Перевод: со всех языков на болгарский

с болгарского на все языки

panne

  • 1 panne

    panne [pan] <->
    sost f
    essere in panne имам повреда

    Grande dizionario italiano-bulgaro > panne

  • 2 panne

    {pæn}
    n текст. вид кадифе
    * * *
    {pan} n текст. вид кадифе.
    * * *
    велур;
    * * *
    n текст. вид кадифе
    * * *
    panne[pæn] n бархетин, велур.

    English-Bulgarian dictionary > panne

  • 3 panne

    Pánne f, -n 1. повреда, авария (на превозно средство); 2. технически проблем; 3. затруднение; проблем; засечка.
    * * *
    die, -e повреда (на превозно средство); прен засечка.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > panne

  • 4 panné,

    e adj. (de panne1) нар. който е изпаднал в безпаричие. Ќ Hom. pané.

    Dictionnaire français-bulgare > panné,

  • 5 Panne f

    авария {ж} [повреда, произшествие]

    Deutsch-Bulgarisch basis Wörterbuch > Panne f

  • 6 herausfinden

    heraus|finden unr.V. hb tr.V. 1. откривам (грешка, причина и др.); 2. разбирам, узнавам; itr.V. намирам път за излизане (aus etw. (Dat) от нещо); sich herausfinden намирам пътя; измъквам се (aus etw. (Dat) от нещо); die Ursache für die Panne herausfinden откривам причината за повредата; ( Sich) aus dem Wald schwer herausfinden с мъка намирам път да изляза от гората.
    * * *
    * ir 1. намирам (между други неща); 2. откривам, разбирам; r намирам пътя (из), оправям се (и прен);

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > herausfinden

  • 7 liegenbleiben

    liegen|bleiben liegen bleiben unr.V. sn itr.V. 1. оставам в леглото (да лежа); 2. задържа се (сняг); 3. остава, бива забравен от някого; 4. остава несвършено; 5. остава на пътя (кола); Bleibt liegen! Останете в леглото!; bei der Kälte bleibt der Schnee liegen при този студ снегът остава (не се топи); der Schirm ist in der Garderobe liegen geblieben чадърът остана в гардероба; mit einer Panne auf der Autobahn liegenbleiben закъсвам на магистралата с повреда в автомобила.
    * * *
    * itr s оставам да лежа; die Arbeit muб =bleiben работата трябва да почака;

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > liegenbleiben

  • 8 liegen bleiben

    liegen bleiben unr.V. sn itr.V. 1. оставам в леглото (да лежа); 2. задържа се (сняг); 3. остава, бива забравен от някого; 4. остава несвършено; 5. остава на пътя (кола); Bleibt liegen! Останете в леглото!; bei der Kälte bleibt der Schnee liegen при този студ снегът остава (не се топи); der Schirm ist in der Garderobe liegen geblieben чадърът остана в гардероба; mit einer Panne auf der Autobahn liegen bleiben закъсвам на магистралата с повреда в автомобила.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > liegen bleiben

  • 9 dépanner

    v.tr. (de dé- et panne) 1. поправям, ремонтирам (мотор, автомобил или друга машина); 2. разг. изваждам от затруднено положение.

    Dictionnaire français-bulgare > dépanner

  • 10 dépanneur,

    euse adj. (de dé- et panne) 1. който се отнася до поправка на повредени машини; 2. m. механик, който поправя мотори, автомобили или други машини.

    Dictionnaire français-bulgare > dépanneur,

  • 11 empanner

    v. (de en- et panne) мор. I. v.tr. спирам кораб (платноход) посредством специално нагласяване на платната; II. v.intr. отклонявам се от правия път поради вятър.

    Dictionnaire français-bulgare > empanner

  • 12 empannon

    m. (de em- et panne, mot de l'a. fr. "pièce de charpente qui porte les chevrons") строит. къса греда за покрив.

    Dictionnaire français-bulgare > empannon

  • 13 essence

    f. (lat. philo. essentia) 1. същност, същина, същество, природа, есенция; par essence по природа; по определение; 2. бензин; essence sans plomb безоловен бензин; prendre de l'essence зареждам с бензин; faire le plein а un poste d'essence зареждам догоре от бензинова колонка; voiture en panne d'essence кола останала без бензин; 3. дестилирано масло, есенция; essence de roses розово масло; 4. вид (за дървета); essences а feuilles persistantes видове дървета с твърди листа; 5. концентрат, екстракт (на кафе, храни и др.); 6. ост. еликсир. Ќ réchaud а essence спиртник.

    Dictionnaire français-bulgare > essence

  • 14 panne2

    f. (de panne, pene) 1. техн. заострен край (на чук); 2. столик, водоравен мертек ( на покрив).

