Перевод: с русского на французский

с французского на русский

péniblement

  • 1 томительно

    томи́тельно тяну́лось вре́мя — le temps paraissait long

    Dictionnaire russe-français universel > томительно

  • 2 тяжело

    1) lourdement, pesamment

    тяжело́ нагру́женный чемода́н — valise lourdement chargée

    2) ( серьёзно) grièvement

    он был тяжело́ ра́нен — il a été grièvement blessé

    он тяжело́ бо́лен — il est gravement malade

    3) ( трудно) péniblement

    тяжело́ писа́ть ( о стиле) — avoir un style lourd

    тяжело́ вздыха́ть — pousser de longs soupirs

    тяжело́ дыша́ть — respirer péniblement ( или difficilement)

    4) ( грузно) pesamment
    5) предик. безл.

    мне тяжело́ (+ неопр.)j'ai (de la) peine à (+ infin), il m'est difficile de (+ infin); il m'est pénible de (+ infin) (неприятно, мучительно)

    мне тяжело́ поднима́ться по ле́стнице — j'ai de la peine à monter l'escalier, il m'est difficile de monter l'escalier

    мне тяжело́ ду́мать об э́том — il m'est pénible de penser à cela

    мне тяжело́ говори́ть об э́том — il m'en coûte d'en parler

    у меня́ тяжело́ на душе́ — j'ai le cœur gros

    тяжело́ ви́деть, слы́шать и т.п. — cela fait peine à voir, à entendre, etc.

    * * *
    adv
    1) gener. comme une bête, grièvement, pesamment, péniblement, lourdement, sévèrement
    2) mus. louré

    Dictionnaire russe-français universel > тяжело

  • 3 мучительно

    douloureusement; péniblement ( с трудом); affreusement ( страшно)

    мучи́тельно вспомина́ть — se rappeler (ll) avec douleur

    * * *
    adv

    Dictionnaire russe-français universel > мучительно

  • 4 болезненно

    2) перен. difficilement
    * * *
    adv
    gener. péniblement, maladivement, douloureusement

    Dictionnaire russe-français universel > болезненно

  • 5 взбираться

    * * *
    * * *
    v
    gener. escalader, gravir, grimper, remonter (Nous avons vu ce véhicule descendre la piste et remonter péniblement la cote après un petit ravin.), se hisser

    Dictionnaire russe-français universel > взбираться

  • 6 едва

    1) союз ( лишь только) à peine (с инверсией подлеж.)

    едва́ мы отъе́хали, как начала́сь гроза́ — à peine étions-nous partis que l'orage éclata ( или éclatait)

    2) нареч. ( с трудом) à peine; à grand-peine

    он едва́ уме́ет чита́ть — il sait à peine lire

    он едва́ хо́дит — il marche à grand-peine

    едва́-едва́ (+ гл.) — c'est a peine si j'ai (tu as) pu (+ infin)

    я едва́-едва́ успе́л зако́нчить мою́ рабо́ту в срок — c'est à peine si j'ai pu achever mon ouvrage à temps

    3) нареч. ( чуть) перев. личн. формами от гл. faillir (+ infin), manquer de (+ infin)

    он едва́ не упал — il a failli tomber, il a manqué de tomber

    ••

    едва́ ли — il est douteux que, il est peu probable que; c'est douteux, c'est peu probable (abs)

    едва́ ли не (+ превосх. ст.) — peut-être que (+ superlat.) (fam)

    едва́ ли не лу́чший — peut-être est-ce ( или est-il) le meilleur

    * * *
    conj.
    1) gener. ne(...) pas plus tôt(...) que(...), tout juste, venir de(...) que(...), de peu, difficilement, faiblement, fin (в игре), juste, péniblement, à peine
    2) colloq. ric-rac (íå), ric-à-rac (íå)

    Dictionnaire russe-français universel > едва

  • 7 с трудом

    prepos.
    1) gener. avoir à l’arraché, de peu, difficilement, malaisément, laborieusement, péniblement
    2) colloq. poussivement
    3) obs. à peine
    4) liter. à grands frais

    Dictionnaire russe-français universel > с трудом

  • 8 с трудом продвигаться вперёд

    prepos.

    Dictionnaire russe-français universel > с трудом продвигаться вперёд

  • 9 с усилием

    1. prepos. 2. n
    eng. en force (Le noyau est inséré en force dans le canal.)

    Dictionnaire russe-français universel > с усилием

  • 10 труд

    м.
    1) travail m

    у́мственный труд — travail intellectuel

    физи́ческий труд — travail manuel

    квалифици́рованный труд — travail qualifié

    производи́тельный труд — travail productif

    производи́тельность труда́ — productivité f du travail; rendement m

    разделе́ние труда́ — division f du travail

    механиза́ция труда́ — mécanisation f du travail

    охра́на труда́ — protection f du travail

    ору́дия труда́ — outils m pl

    би́ржа труда́ — bourse f du travail

    жить свои́м трудо́м — vivre de son travail

    2) (заботы, хлопоты) peine f; effort m ( усилие)

    напра́сный труд — peine perdue

    взять на себя́ труд — prendre la peine de..., se donner la peine de...

