-
101 awaria
fStörung f; mot. Panne f -
102 motorstop
sb.have motorstop eine (Motor)panne haben -
103 Ausfall
m выпадение; ( Einbuße) недостача; недовыручка; ( Produktionsausfall) недовыработка; ( Panne) выход из строя, авария, отказ; ( Arbeitsausfall) простой; Fecht-Sp. выпад (pl. a. fig. gegen против Р); pl. Mil. потери f/pl. -
104 defekt
Defe'kt m (-[e]s, -e), Schaden m (-s, "-), Gebre'chen n (-s, -); d-an defekt, mangelhalt; imati defekt (na vozilu) einen Sehaden (Unfall) haben, eine Panne haben -
105 авария
авария ж. выч. Absturz m; Ausfall m; Beschädigung f; Bruch m; суд. Havarie f; Panne f; Seeschaden m; Störung f; Unfall mавария ж., вызванная резонансом Resonanzstörung f -
106 дорожная авария
дорожная авария ж. Panne fБольшой русско-немецкий полетехнический словарь > дорожная авария
-
107 повреждение
повреждение с. Beschädigen n; Beschädigung f; Defekt m; Fehler m; Panne f; Schaden m; Störung f; Verletzung fБольшой русско-немецкий полетехнический словарь > повреждение
-
108 поломка
-
109 maskinskada
maskinskada Maschinenschaden m, Maschinendefekt m; Motor: Panne f -
110 motorfel
motorfel n Motorschaden m, Panne f -
111 motorstopp
motorstopp n (Motor-)Panne f -
112 teknisk
teknisk ['tɛɡnisɡ] technisch;teknisk tegner technische(r) Zeichner m;teknisk uheld technische Panne f, (Bild)Störung f;Danmarks tekniske Højskole = Polyteknisk Læreanstalt (die) Technische Hochschule -
113 uheld
teknisk uheld (technische) Störung f -
114 awaria
awaria f ( GDL -ii; -e) instalacji Störung f, Ausfall m; pojazdu Panne f; statku, elektrowni Havarie f;awaria linii telefonicznej Störung f in der Leitung;awaria silnika Motorschaden m -
115 defekt
defekt wymowy Sprachfehler m;z defektem fehlerhaft -
116 awaria
-
117 guma
guma [guma] f\guma naturalna natürlicher Kautschuk m\guma do żucia Kaugummi m lub nt2) (pot: gumka ołówkowa) [Radier]Gummi m; ( taśma) Gummi nt ( fam), Gummiband nt; ( opona samochodowa) Reifen m -
118 bleiben
blei ben ['blaɪbən] <blieb, geblieben>1) ( verweilen)[zu Hause/bei jdm/im Büro] \bleiben zostać w domu/u kogoś/w biurzesie möchten unter sich \bleiben chcieliby zostać samiwo bleibst du so lange? gdzie się podziewasz tak długo?2) ( weiterhin sein)gleich \bleiben nie zmieniać [ perf zmienić] sięes soll regnerisch \bleiben ma nadal padaćoffen \bleiben Tür: pozostać otwartymoffen\bleiben Frage: pozostać nierozstrzygniętym3) (zurück\bleiben)liegen \bleiben Gegenstände: zostaćim Zug liegen \bleiben zostać w pociągu4) (übrig \bleiben)drei Fehler sind stehen geblieben zostały się trzy błędymir bleibt keine andere Wahl nie mam innego wyboru5) (in der Erinnerung \bleiben)[an jdm] hängen \bleiben Verdacht: ciążyć [na kimś]6) ( festsitzen)hängen \bleiben zahaczyć siękleben \bleiben przykleić się7) ( nicht vorankommen)liegen \bleiben Fahrzeug: nie ruszyćmit einer Panne liegen \bleiben utknąć z powodu awariistecken \bleiben Fahrer, Fahrzeug: utkwićstehen \bleiben Person, Fahrzeug: zatrzymać się; Uhr: stanąć\bleiben Sie sofort stehen! niech Pan się natychmiast zatrzyma!wo ist meine Brille geblieben? gdzie się podziały moje okulary?9) (fam: unterkommen)wo sollen die Leute alle \bleiben? gdzież mają się wszyscy ci ludzie podziać? ( pot)bei einer Marke \bleiben zostać z jedną markąes bleibt bei meiner Entscheidung będzie jak zadecydowałem11) das bleibt sich gleich na jedno wychodzietw \bleiben lassen dać czemuś spokójwo waren wir stehen geblieben? na czym to stanęliśmy?das bleibt unter uns to pozostaje między namies bleibt zu hoffen, dass... pozostaje mieć nadzieję, że... -
119 manyak
-
120 havarovat
См. также в других словарях:
panne — 1. (pa n ) s. f. 1° Étoffe fabriquée à la façon du velours et de même largeur, mais dont le poil est plus long et moins serré. • Un de ses frères [du président Jeannin] se piquait tellement de belles mains, qu il ne les montrait que sur de la … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
panne — PANNE. s. f. Sorte d estoffe veluë de soye ou de fil, mais plus ordinairement de soye. Panne de soye. panne de fil. Quand on dit simplement Panne, On entend celle de soye. Bonne panne. panne forte. panne bien lustrée. panne noire. panne grise.… … Dictionnaire de l'Académie française
Panne — »Störung, Schaden (besonders bei Kraftfahrzeugen)«, ugs. auch für »Missgeschick«: Das Substantiv wurde Anfang des 20. Jh.s aus gleichbed. frz. panne entlehnt. Dies stammt aus der Seemannssprache, wo es zunächst im Sinne von »Segelwerk; Aufbrassen … Das Herkunftswörterbuch
Panne — steht für: ein Missgeschick siehe Pleiten, Pech und Pannen (Sendung) im Verkehrswesen, eine Betriebsstörung Die Panne, eine Erzählung von Friedrich Dürrenmatt De Panne, eine Stadt in Flandern, Belgien Drei Tage von De Panne, Radrennen Siehe auch … Deutsch Wikipedia
Panne — Sf std. (20. Jh.) Entlehnung. Entlehnt aus frz. panne gleicher Bedeutung. Das französische Wort war zunächst in der Sprache der Schiffahrt (und von dort aus übertragen auf die Bühnensprache) ein Ausdruck für stecken bleiben ; vermutlich ausgehend … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
panné — panné, ée (pa né, née) adj. Terme populaire. Misérable. Il est bien panné. Il a un air panné. ÉTYMOLOGIE Voy. panne 1, n° 2 … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
Panne — Panne, n. [F.] A fabric resembling velvet, but having the nap flat and less close. [Webster 1913 Suppl.] … The Collaborative International Dictionary of English
panne — /pan/, it. / pan:e/ s.f., fr. [forse dal lat. pannus panno ], in ital. invar. (mecc.) [arresto del funzionamento del motore: avere una p. ] ▶◀ avaria, danno, guasto, rottura. ▲ Locuz. prep.: in panne ▶◀ fuori uso, guasto, in avaria, rotto … Enciclopedia Italiana
panne — 1794, from Fr. panne (15c.), earlier penne (13c.), of unknown origin … Etymology dictionary
panne — /pan, ˈpanne, fr. pan/ [vc. fr. di etim. incerta] s. f. inv. (di autoveicolo) panna, guasto, arresto, tilt … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
Panne — [Aufbauwortschatz (Rating 1500 3200)] Bsp.: • Unser Auto hat eine Panne könnten Sie uns abschleppen? … Deutsch Wörterbuch