-
101 pay back
1) (to give back (to someone something that one has borrowed): I'll pay you back as soon as I can.) betale tilbage2) (to punish: I'll pay you back for that!) give igen; gøre gengæld* * *1) (to give back (to someone something that one has borrowed): I'll pay you back as soon as I can.) betale tilbage2) (to punish: I'll pay you back for that!) give igen; gøre gengæld -
102 reappear
[ri:ə'piə](to appear again: The boy disappeared behind the wall, and reappeared a few yards away.) dukke op igen* * *[ri:ə'piə](to appear again: The boy disappeared behind the wall, and reappeared a few yards away.) dukke op igen -
103 reconsider
[ri:kən'sidə](to think about again and possibly change one's opinion, decision etc: Please reconsider your decision to leave the firm.) overveje igen* * *[ri:kən'sidə](to think about again and possibly change one's opinion, decision etc: Please reconsider your decision to leave the firm.) overveje igen -
104 redress
[rə'dres] 1. verb(to set right or compensate for: The company offered the man a large sum of money to redress the harm that their product had done to him.) gøre god igen; afhjælpe2. noun((money etc which is paid as) compensation for some wrong that has been done.) godtgørelse* * *[rə'dres] 1. verb(to set right or compensate for: The company offered the man a large sum of money to redress the harm that their product had done to him.) gøre god igen; afhjælpe2. noun((money etc which is paid as) compensation for some wrong that has been done.) godtgørelse -
105 refill
1. ['ri:fil] noun(the amount (usually in a container) of some material needed to fill up some object which becomes empty through use: I must go and buy some refills for my pen.) refill; patron2. [ri:'fil] verb(to fill up again: He refilled his pipe.) fylde (op) igen* * *1. ['ri:fil] noun(the amount (usually in a container) of some material needed to fill up some object which becomes empty through use: I must go and buy some refills for my pen.) refill; patron2. [ri:'fil] verb(to fill up again: He refilled his pipe.) fylde (op) igen -
106 repair
[ri'peə] 1. verb1) (to mend; to make (something) that is damaged or has broken down work again; to restore to good condition: to repair a broken lock / torn jacket.) reparere2) (to put right or make up for: Nothing can repair the harm done by your foolish remarks.) gøre god igen2. noun1) ((often in plural) the act of repairing something damaged or broken down: I put my car into the garage for repairs; The bridge is under repair.) reparation; istandsættelse2) (a condition or state: The road is in bad repair; The house is in a good state of repair.) stand; forfatning•- reparable
- reparation
- repairman* * *[ri'peə] 1. verb1) (to mend; to make (something) that is damaged or has broken down work again; to restore to good condition: to repair a broken lock / torn jacket.) reparere2) (to put right or make up for: Nothing can repair the harm done by your foolish remarks.) gøre god igen2. noun1) ((often in plural) the act of repairing something damaged or broken down: I put my car into the garage for repairs; The bridge is under repair.) reparation; istandsættelse2) (a condition or state: The road is in bad repair; The house is in a good state of repair.) stand; forfatning•- reparable
- reparation
- repairman -
107 reparable
-
108 replenish
[rə'pleniʃ](to fill up again; to fill up (one's supply of something) again: We must replenish our stock of coal.) fylde igen* * *[rə'pleniʃ](to fill up again; to fill up (one's supply of something) again: We must replenish our stock of coal.) fylde igen -
109 retort
[rə'to:t] 1. verb(to make a quick and clever or angry reply: `You're too old', she said. `You're not so young yourself,' he retorted.) svare igen2. noun(such a reply.) gensvar* * *[rə'to:t] 1. verb(to make a quick and clever or angry reply: `You're too old', she said. `You're not so young yourself,' he retorted.) svare igen2. noun(such a reply.) gensvar -
110 take back
1) (to make (someone) remember or think about (something): Meeting my old friends took me back to my childhood.) bringe tilbage2) (to admit that what one has said is not true: Take back what you said about my sister!) tage i sig igen* * *1) (to make (someone) remember or think about (something): Meeting my old friends took me back to my childhood.) bringe tilbage2) (to admit that what one has said is not true: Take back what you said about my sister!) tage i sig igen -
111 talk back
( often with to) (to answer rudely: Don't talk back to me!) svare igen* * *( often with to) (to answer rudely: Don't talk back to me!) svare igen -
112 avgå
uregelmæssigt verbum1. afgåÖresundståget ankommer 8.57 och avgår igen kl. 9.00
Øresundstoget ankommer 8.57 og afgår igen kl. 9.00
2. gå af, forladeL. står for tur til at gå af
3. forsvinde, fordufte (fx gas, væske)4. trækkes fraFem procent (5 %) avgick till oförutsedda utgifter
-
113 bedrövlig
adjektiv1. bedrøvelig, sørgelig, beklagelig2. meget dårlig, elendig, usselEn bedrövlig kundservice, där handlar jeg inte igen!