    положи́ть на что́-либо мно́го труда́ — se donner beaucoup de peine à...

    с трудо́м — avec peine; péniblement; avoir (de la) peine à (+ infin)

    я с трудо́м вас понима́ю — j'ai (de la) peine à vous comprendre

    с больши́м трудо́м — à grand-peine

    без труда́ — sans peine

    без большо́го труда́ — sans trop de peine; à peu de frais

    без труда́ не вы́нешь и ры́бку из пруда́ посл.on n'a rien sans mal

    3) ( научное сочинение) travail m, ouvrage m

    труды́ нау́чного о́бщества — travaux m pl d'une société savante

    * * *
    n
    1) gener. besogne, ouvrage, travail, œuvre, peine
    2) construct. travail (ñì. òàûæå travaux)
    3) educ. éducation manuelle et technique (школьный предмет), (школьный предмет) travail manuel (Угу, shamild, поправился, благодарю за внимательность и внимание)

    Dictionnaire russe-français universel > труд

  • 11 туго

    1) (плотно, крепко) fortement; solidement; bien ( хорошо)

    ту́го завяза́ть у́зел — faire un nœud solide

    ту́го наби́ть мешо́к и т.п. — bien bourrer un sac, etc.

    ту́го наби́тый кошелёк — bourse f bien garnie

    2) ( с трудом) difficilement, péniblement

    ту́го продвига́ться вперёд — avancer lentement ( или difficilement)

    3) предик. безл. ( плохо) разг.

    у меня́ ту́го с деньга́ми — je suis à court d'argent

    у меня́ ту́го со вре́менем — je suis bloqué par le temps

    * * *
    adv
    gener. serré

    Dictionnaire russe-français universel > туго

См. также в других словарях:

  • péniblement — [ penibləmɑ̃ ] adv. • 1541; de pénible 1 ♦ Avec peine, fatigue ou difficulté. Elle lit péniblement. ⇒ difficilement, 2. mal. « Il s était avancé péniblement, les jambes molles » (Zola). ♢ Avec douleur, souffrance. Il en a été péniblement affecté …   Encyclopédie Universelle

  • peniblement — Peniblement. adv. Avec peine. Cet homme n a pas le genie aisé, il fait tout peniblement …   Dictionnaire de l'Académie française

  • PÉNIBLEMENT — adv. Avec peine. Il a la goutte à la main, il écrit péniblement. Il marche péniblement. Ce peintre est correct, mais il travaille péniblement. Cet auteur a du savoir, mais il compose péniblement …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)

  • PÉNIBLEMENT — adv. Avec peine, avec effort. Il marche péniblement. Cet exposé est confus : on le suit péniblement …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)

  • péniblement — (pé ni ble man) adv. Avec peine. Une fortune amassée péniblement.    Avec effort. •   Il parlait mal et péniblement notre langue, MARMONTEL Mém. VI. ÉTYMOLOGIE    Pénible, et le suffixe ment …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • peniblement — pe|ni|ble|ment Mot Agut Adverbi …   Diccionari Català-Català

  • péniblement — adv., avec peine, à grand peine : pin niblyamê (Albanais), péniblamin (Côte d Aime) ; awé pana (Arvillard) …   Dictionnaire Français-Savoyard

  • peine — [ pɛn ] n. f. • 1050; penas « tourments du martyre » 980; lat. pœna I ♦ (XIIIe) Punition. 1 ♦ Sanction appliquée à titre de punition ou de réparation pour une action jugée répréhensible. ⇒ châtiment, condamnation, pénalité, pénitence. Peine… …   Encyclopédie Universelle

  • Histoire de la marine française — L histoire de la Marine française couvre la période du XIIIe siècle au XXIe siècle. Elle est marquée par une alternance de hauts et de bas, la Marine française rencontrant au cours de son histoire trois difficultés majeures qui… …   Wikipédia en Français

  • cahin-caha — [ kaɛ̃kaa ] adv. • 1552; altér. de kahu kaha, de formation onomat., p. ê. d apr. cahot ♦ Fam., vieilli Tant bien que mal, péniblement. ⇒ clopin clopant. Se déplacer cahin caha. Fig. D une manière précaire. « la vie continue, cahin caha » (Martin… …   Encyclopédie Universelle

  • gravir — [ gravir ] v. <conjug. : 2> • v. 1180; probablt frq. °krawjan « griffer, grimper en s aidant des griffes » 1 ♦ V. tr. ind. Vx GRAVIR SUR, À... Monter avec effort, en s aidant des mains, et par ext. S élever sur une pente escarpée (⇒… …   Encyclopédie Universelle

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»