-
41 колониальный
колониа́льн||ыйkolonia;\колониальныйые стра́ны kolonioj.* * *прил.колониа́льные стра́ны — países coloniales
колониа́льные владе́ния — colonias f pl
••колониа́льные това́ры уст. — ultramarinos m pl
* * *прил.колониа́льные стра́ны — países coloniales
колониа́льные владе́ния — colonias f pl
••колониа́льные това́ры уст. — ultramarinos m pl
* * *adjgener. colonial -
42 край
кра||й1. rando;перелива́ться че́рез \край verŝiĝi trans la rando, superbordiĝi;по́лный до \крайёв ĝisrande plena;2. (страна) lando, provinco, regiono;♦ на \крайю́ све́та ĉe la mondfino;на \крайю́ ги́бели ĉe abismo de pereo.* * *м. (мн. края́)края́ ра́ны — labios de una herida
с кра́ю, на краю́, по края́м — al borde
на са́мом краю́ — en el mismo borde, en la misma esquina
по́лный до краёв — lleno hasta los bordes
ли́ться (перелива́ться) че́рез край — estar como unas castañuelas, retozarle el placer
2) (страна, местность) país m, tierra f, lugar m, paraje mродно́й край — país natal
в на́ших края́х — en nuestros lugares
в чужи́х края́х — en países ajenos
3) ( административная единица) territorio m4) ( сорт говядины)то́нкий край — delgado m
то́лстый край — solomillo m
••пере́дний край оборо́ны воен. — línea principal de resistencia
непоча́тый край ( чего-либо) — a tutiplén, a porrillo
из края в край, от края (и) до края — de punta a punta, de un extremo a otro, de cabo a rabo
без конца́ и без краю — sin fin
на краю́ све́та (земли́) — en el extremo (en el fin) del mundo
быть на краю́ ги́бели — estar a dos dedos de la muerte (de la ruina)
быть на краю́ гро́ба (моги́лы) — estar al borde del sepulcro, estar con un pie en la tumba
слы́шать краем у́ха разг. — llegar a los oídos
хвати́ть че́рез край — pasar de (la) raya
моя́ ха́та с краю (ничего́ не зна́ю) погов. — cada uno va a su avío y yo voy al mío, ahí me las den todas
* * *м. (мн. края́)края́ ра́ны — labios de una herida
с кра́ю, на краю́, по края́м — al borde
на са́мом краю́ — en el mismo borde, en la misma esquina
по́лный до краёв — lleno hasta los bordes
ли́ться (перелива́ться) че́рез край — estar como unas castañuelas, retozarle el placer
2) (страна, местность) país m, tierra f, lugar m, paraje mродно́й край — país natal
в на́ших края́х — en nuestros lugares
в чужи́х края́х — en países ajenos
3) ( административная единица) territorio m4) ( сорт говядины)то́нкий край — delgado m
то́лстый край — solomillo m
••пере́дний край оборо́ны воен. — línea principal de resistencia
непоча́тый край ( чего-либо) — a tutiplén, a porrillo
из края в край, от края (и) до края — de punta a punta, de un extremo a otro, de cabo a rabo
без конца́ и без краю — sin fin
на краю́ све́та (земли́) — en el extremo (en el fin) del mundo
быть на краю́ ги́бели — estar a dos dedos de la muerte (de la ruina)
быть на краю́ гро́ба (моги́лы) — estar al borde del sepulcro, estar con un pie en la tumba
