-
121 distorsión
đistɔr'sǐɔnf MEDZerrung fsustantivo femenino1. [de cuerpo] Verstauchung die2. [de palabras, ideas] Verdrehung diedistorsióndistorsión [distor'sjon]num3num (falseamiento) Verfälschung femenino; distorsiones de competencia Wettbewerbsverzerrungen femenino plural -
122 dolido
dolidodolido , -a [do'liðo, -a]gekränkt; estoy dolido por tus palabras deine Worte haben mich gekränkt -
123 elogioso
-
124 emocionar
emoθio'narvbewegen, rührenverbo transitivo————————emocionarse verbo pronominalemocionaremocionar [emoθjo'nar]bewegen; este libro no me emociona dieses Buch lässt mich kalt; los espectadores estaban emocionados die Zuschauer waren ergriffen; tus palabras me emocionaron deine Worte gingen mir zu Herzen; sólo la idea ya lo emocionaba der Gedanke allein versetzte ihn in freudige Erregungnum1num (conmoverse) gerührt sein -
125 emoción
emo'θǐɔnfAufregung f, Rührung f, Erschütterung fsustantivo femeninoemociónemoción [emo'θjon]num1num (sentimiento) Gefühlsregung femenino; (conmoción) Rührung femenino; lleno de emociones emotionsgeladen; palabras llenas de emoción sehr bewegte Worte; sin emoción emotionslos; sentir una honda emoción tief bewegt sein; hacer llorar de emoción a alguien jdn zu Tränen rühren; dar rienda suelta a sus emociones seinen Gefühlen freien Lauf lassen -
126 emotivo
emo'tiboadjGemüts…, empfindsam, leicht erregbar[persona] gefühlsbetont[acto, palabras] emotionsgeladenemotivoemotivo , -a [emo'tiβo, -a]emotional; (atmósfera) emotionsgeladen; (escena) rührend -
127 empeorar
empeo'rarvverschlechtern, verschlimmernHa empeorado. — Es ist schlimmer geworden.
verbo intransitivoempeorarempeorar [empeo'rar]verschlechtern; con tus palabras lo has acabado de empeorar mit deinen Worten hast du es nur noch schlimmer gemachtII verbo intransitivo, verbo reflexivo■ empeorarse sich verschlechtern -
128 encajar
eŋka'xarv1)2) (fam: dar, atestar) verpassen, gebenTu amigo sabe encajar buenos puñetazos. — Dein Freund weiß, wie man Faustschläge austeilt.
verbo transitivo2. [palabras] vom Stapel lassen3. [ataque] verpassen4. [desgracia] aufnehmen————————verbo intransitivo1. [ajustar, ir bien] passen2. [coincidir] übereinstimmenencajarencajar [eŋka'xar]num1num (ajustar) también técnica passen; (cerradura) einrasten; la puerta encaja mal die Tür klemmt; esta puerta no encaja con este marco diese Tür passt nicht in diesen Rahmennum2num (datos, hechos) passen [con zu+dativo]; las dos declaraciones encajan die zwei Aussagen stimmen überein; ¡ves como todo encaja! sieh mal, wie alles zusammenpasst!; este chiste no encaja aquí dieser Witz ist hier fehl am Platznum1num (ajustar) también técnica einpassen [en in+acusativo]; encajar dos piezas zwei Stücke ineinander fügen; encajar la ventana en el marco das Fenster in den Fensterrahmen einsetzen; encajar el sombrero en la cabeza den Hut aufsetzen; encajar la funda en la máquina den Überzug über die Maschine stülpennum3num (familiar: aceptar) annehmen; no encajar la muerte de alguien jds Tod nicht verkraften; no sabes encajar una broma du verstehst keinen Spaßnum5num (familiar: soltar) vom Stapel lassen; encajar una reprimenda a alguien jdm die Leviten lesen; me encajó todas sus vacaciones ich musste die Schilderung seines/ihres gesamten Urlaubes über mich ergehen lassennum7num (insertar) einfügen; tenemos que encajar esta historia en la edición de mañana wir müssen diese Geschichte in der Ausgabe von morgen unterbringen
См. также в других словарях:
palabras — Few words ● palabra … Useful english dictionary
Palabras más — Palabras más, palabras menos Saltar a navegación, búsqueda Palabras más, palabras menos Álbum de Los Rodríguez Publicación 1995 Género(s) Rock … Wikipedia Español
Palabras vacías — Saltar a navegación, búsqueda Palabras vacías es el nombre que reciben las palabras sin significado como artículos, pronombres, preposiciones, etc. que son filtradas antes o después del procesamiento de datos en lenguaje natural (texto). A Hans… … Wikipedia Español
Palabras del silencio — Saltar a navegación, búsqueda Palabras del silencio Álbum de Luis Fonsi Publicación 25 de agosto de 2008 Grabación 2008 … Wikipedia Español
Palabras encadenadas (película) — Saltar a navegación, búsqueda Palabras encadenadas Título Palabras encadenadas Ficha técnica Dirección Laura Mañá Dirección artística Lu Mascaró Producció … Wikipedia Español
Palabras cruzadas — Saltar a navegación, búsqueda Los cruzapalabras o palabras cruzadas son un tipo de pasatiempo que consiste en colocar una serie de palabras sobre un casillero en posiciones verticales u horizontales de modo que se cruzan por determinadas letras.… … Wikipedia Español
Palabras de Mormón — Saltar a navegación, búsqueda Palabras de Mormón es uno de los libros del Libro de Mormón. Está formado por un solo capítulo de dieciocho versos. De acuerdo con el texto, es un comentario insertado por el profeta Mormón al conjuntar los registros … Wikipedia Español
Palabras para Paula (canción) — Saltar a navegación, búsqueda «Palabras para Paula» Canción de La oreja de Van Gogh Álbum A las cinco en el Astoria Publicación 2008 … Wikipedia Español
Palabras por minuto — Saltar a navegación, búsqueda Palabras por minuto, comúnmente abreviado ppm, es la medida de velocidad de entrada o salida. Contenido 1 Digitado 2 Lectura 3 Hablado … Wikipedia Español
Palabras encadenadas — Saltar a navegación, búsqueda Palabras encadenadas, juego de vocabulario y memoria. Reglas del juego: Se establece un turno de juego, tras el último le vuelve a tocar al primero. El primer jugador dice una palabra cualquiera y el siguiente debe… … Wikipedia Español
Palabras mágicas (película) — Saltar a navegación, búsqueda Bee Season Título Palabras mágicas o La huella del silencio Ficha técnica Dirección Scott McGehee David Siegel Reparto Richard Gere … Wikipedia Español