ма fam.; il y a de quoi devenir fou — есть от чего́ сойти́ с ума́; rendre fou — своди́ть/ свести́ с ума́, доводи́ть/довести́ до сумасше́ствия; la colère le rend fou ∑ — он теря́ет го́лову от гне́ва ║ fou de + inf: tu es fou de vouloir partir — ты про́сто с ума́ сошёл, е́сли хо́чешь уе́хатьil est fou — он сумасше́дший, он поме́шан;
2. (déraisonnable) безу́мный, сумасше́дший; ↓неразу́мный, безрассу́дный;une folle audace — безрассу́дная де́рзость, безу́мная отва́га (en bonne part); une course folle — бе́шеная го́нка; c'est une tête folle — бу́йная (↑забубённая pop.) голо́вушка; отча́янный челове́к (mauvais sujet); avoir une envie folle de... — безу́мно хоте́ть ipf. чего́-л.; un fol espoir — безрассу́дная <безу́мная> наде́жда; une gaîté folle — безу́держная <сумасше́дшая> весёлость; une imagination folle — бу́йное воображе́ние; au temps de ma jeunesse folle — во времена́ мое́й бу́рной мо́лодости; un fol orgueil — безрассу́дная го́рдость; une folle passion — бе́шеная страсть; une pensée folle — безу́мная <сумасше́дшая> мысль; avoir le fou rire — безу́держно смея́ться ipf.; un accès de fou rire — при́ступ безу́держного сме́ха; une folle tentative — безрассу́дная попы́тка; des yeux fous — безу́мные <шальны́е fam.> глаза́ ║ être fou de + subst.:les vierges folles bibl. — де́вы неразу́мные;
1) (perdre la maîtrise de soi-même) быть вне себя́ от (+ G), обезу́меть pf. от (+ G);il est fou de terreur (de douleur) — он обезу́мел от у́жаса (от бо́ли)il est fou de joie (de rage) — он вне себя́ от ра́дости (от бе́шенства);
2) (être passionné de qch.) быть без ума́ от (+ G);il est fou de musique — он без ума́ от му́зыки, он поме́шан <помеша́лся> на му́зыке; il est fou d'amour — он потеря́л рассу́док <го́лову> от любви́; elle est folle de son corps — она́ ∫ сли́шком темпера́ментна <чрезвыча́йно любвеоби́льна>elle est folle de lui — она́ от него́ без ума́;
3. (intensité) бе́шеный, ку́ча + G;un argent (un succès) fou — бе́шен|ые де́ньги (-ый успе́х); une vitesse folle — бе́шеная ско́рость ║ se donner un mal fou — стара́ться ipf. и́зо всех сил; надрыва́ться/надорва́ться fam.; лезть ipf. из ко́жи [вон] fam.; j'ai eu un mal fou à terminer ∑ — ко́нчить э́то сто́ило мне а́дского труда́; il y avait un monde fou — там у́жас ско́лько бы́ло наро́ду! fam.; c'est fou ce que... — у́жас, <с ума́ сойти́> до чего́ <ско́лько>...; j'ai mis un temps fou — я потра́тил ма́ссу <уйму́ fam.> вре́мениça coûte un prix fou — э́то сто́ит ∫ бе́шеные де́ньги <ку́чу де́нег>;
4. (désordonné) ска́чущий;se traduit selon le substantif;une poulie folle — холосто́й шкив;une aiguille folle — ска́чущая стре́лка;
un moteur fou разла́женный мото́р (déréglé); мото́р, кото́рый невозмо́жно останови́ть (qu'on ne peut pas arrêter);l'herbe folle — со́рная <ди́кая> трава́; сорня́к, бурья́н ║ la folle avoine — овсю́г● des mèches folles — непослу́шные <непоко́рные littér.> пря́ди [воло́с];
■ m1. (anormal) сумасше́дший, поме́шанный, душевнобольно́й, умалишённый ◄-'ого►, безу́мный vx.; полоу́мный fam., псих pop.;une maison de fous — сумасше́дший дом (fig. aussi), — дом <больни́ца для> умалишённыхun fou furieux — бу́йный поме́шанный <сумасше́дший>;
║ fig.:faire le fou — дура́читься ipf., валя́ть/с= дурака́ fam.; шуме́ть ipf.; буя́нить ipf.; faire le petit fou — балова́ться ipf. fam. ║ comme un fou — как сумасше́дший, как поме́шанный; travailler comme un fou — рабо́тать ipf. как сумасше́дший; courir comme un fou — бежа́ть ipf. ∫ сломя́ го́лову <как сумасше́дший>; nous avons ri comme des fous — мы ∫ смея́лись до упа́ду <хохота́ли как сумасше́дшие>; ● plus on est de fous, plus on rit — чем бо́льше люде́й, тем ве́селей; la folle du logis — фанта́зия, воображе́ниеune histoire de fou — невероя́тная исто́рия, ↑ бре́дни pl.;
2. (bouffon) шут ◄-а►;le pape des fous — коро́ль шуто́вle fou du roi — короле́вский шут;
3. (échecs) слон ◄-а'► -
85 infaillibilité