слы́шать краем у́ха разг. — llegar a los oídos
хвати́ть че́рез край — pasar de (la) raya
моя́ ха́та с краю (ничего́ не зна́ю) погов. — cada uno va a su avío y yo voy al mío, ahí me las den todas
* * *n1) gener. (административная единица) territorio, (страна, местность) paйs, borde (сосуда, одежды, стола и т. п.), cabeza, cabo, distrito (административная единица), lindera, lugar, marbete, margen (бумаги), paraje, rabillo, repulgo (ткани), vera, labio (раны и т.п.), limbo, orilla, vivo2) colloq. canto3) eng. arista, contorno (поверхности или плоской области), extremidad, extremo, margen m., orla4) econ. región, suelo, tierra, tope5) auto. chaflán, cuadro, culata, curva, filo, lado6) geogr. territorio (административная единица)7) mexic. remate -
43 менее развитые страны
advecon. paìses menos adelantados, paìses menos desarrollados -
44 мир
мир I(вселенная) mondo, universo.--------мир IIpaco;борьба́ за \мир pacbatalo;сторо́нники \мира pacdefendantoj;Всеми́рный Сове́т \мира Tutmonda Packonsilantaro;заключи́ть \мир packontrakti.* * *I м.со всего́ мира — de todo el universo
2) (человеческое общество; среда) mundo mста́рый, но́вый мир — Viejo, Nuevo Mundo
анти́чный мир — Mundo Antiguo
литерату́рный мир — mundo literario
окружа́ющий мир — medio ambiente
престу́пный мир — mundo criminal, hampa f, mafia f
фина́нсовый мир — organismos financieros
стра́ны тре́тьего мира — países tercermundistas
3) (отдельная область жизни, явлений) mundo m; reino m ( царство)расти́тельный, живо́тный мир — reino vegetal, animal
4) ист. ( сельская община) comunidad f••всем миром — todo el mundo, todos juntos
с сотворе́ния мира — desde que el mundo es mundo
броди́ть по миру — rodar por el mundo
мир переверну́лся разг. — anda (está) el mundo al revés
в миру́ — llamado en el siglo
быть отре́занным от мира — estar separado (apartado) del mundo
быть не от мира сего́ — no ser de este mundo; estar en el limbo
пусти́ть по́ миру — arruinar vt, reducir a la miseria
пойти́ по́ миру — arruinarse, estar en la miseria; pobretear vi ( нищенствовать)
на миру́ и смерть красна́ посл. — con la gente no es temible la muerte
уйти́ в лу́чший мир высок. уст. — pasar a mejor mundo (vida), irse al otro mundo (barrio)
II м.си́льные мира сего́ ирон. — los omnipotentes, los todopoderosos
( спокойствие) paz fзащи́та де́ла мира — salvaguardia (defensa) de la paz
опло́т мира — bastión (baluarte) de la paz
борцы́ за мир — combatientes (luchadores) de la paz; soldados de la paz
движе́ние сторо́нников мира — movimiento de los partidarios de la paz
про́чный мир — paz duradera
заключи́ть мир — hacer (concluir, firmar) la paz
••отпусти́ть с миром — dejar irse en paz
мир пра́ху кого́-либо — (que) descanse en paz, (que) en paz descanse
почи́ть с миром — reposar (yacer) en paz
мир тебе́! — ¡vive en paz!
