-
1 pai
[p‘aj] sm père.* * *[`paj]Substantivo masculino père masculinSubstantivo masculino plural parents masculin pluriel* * *nome masculino1 pèrepai de duas criançaspère de deux enfantspai adoptivopère adoptifpai de famíliapère de famille -
2 Pai
[p‘aj] sm père.* * *[`paj]Substantivo masculino père masculinSubstantivo masculino plural parents masculin pluriel* * *RELIGIÃO Père -
3 pai de santo
-
4 pai espiritual
-
5 Pai Natal
-
6 pai-nosso
-
7 pai-de-santo
[͵pajdʒi`sãntu]Substantivo masculino(plural: pais-de-santo)prêtre du culte afro-brésilien du candomblé -
8 um pai e uma mãe indulgentes
un père et une mère indulgents. -
9 paisagem
pai.sa.gem[pajz‘aʒẽj] sf paysage. Pl: pai-sagens.* * *[pi`zaʒẽj]Substantivo feminino(plural: -ns)paysage masculin* * *nome feminino1 paysage m.admirar a paisagemadmirer le paysagea paisagem urbanale paysage urbainscènea paisagem políticale paysage politique -
10 painel
pai.nel[pajn‘ɛw] sm panneau. Pl: painéis.* * *[paj`nɛw]Substantivo masculino(plural: - éis)tableau masculin(de veículo) tableau masculin de bordpainel solar panneau masculin solaire* * *nome masculinopanneaupainel de comandotableau de commandeBrasil painel de instrumentostableau de commandeum painel de coresun éventail de couleurspanneau publicitairepanneau lumineuxpanneau solaire -
11 pairar
-
12 paixão
pai.xão[pajʃ‘ãw] sf 1 passion. 2 fig flamme. Pl: paixões. paixão ardente fureur. vencer as paixões vaincre les passions.* * *[paj`ʃãw]Substantivo feminino(plural: - ões)passion féminin* * *nome femininodeclarar a sua paixãodéclarer sa passiondominar a paixãodominer sa passiona paixão das viagensla passion des voyagesemportement m.ardeurfalar com paixãoparler avec passion -
13 Paixão
pai.xão[pajʃ‘ãw] sf 1 passion. 2 fig flamme. Pl: paixões. paixão ardente fureur. vencer as paixões vaincre les passions.* * *[paj`ʃãw]Substantivo feminino(plural: - ões)passion féminin* * *Passion -
14 como
co.mo[k‘omu] adv comme. • pron interrog+conj comment. • prep en, en tant que. assim como comme ou ainsi que? como? comment? como se comme si. como se deve comme il faut. como vai? comment ça va? ou comment vas-tu? ou comment allez-vous? e como! et comment! seja como for quoiqu’il soit. tanto... como aussi bien... que.* * *[`komu]Advérbio1. (ger) commecomo quem não quer nada mine de riencomo se de nada fosse comme si de rien n'étaitcomo ele é inteligente! comme il est intelligent!como é difícil arranjar lugar para estacionar! comme il est difficile de trouver une place pour stationner!como você se engana! comme tu te trompes!como o tempo passa depressa! que le temps passe vite!2. (de que maneira) commentcomo? comment?como vai? comment vas-tu?como se nada estivesse acontecendo comme si de rien n'étaitfiz como você j'ai fait comme toiConjunção commeé bonita como a mãe elle est jolie comme sa mèreé tão alto como o irmão il est aussi grand que son frèrecomo queira! comme tu veux!seja como for n'importe commentas cidades grandes como Paris … les grandes villes comme Paris…como entrada quero uma sopa je veux une soupe en entréeque tem como sobremesa? qu'avez-vous en dessert?como pai tenho uma opinião diferente en tant que père, j'ai un avis différentcomo estávamos atrasados fomos de táxi comme nous étions en retard, nous avons pris un taxicomo não atendiam pensamos que não estavam comme ils ne répondaient pas, nous avons pensé qu'ils n'étaient pas làcomo deve ser comme il se doit* * *conjunçãoele é como o paiil est comme son pèretão... comoaussi... quetanto... comotant... commeassim comoainsi que; tout commecomo era tarde, ele dormiu aquicomme il était tard, il a dormi iciela trabalha como gerente de lojaelle travaille comme gérante de boutiqueadvérbio(modo) comme; commentcomo ele gosta dela!comme il l'aime!como é que funciona?comment ça marche?como quem dizcomme qui diraitcomo não!et comment donc!como secomme sipronome interrogativocommentcomo assim?comment cela?como não?comment ça, non?a como é?combien ça coûte? -
15 pais