    Dictionnaire français-bulgare > panne2

  • 15 tomber1

    v. (frq. °tûmon) I. v.intr. 1. падам; tomber1 de tout son poids (tomber1 comme une masse) падам с цялата си тежест; tomber1 par (а) terre падам на земята; le gouvernement est tombé правителството падна; 2. падам, вися; de charmants lustres tombent du plafond красиви полилеи висят от тавана; 3. падам, спускам се; eau qui tombe en cascade вода, която пада на каскада; la pluie, la neige tombe дъждът, снегът пада; les feuilles tombent листата падат; le rideau tombe завесата се спуска; 4. падам, умирам (на бойното поле); 5. падам, хвърлям се пред; tomber1 а ses pieds падам пред краката Ј; 6. падам, предавам се; 7. изпадам; tomber1 en léthargie изпадам в летаргичен сън; tomber1 en syncope (en défaillance) изпадам в безсъзнание, прилошава ми; 8. връхлитам; des malheurs tombent sur moi връхлитат ме нещастия; 9. пристигам ненадейно, попадам; tomber1 bien, mal пристигам (попадам) на място, не на място; 10. утихвам, затихвам, отслабвам, залязвам; le jour tombe денят е към края си; sa colère tombe гневът Ј отслабва; 11. разпадам се, превръщам се в; tomber1 en ruines разрушавам се; 12. отпадам, пропадам; la difficulté tombe трудността отпада; 13. замирам; le son tomber1 звукът замира (намаля); 14. попадам; tomber1 dans un piège попадам в клопка; tomber1 au pouvoir de qqn. попадам във властта на някого; 15. изпадам; tomber1 en désespoir изпадам в отчаяние; 16. съвпадам; fêtes tombant le même jour празници, които съвпадат (са в един и същи ден); 17. спадам, намалям; les prix tombent цените намалят; la température tombe температурата спада; 18. в съчет. laisser tomber1 изпускам; разг. забравям, изоставям, пренебрегвам, не се интересувам; faire tomber1 повалям, събарям; II. v.tr. 1. спорт., нар. повалям (в борба); 2. нар. съблазнявам, свалям (жена); III. v.imp. пада; il tombe de la neige вали, пада сняг. Ќ tomber1 а l'eau пропадам; tomber1 а plat провалям се; tomber1 d'accord споразумяваме се; tomber1 de Charybde en Scylla падам от трън на глог; tomber1 de son haut (des nues) оставам крайно изненадан, падам от облаците; tomber1 en désuétude излизам от употреба; en panne развалям се, претърпявам авария (за мотор); tomber1 sur un bec излъгвам се в сметките, сбърквам при броенето; ça tombe comme а Gravelotte вали силно.

    Dictionnaire français-bulgare > tomber1

См. также в других словарях:

  • panne — 1. (pa n ) s. f. 1°   Étoffe fabriquée à la façon du velours et de même largeur, mais dont le poil est plus long et moins serré. •   Un de ses frères [du président Jeannin] se piquait tellement de belles mains, qu il ne les montrait que sur de la …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • panne — PANNE. s. f. Sorte d estoffe veluë de soye ou de fil, mais plus ordinairement de soye. Panne de soye. panne de fil. Quand on dit simplement Panne, On entend celle de soye. Bonne panne. panne forte. panne bien lustrée. panne noire. panne grise.… …   Dictionnaire de l'Académie française

  • Panne — »Störung, Schaden (besonders bei Kraftfahrzeugen)«, ugs. auch für »Missgeschick«: Das Substantiv wurde Anfang des 20. Jh.s aus gleichbed. frz. panne entlehnt. Dies stammt aus der Seemannssprache, wo es zunächst im Sinne von »Segelwerk; Aufbrassen …   Das Herkunftswörterbuch

  • Panne — steht für: ein Missgeschick siehe Pleiten, Pech und Pannen (Sendung) im Verkehrswesen, eine Betriebsstörung Die Panne, eine Erzählung von Friedrich Dürrenmatt De Panne, eine Stadt in Flandern, Belgien Drei Tage von De Panne, Radrennen Siehe auch …   Deutsch Wikipedia

  • Panne — Sf std. (20. Jh.) Entlehnung. Entlehnt aus frz. panne gleicher Bedeutung. Das französische Wort war zunächst in der Sprache der Schiffahrt (und von dort aus übertragen auf die Bühnensprache) ein Ausdruck für stecken bleiben ; vermutlich ausgehend …   Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache

  • panné — panné, ée (pa né, née) adj. Terme populaire. Misérable. Il est bien panné. Il a un air panné. ÉTYMOLOGIE    Voy. panne 1, n° 2 …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • Panne — Panne, n. [F.] A fabric resembling velvet, but having the nap flat and less close. [Webster 1913 Suppl.] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • panne — /pan/, it. / pan:e/ s.f., fr. [forse dal lat. pannus panno ], in ital. invar. (mecc.) [arresto del funzionamento del motore: avere una p. ] ▶◀ avaria, danno, guasto, rottura. ▲ Locuz. prep.: in panne ▶◀ fuori uso, guasto, in avaria, rotto …   Enciclopedia Italiana

  • panne — 1794, from Fr. panne (15c.), earlier penne (13c.), of unknown origin …   Etymology dictionary

  • panne — /pan, ˈpanne, fr. pan/ [vc. fr. di etim. incerta] s. f. inv. (di autoveicolo) panna, guasto, arresto, tilt …   Sinonimi e Contrari. Terza edizione

  • Panne — [Aufbauwortschatz (Rating 1500 3200)] Bsp.: • Unser Auto hat eine Panne könnten Sie uns abschleppen? …   Deutsch Wörterbuch

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»