мир до́му сему́ — paz sea en esta casa
мир и благоде́нствие — paz y pan
* * *I м.со всего́ мира — de todo el universo
2) (человеческое общество; среда) mundo mста́рый, но́вый мир — Viejo, Nuevo Mundo
анти́чный мир — Mundo Antiguo
литерату́рный мир — mundo literario
окружа́ющий мир — medio ambiente
престу́пный мир — mundo criminal, hampa f, mafia f
фина́нсовый мир — organismos financieros
стра́ны тре́тьего мира — países tercermundistas
3) (отдельная область жизни, явлений) mundo m; reino m ( царство)расти́тельный, живо́тный мир — reino vegetal, animal
4) ист. ( сельская община) comunidad f••всем миром — todo el mundo, todos juntos
с сотворе́ния мира — desde que el mundo es mundo
броди́ть по миру — rodar por el mundo
мир переверну́лся разг. — anda (está) el mundo al revés
в миру́ — llamado en el siglo
быть отре́занным от мира — estar separado (apartado) del mundo
быть не от мира сего́ — no ser de este mundo; estar en el limbo
пусти́ть по́ миру — arruinar vt, reducir a la miseria
пойти́ по́ миру — arruinarse, estar en la miseria; pobretear vi ( нищенствовать)
на миру́ и смерть красна́ посл. — con la gente no es temible la muerte
уйти́ в лу́чший мир высок. уст. — pasar a mejor mundo (vida), irse al otro mundo (barrio)
II м.си́льные мира сего́ ирон. — los omnipotentes, los todopoderosos
( спокойствие) paz fзащи́та де́ла мира — salvaguardia (defensa) de la paz
опло́т мира — bastión (baluarte) de la paz
борцы́ за мир — combatientes (luchadores) de la paz; soldados de la paz
движе́ние сторо́нников мира — movimiento de los partidarios de la paz
про́чный мир — paz duradera
заключи́ть мир — hacer (concluir, firmar) la paz
••отпусти́ть с миром — dejar irse en paz
мир пра́ху кого́-либо — (que) descanse en paz, (que) en paz descanse
почи́ть с миром — reposar (yacer) en paz
мир тебе́! — ¡vive en paz!
мир до́му сему́ — paz sea en esta casa
мир и благоде́нствие — paz y pan
* * *n1) gener. luz, orbe, reino (царство), universo (вселенная), creación, mundo, pacificación, paz2) hist. (ñåëüñêàà îá¡èñà) comunidad -
45 назвать
I сов., вин. п.1) ( дать имя) nombrar vt, denominar vt, llamar vt, dar nombre2) (определить, охарактеризовать) calificar vt; tratar vt (de) ( обозвать)его́ нельзя́ назва́ть учёным — no se puede decir que es un sabio
назва́ть сумасше́дшим — tildar de loco
3) ( озаглавить) titular vt, poner título, intitular vt, dar título4) (произнести, сообщить название) nombrar vt, comunicar vtназва́ть столи́цы всех европе́йских госуда́рств — nombrar todas las capitales de los países de Europa
назва́ть день — nombrar (comunicar) el día
назва́ть це́ну — decir (comunicar) el precio
II сов., вин. п., род. п.он назва́л себя́ — se anunció
( пригласить) convocar vt, invitar vt ( en una cantidad)* * *I сов., вин. п.1) ( дать имя) nombrar vt, denominar vt, llamar vt, dar nombre2) (определить, охарактеризовать) calificar vt; tratar vt (de) ( обозвать)его́ нельзя́ назва́ть учёным — no se puede decir que es un sabio
назва́ть сумасше́дшим — tildar de loco
3) ( озаглавить) titular vt, poner título, intitular vt, dar título4) (произнести, сообщить название) nombrar vt, comunicar vtназва́ть столи́цы всех европе́йских госуда́рств — nombrar todas las capitales de los países de Europa
назва́ть день — nombrar (comunicar) el día
назва́ть це́ну — decir (comunicar) el precio
II сов., вин. п., род. п.он назва́л себя́ — se anunció
( пригласить) convocar vt, invitar vt ( en una cantidad)* * *vgener. (äàáü èìà) nombrar, (îçàãëàâèáü) titular, (определить, охарактеризовать) calificar, (ïðèãëàñèáü) convocar, comunicar, dar nombre, dar tìtulo, denominar, intitular, invitar (en una cantidad), llamar, poner tìtulo, tratar (обозвать; de) -
46 независимые страны
-
47 независимый
прил.незави́симые стра́ны — países independientes (soberanos)
незави́симые профсою́зы — sindicatos independientes
* * *прил.незави́симые стра́ны — países independientes (soberanos)
незави́симые профсою́зы — sindicatos independientes
* * *adj1) gener. arbitro, libertado, libre, independiente2) sports. arbitrador -
48 неприсоединившиеся страны
adjecon. Estados No Alineados, paìses NOAL, paìses no alineadosDiccionario universal ruso-español > неприсоединившиеся страны
-
49 неразвитой
неразвито́йne evoluinta, neinteligenta.* * *прил.1) poco desarrollado; atrasado ( отсталый)неразвиты́е стра́ны — países subdesarrollados
2) (об аргументации и т.п.) poco desarrollado, poco fundamentado* * *прил.1) poco desarrollado; atrasado ( отсталый)неразвиты́е стра́ны — países subdesarrollados
2) (об аргументации и т.п.) poco desarrollado, poco fundamentado* * *adjgener. atrasado (отсталый), poco desarrollado, poco fundamentado, torpe -
50 новые индустриальные страны
adjecon. nuevos paìses industrializados, paìses de industrialización recienteDiccionario universal ruso-español > новые индустриальные страны
-
51 передовые страны
adjecon. paìses adelantados, paìses avanzados -
52 пролетарии всех стран, соединяйтесь!