f1. (d'une personne) непогреши́мость;l'infaillibilité du pape — непогреши́мость па́пы
2. (d'une chose) [по́лная] надёжность -
86 intronisation
f1. возведе́ние на престо́л < в сан>;l'intronisation d'un pape — возведе́ние па́пы в сан
2. fig. утвержде́ние -
87 moutardier
m1. (fabricant) изготови́тель горчи́цы;●
il se prend pour lé moutardier du pape — он задира́ет нос2. (récipient) горчи́чница -
88 mule
%=1 f са́мка ◄о► лоша́ка <му́ла>;têtu comme une mule — упря́мый как осёл; il a une tête de mule — он упря́мец; tête de mule ! — упря́мая голова́!à dos de mule — верхо́м на му́ле;
MULE %=2 f [дома́шняя] m ту́фля ◄е► без за́дника:la mule du pape — па́пская ту́фля
-
89 rescrit
m1. рескри́пт, короле́вское предписа́ние 2. (du pape) па́пское посла́ние -
90 sainteté
f1. свя́тость;il n'est pas en odeur de sainteté auprès de X ∑ X — его́ не осо́бенно жа́лует● mourir en odeur de sainteté — сконча́ться pf. в орео́ле свя́тости;
2. (titre) святе́йшество;sa sainteté le pape — его́ святе́йшество па́па ри́мский
-
91 sérieux
-SE adj.1. серьёзный;un élève sérieux — серьёзный учени́к; soyons sérieux! — дово́льно шути́ть!; il est sérieux comme un pape — он о́чень серьёзныйun homme (un air) sérieux — серьёзный челове́к < вид>;
2. (grave) серьёзный; значи́тельный (important);un sérieux danger — серьёзная <значи́тельная> опа́сность; son état est sérieux ∑ — он в тяжёлом положе́нии <состоя́нии>; de sérieux dégâts — серьёзные <значи́тельные> убы́тки; j'ai de sérieuses raisons de croire que... — у меня́ есть серьёзные осно́вания полага́ть, что...la situation est sérieuse — положе́ние серьёзное;
3. (sûr) серьёзный; надёжный; соли́дный;un client sérieux — соли́дный клие́нт; il est sérieux en affaires — он надёжен в дела́х; c'est sérieux, vous partez? — э́то серьёзно <в са́мом де́ле>? Вы уезжа́ете?; il est sérieux — он серьёзный <соли́дный> челове́кune promesse sérieuse — серьёзное обеща́ние: обеща́ние, на кото́рое мо́жно рассчи́тывать;
■ m1. серьёзность;avec sérieux — серьёзно; le manque de sérieux — несерьёзность; prendre qch. au sérieux — принима́ть/приня́ть что-л. всерьёз, серьёзно < с серьёзностью> относи́ться/отнести́сь к чему́-л.; se prendre au sérieux — принима́ть/приня́ть ва́жный вид; ва́жничать ipf.; prendre qn. au sérieuxgarder son sérieux — сохраня́ть/сохрани́ть серьёзность;
1) принима́ть всерьёз чьи-л. сло́ва; ве́рить/по= кому́-л.2) (considérer) смотре́ть/по= на кого́-л. всерьёз;le sérieux de la situation — серьёзность положе́ния
2. (bière) бо́льшая кру́жка ◄е► [пи́ва] -
92 spirituel
-LE adj.1. духо́вный; бестеле́сный (immatériel);les biens spirituels — духо́вные бла́га; un concert spirituel — конце́рт духо́вной му́зыки; «l'Energie Spirituelle» de Bergson «— Духо́вная эне́ргия» Бе́ргсона; un être spirituel — бестеле́сное <беспло́тное> существо́ ║ les diverses familles spirituelles — разли́чные тече́ния в духо́вной жи́зни; la parenté spirituelle — духо́вное родство́; le pouvoir spirituel du pape — духо́вная власть па́пы; les valeurs spirituelles — духо́вные це́нности; la vie spirituelle — духо́вная жизнь; ● le père spirituel — учи́тель; духо́вный оте́ц relig.; le fils spirituel — учени́к; духо́вный сын <насле́дник>l'activité spirituelle — духо́вная де́ятельность;
un homme très spirituel — о́чень остроу́мный челове́к; остря́к fam.une remarque spirituelle — то́нкое <остроу́мное> замеча́ние;
■ m relig. духо́вная власть;le spirituel et le temporel — духо́вная и све́тская власть
-
93 diamant à tête rouge
—1. LAT Erythrura psittacea ( Gmelin)2. RUS красноголовая попугайная амадина f3. ENG red-throated [red-headed] parrot-finch4. DEU Rotkopf-Papageiamadine f, Rotköpfige Papageiamadine f5. FRA diamant m à tête rouge [psittaculaire], pape m de NouméaDICTIONNAIRE DES NOMS DES ANIMAUX EN CINQ LANGUES — OISEAUX > diamant à tête rouge
-
94 diamant psittaculaire