En elendig kundeservice, hos dem handler jeg ikke igen!
-
114 bihåla
substantiv1. bihule (anatomi m.m.)Nu är Majsan sjuk igen, den här gången är det bihåleinflammation
Nu er M. syg igen, denne gang er det bihulebetændelse
-
115 blossa
verbum1. blusse, brænde med heftig flamme2. blusse, rødme3. dampe, ryge (hverdagssprog/slang) -
116 bryta ut
uregelmæssigt verbum1. bryde ud, udbryde (fx om krig)2. pludselig begynde at sige noget/råbe/skrige m.m. -
117 bubbla
I substantiv1. boble2. plan/idé, som man kan få andre til at tro påIT-boblen, der revnede
bostadsbubbla; börsbubbla; lånebubbla
II verbumboligboble; børsboble; låneboble
1. bobleHåll öga med grytan, det bubblar mycket, den kan lätt koka över!
Hold lige øje med gryden, det bobler meget, den kan let koge over!
S:s melodi har ret længe ligget på svensktoppen
2. snakke om uvigtige ting, sladre (hverdagssprog/slang)A. kan blive ved med at snakke i timer
-
118 damma
-
119 eldhärja
verbum -
120 fukta
verbum1. fugte (hverdagssprog/slang)O. 6 holder (gør) huden fugtig indefra
Den gamla metoden att fukta luften med hjälp av vattenfyllda keramikkärl som hängs på radiatorerna har åter kommit till heders
Den gamle metode at fugte luften ved hjælp af vandfyldte keramikbeholdere, som bliver hængt op på varmeapparaterne, er igen blevet moderne, er igen kommet til ære
См. также в других словарях:
IGen — * iGen also refers to the iGenerationiGen is a suite of computer benchmarks designed to test and compare the performance of various systems. Initially developed by Benoit Chaffanjon from Sun Microsystems, it is developed in 100% Java and includes … Wikipedia
IGEN — Inspection générale de l Éducation nationale Inspections et inspecteurs dans l’Éducation nationale Inspections générales Inspection générale de l’Éducation nationale (IGEN) Inspection générale de l’administration de l’Éducation nationale et de la … Wikipédia en Français
igen — • åter, igen, ånyo, återigen, omigen … Svensk synonymlexikon
IGEN — abbr. IGEN INTL INC NASDAQ … Dictionary of abbreviations
IGEN — I G E N International, Inc. (Business » NASDAQ Symbols) … Abbreviations dictionary
þigen — 1. f ( e/ a) receiving, taking (of food or drink), partaking, eating, drinking; what is taken, food, meat, or drink [þicgan]; 2. past participle of þéon 1, and þicgan … Old to modern English dictionary
-igen — i·gen als Suffix in Verben, begrenzt produktiv; bezeichnet ein Tun, das sich auf ein Adj. oder auf ein Subst. als Ausgangswort bezieht; reinigen, festigen, jemanden sättigen; peinigen, schädigen, verdächtigen … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
IGEN — Inspecteur Général de l Éducation nationale … Sigles et Acronymes francais
igen — i|gen adv … Dansk ordbog
igen — adv … Clue 9 Svensk Ordbok
Alting bliver godt igen — Filmdaten Originaltitel Alting bliver godt igen Produktionsland Dänemark … Deutsch Wikipedia