n1) gener. ¡proletarios de todos los paìses, unios!2) hist. ¡proletarios de todos los paìses, unìos!Diccionario universal ruso-español > пролетарии всех стран, соединяйтесь!
-
53 пролетарий
пролета́р||ийproleto;\пролетарийии всех стран, соединя́йтесь! proletoj de ĉiuj landoj, unuiĝu!;\пролетарийский proleta;\пролетарийская револю́ция proletara revolucio;\пролетарийский интернационали́зм proletara internaciismo.* * *м.пролета́рии всех стран, соединя́йтесь! ист. — ¡proletarios de todos los países, uníos!
* * *м.пролета́рии всех стран, соединя́йтесь! ист. — ¡proletarios de todos los países, uníos!
* * *ngener. proletario -
54 развивающиеся страны
adjecon. paìses en desarrollo, paìses en vìas de desarrollo, economìas subdesarrolladas -
55 развитые страны
adjecon. estados avanzados, estados desarrollados, paìses adelantados, paìses avanzados -
56 северный
прил.(del) norte; norteño, septentrional, borealсе́верная широта́ геогр. — latitud norte (septentrional)
се́верный по́люс — Polo Norte
се́верные стра́ны — países norteños (nórdicos)
се́верное сия́ние — aurora boreal
се́верный ве́тер — viento del norte (boreal)
в се́верном направле́нии — en dirección norte
••се́верный оле́нь — reno m
* * *прил.(del) norte; norteño, septentrional, borealсе́верная широта́ геогр. — latitud norte (septentrional)
Се́верный по́люс — Polo Norte
се́верные стра́ны — países norteños (nórdicos)
се́верное сия́ние — aurora boreal
се́верный ве́тер — viento del norte (boreal)
в се́верном направле́нии — en dirección norte
••се́верный оле́нь — reno m
* * *adj1) gener. (del) norte, (del) norteño, boreal, hiperbóreo, nórdico (о языке жителей севера Европы), septentrional, àrtico2) botan. àlgido -
57 соседний
прил.vecino; adyacente, lindante ( прилегающий)сосе́дние стра́ны — países limítrofes (confinantes)
сосе́дняя ко́мната — cuarto contiguo
* * *прил.vecino; adyacente, lindante ( прилегающий)сосе́дние стра́ны — países limítrofes (confinantes)
сосе́дняя ко́мната — cuarto contiguo
* * *adj1) gener. adyacente, asurcano (о землях), comarcano, finìtimo, lindante (прилегающий), paredaño, propincuo, circunvecino, convecino, inmediato, vecino -
58 страноведение
с.estudio geográfico, político y económico de los países* * *ngener. estudio geográfico, polìtico y económico de los paìses -
59 страны плановой экономики
necon. paìses con economìa planificada, paìses de economìa planificadaDiccionario universal ruso-español > страны плановой экономики
-
60 тёплый
тёплый1. varma;2. перен. varmkora, kora.* * *прил.1) caluroso, caliente, cálido; tibio, templado ( слабо нагретый)тёплые стра́ны — países cálidos
тёплая оде́жда — ropa de abrigo
тёплое пальто́ — abrigo de invierno
тёплые исто́чники — aguas termales
тёплая встре́ча — recibimiento (bienvenida) cordial
тёплое приве́тствие — saludo afectuoso
тёплое отноше́ние к кому́-либо — relación cordial con alguien