pa.ís[pa‘is] sm pays. em todo o país dans tout le pays.* * *[`pajʃ]→ pai* * *nome masculino plural(pai e mãe) parents -
16 acertar
a.cer.tar[asert‘ar] vt toucher, atteindre le but, deviner, réussir, avoir du succès. ele acertou a resposta? / est-ce qu’il a trouvé la bonne réponse? acertar a conta régler le compte. acertar na mosca toucher la cible. acertar o relógio régler la montre.* * *[asex`ta(x)]Verbo transitivo (relógio) mettre à l'heureVerbo intransitivo (em alvo) viser juste(em resposta) trouver* * *verboacertaste!tu as visé juste!acertar as contasrégler les comptesacertar o relógiomettre sa montre à l'heure; régler sa montreacertar os termos do contratorégler les termes du contratele queria acertar o passo pelo do paiil voudrait régler son pas sur celui de son pèreacertar com a avariatrouver la pannedevineresforçar-se por acertarfaire un effort pour ne pas se tromper5 (número, lotaria) gagneravoir de la chanceele acertou com a compra da casal'achat de sa maison était une bonne affaireen plein dans le mille -
17 alcaide
nome masculinoalcade; gouverneur d'un châteaufigurado ter o pai alcaideavoir de fortes protections -
18 apaixonado
a.pai.xo.na.do[apajʃon‘adu] adj+sm amoureux, épris, mordu. estar apaixonado por alguém être amoureux de quelqu’un. ficar apaixonado por alguém tomber amoureux de quelqu’un.* * *apaixonado, da[apajʃo`nadu, da]Adjetivo (enamorado) amoureux(euse)(exaltado) passionné(e)estar apaixonado por être amoureux de* * *nome masculino, femininoamoureu|x, -se m., f.adjectivo -
19 apaixonante
a.pai.xo.nan.te[apajʃon‘ãti] adj passionnant, captivant.* * *[apajʃo`nãntʃi]Adjetivo passionnant(e)* * *adjectivopassionnant; palpitant -
20 apaixonar
a.pai.xo.nar[apajʃon‘ar] vt 1 passionner, attacher, captiver. vpr 2 tomber amoureux, aimer, s’éprendre.* * *[apajʃo`na(x)]Verbo transitivo passionnerVerbo Pronominal tomber amoureux(euse)apaixonar-se por tomber amoureux de* * *verbopassionnerattacherintéresser
- 1
- 2
См. также в других словарях:
pai — s. m. 1. Aquele que tem um ou mais filhos. 2. Gerador; genitor; progenitor. 3. [Figurado] Criador; autor. 4. Protetor, benfeitor. 5. [Moçambique] Distribuidor de estupefacientes. • pais s. m. pl. 6. O pai e a mãe (em qualquer espécie). 7. Avós… … Dicionário da Língua Portuguesa
PAI — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. {{{image}}} Sigles d une seule lettre Sigles de deux lettres > Sigles de trois lettres … Wikipédia en Français
pai — PAI, paie, s.n. Tip de tulpină simplă, în general fără ramificaţii şi cu internodurile lipsite de măduvă, caracteristic pentru cereale (grâu, orz, orez etc.) şi pentru alte plante din familia gramineelor; (la pl.) grămadă de asemenea tulpini… … Dicționar Român
Paï — (Whale Rider) est un film néo zélandais réalisé par Niki Caro, sorti en 2002. Sommaire 1 Synopsis 2 Fiche technique 3 Distribution 4 Lien externe … Wikipédia en Français
păi — adv. v. apoi. Trimis de valeriu, 04.07.2008. Sursa: DEX 98 PĂI adv. dar?, oare? (păi aşa să fie?) Trimis de siveco, 04.07.2008. Sursa: Sinonime păi adv., interj. Trimis de siveco, 04.07.2008. Sursa … Dicționar Român
pai|sa — «py SAH, PY sah», noun, plural pai|se «py SAY, PY say», pai|sa, or pai|sas. 1. a coin of India, Pakistan, Bhutan, and Nepal, equal to 1/100 of a rupee. 2. a coin of Bangladesh worth 1/100 of a taka … Useful english dictionary
Pai — Pai, Bai, Minchia [ dʒa], Mintschia, Mindja, Volk in Südchina, in Nordwestyunnan, v. a. im Autonomen Distrikt Dali Bai. Die etwa 1,6 Mio. Pai leben als Reisbauern. Ihre Kultur und ihre Sprache stehen unter starkem chinesischem Einfluss. Sie… … Universal-Lexikon
Pai — (im Plural Pajot), russisches Maß = 52,48 Litres = 0,95 preußische Scheffel; 2 Pajok = 1 Osmin; 1 P. = 2 Tschetwerik … Pierer's Universal-Lexikon
Pai — (Painung, Pahi), siamesische Münze, s. Bat … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Pai — Pai, Geld und Gewicht in Siam = 1/32 Bat (s.d.) … Kleines Konversations-Lexikon
Pai-ho — Pai ho, Fluß in China, s. Pei ho … Kleines Konversations-Lexikon