—1. LAT Erythrura psittacea ( Gmelin)2. RUS красноголовая попугайная амадина f3. ENG red-throated [red-headed] parrot-finch4. DEU Rotkopf-Papageiamadine f, Rotköpfige Papageiamadine f5. FRA diamant m à tête rouge [psittaculaire], pape m de NouméaDICTIONNAIRE DES NOMS DES ANIMAUX EN CINQ LANGUES — OISEAUX > diamant psittaculaire
-
95 diamant quadricolore
—1. LAT Erythrura prasina ( Sparrman)3. ENG pin-tailed parrot-finch, long-tailed munia4. DEU Lauchgrüne Papageiamadine f, Vierfarben-Papageiamadine f5. FRA diamant m quadricolore, quadricolore m, pape m des prairiesDICTIONNAIRE DES NOMS DES ANIMAUX EN CINQ LANGUES — OISEAUX > diamant quadricolore
-
96 quadricolore
—1. LAT Erythrura prasina ( Sparrman)3. ENG pin-tailed parrot-finch, long-tailed munia4. DEU Lauchgrüne Papageiamadine f, Vierfarben-Papageiamadine f5. FRA diamant m quadricolore, quadricolore m, pape m des prairiesDICTIONNAIRE DES NOMS DES ANIMAUX EN CINQ LANGUES — OISEAUX > quadricolore
-
97 10314
1. LAT Erythrura prasina ( Sparrman)3. ENG pin-tailed parrot-finch, long-tailed munia4. DEU Lauchgrüne Papageiamadine f, Vierfarben-Papageiamadine f5. FRA diamant m quadricolore, quadricolore m, pape m des prairiesDICTIONNAIRE DES NOMS DES ANIMAUX EN CINQ LANGUES — OISEAUX > 10314
-
98 10315
1. LAT Erythrura psittacea ( Gmelin)2. RUS красноголовая попугайная амадина f3. ENG red-throated [red-headed] parrot-finch4. DEU Rotkopf-Papageiamadine f, Rotköpfige Papageiamadine f5. FRA diamant m à tête rouge [psittaculaire], pape m de NouméaDICTIONNAIRE DES NOMS DES ANIMAUX EN CINQ LANGUES — OISEAUX > 10315
-
99 10319
1. LAT Erythrura viridifacies ( Hachisuka et Delacour)2. RUS манильская попугайная амадина f3. ENG green-faced [Manila, green] parrot-finch4. DEU Manila-Papageiamadine f5. FRA pape m à tête verte [de Manile]DICTIONNAIRE DES NOMS DES ANIMAUX EN CINQ LANGUES — OISEAUX > 10319
См. также в других словарях:
pape — pape … Dictionnaire des rimes
pape — [ pap ] n. m. • 1050; lat. papa ♦ Chef suprême de l Église catholique romaine (cf. Souverain pontife). Notre Saint Père, Sa Sainteté le pape. Dignité de pape. ⇒ pontificat. Élection du pape par les cardinaux (⇒ conclave) . Tiare du pape. Chaire… … Encyclopédie Universelle
Pape — bzw. Papen ist ein Familienname, abgeleitet von der mittelnorddeutschen Berufsbezeichnung pape (Pfaffe, Weltgeistlicher). Bekannte Namensträger: Pape Alfred Pape (* 1903; † unbekannt), deutscher Politiker (NSDAP) und SA Führer Alexandro Pape (*… … Deutsch Wikipedia
pape — PAPE. s. m. L Evesque de Rome, chef de l Eglise universelle. Nostre saint pere le Pape. le Pape Innocent. le Pape Alexandre, &c. Eslire un Pape. faire un Pape. appeller au Pape. appeller du Pape au Concile. les Legats du Pape. le Pape est le… … Dictionnaire de l'Académie française
Pape Sy — Fiche d’identité Nationalité … Wikipédia en Français
Pape — may refer to: *Alexander August Wilhelm von Pape (1813 1895), Prussian Field Marshal *Pape Avenue in Toronto, Canada. Hence: **Pape Village, a commercial district. **Pape (TTC) subway station.;See also: *Pope *Papé … Wikipedia
Papé — may refer to: * Pascal Papé, a French rugby player * Frank C. Papé, artist and book illustrator * Papé Machinery, a forestry and construction supplier headquartered in Portland, Oregon … Wikipedia
Pape — Pape, n. [Cf. F. pape, fr. L. papa. See {Pope}.] A spiritual father; specifically, the pope. [Obs.] [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
pápe — m 〈G pápē〉 reg. fam., {{c=1}}v. {{ref}}otac{{/ref}} ✧ {{001f}}tal. ← lat … Veliki rječnik hrvatskoga jezika
Pape — C est dans le Finistère que le nom est le plus répandu. Comme dans beaucoup d autres régions, il semble désigner un prêtre ou un évêque plus qu un pape. Voir Lepape, Lepretre et Lévêque … Noms de famille
pape — pápe m <G pápē> DEFINICIJA reg. fam., v. otac ONOMASTIKA pr. (nadimačka): Pȁpeša (Šibenik), Pápić (1650, sred. i S Dalmacija, Primorje, Kordun, Banovina, Prigorje, Zagorje, i papa, papaz) ETIMOLOGIJA tal. papa ← lat … Hrvatski jezični portal