3) перен. (приятный для зрения, слуха) cálidoтёплые тона́ — tonos cálidos
••тёплые во́ды — aguas termales, caldas f pl, termas f pl
тёплое месте́чко — cargo lucrativo, sinecura f; enchufe m, canonjía f
тёплая компа́ния разг. — peña f, pandilla f
сказа́ть па́ру тёплых слов прост. — decir un par de palabras cariñosas
* * *прил.1) caluroso, caliente, cálido; tibio, templado ( слабо нагретый)тёплые стра́ны — países cálidos
тёплая оде́жда — ropa de abrigo
тёплое пальто́ — abrigo de invierno
тёплые исто́чники — aguas termales
тёплая встре́ча — recibimiento (bienvenida) cordial
тёплое приве́тствие — saludo afectuoso
тёплое отноше́ние к кому́-либо — relación cordial con alguien
3) перен. (приятный для зрения, слуха) cálidoтёплые тона́ — tonos cálidos
••тёплые во́ды — aguas termales, caldas f pl, termas f pl
тёплое месте́чко — cargo lucrativo, sinecura f; enchufe m, canonjía f
тёплая компа́ния разг. — peña f, pandilla f
сказа́ть па́ру тёплых слов прост. — decir un par de palabras cariñosas
* * *adj1) gener. templado (слабо нагретый), tibio, bombo (о напитке), caliente, caluroso, càlido, termal2) liter. (приятный для зрения, слуха) cтlido, afectuoso (приветливый), cariñoso (ласковый), cordial (сердечный)3) paint. caliente (тон, колорит), càlido (тон, колорит)4) mexic. abrigador (об одежде)
См. также в других словарях:
Países — Categoría:Países Wikipedia, la enciclopedia libre … Wikipedia Español
países — (as used in expressions) Bálticos, países Organización de Países Exportadores de Petróleo Países Bajos Reino de los Países Bajos Países Bajos austríacos Países Bajos españoles … Enciclopedia Universal
Países Bajos en la Copa Mundial de Fútbol de 2006 — Países Bajos 11º lugar … Wikipedia Español
Países Bajos de los Habsburgo — Saltar a navegación, búsqueda Historia de los Países Bajos Obispado de Lieja … Wikipedia Español
Países Bajos en la Copa Mundial de Fútbol de 2010 — Países Bajos Subcampeón … Wikipedia Español
Países Bajos en la Copa Mundial de Fútbol de 1978 — Países Bajos 2º lugar Asociación Real Federación de Fútbol de los Países Bajos … Wikipedia Español
Países menos desarrollados — Países menos desarrollados. Países menos desarrollados (PMD) es un término convencional[1] para la clasificación de los países según su nivel de desarrollo económico, proveniente del inglés Least Developed Country (LDC … Wikipedia Español
Países Bajos Españoles — Saltar a navegación, búsqueda Véase el artículo principal de este período; Países Bajos de los Habsburgo. Spaanse Nederlanden Pays Bas Espagnols Países Bajos Españ … Wikipedia Español
Países Bajos en el Festival de la Canción de Eurovisión — Saltar a navegación, búsqueda Países Bajos Estación miembro NOS … Wikipedia Español
Países bálticos — Saltar a navegación, búsqueda Países Balticos … Wikipedia Español
Países nórdicos — Países nórdicos. Banderas de los cinco países nórdicos. Países nórd … Wikipedia Español