-
1 pasivan
pasve, submissive* * *• inactive• adverse• passive -
2 पशु
paṡu1) ind. seeᅠ, behold! L. ;
2) orᅠ m. (instr. paṡúnā orᅠ - ṡva
páṡu
dat. páṡve orᅠ paṡáve;
gen. paṡvás orᅠ - ṡos;
du. paṡvā́;
acc. pl. paṡvás orᅠ -ṡū́n) cattle, kine (orig. any tethered animal» ;
singly orᅠ collect. « a herd»), a domestic orᅠ sacrificial animal (as opp. to mṛiga, « wild animal;
5 kinds are enumerated, « men, kine, horses, goats andᅠ sheep» AV. XI, 2, 9 etc.., to which are sometimes added mules arid asses MBh. VI, 155 etc.. orᅠ camels andᅠ dogs AV. III, 10, 6 Comm.) RV. etc. etc.;
any animal orᅠ brute orᅠ beast ( alsoᅠ applied contemptuously to a man;
cf. nara-p- andᅠ nṛi-p-);
a mere animal in sacred things i.e. an uninitiated person Cat. ;
an animal sacrifice AitĀr. BhP. ;
flesh RV. I, 166 6 an, ass L. ;
a goat L. ;
a subordinate deity andᅠ one of Ṡiva's followers L. ;
(with Māheṡvaras andᅠ Pāṡupatas) the individual soul as distinct from the divine Soul of the universe RTL. 89 ;
Ficus Glomerata L. ;
(pl.) N. of a people MBh. (v.l. patti);
n. cattle (only as acc.) before manyate VS. XXIII, 30 andᅠ manyamāna RV. III, 53, 23 ;
andᅠ pl. paṡūni R. Kathās.)
+ cf. Zd. pasu;
Lit. pecu;
Old Pruss. pecku;
Goth. faíhu;
Germ. fihu, vihe, Vieh;
Angl. Sax. feoh;
Eng. fee
- karman n. the act of offering the victim, sacrifice ṠrS. ;
copulation (as a merely animal act) ṠBr. Sch.
См. также в других словарях:
pašventinti — tr. K, Rtr; N, L 1. NdŽ bažn. tam tikromis apeigomis suteikti religinę šventumo prasmę: Nekrikščioniška tai dar šalis, nors ir pašventinta šventu krikštu V.Krėv. Kaip pašveñtina, reik tą Dievo mūkelę bučiuoti Trk. Pašveñtintas [v]anduo yra… … Dictionary of the Lithuanian Language
pašvęsti — pašvę̃sti, pašveñčia (pàšvenčia KŽ), pàšventė 1. tr. K, NdŽ šventiškai paminėti, atlikti šventę: Tai bent pašvę̃sime Naujuosius metus – tris dienas! DŽ1. Yra laiko ir šventes pašvę̃st, ir darbą padirbt Kvr. 2. intr. nedirbti, pailsėti: Nė… … Dictionary of the Lithuanian Language
pašventinimas — sm. (1) Rtr, Š; L → pašventinti: 1. H169, R, MŽ, N, M, LL269 Bažnyčios pašventinimo metinė šventė SD89. Peržegnojimas duonos, tai yra pašventinimas to sakramento, nestojos kitais, tiektai tais žodžiais DP192. Paduokite sąnarius jūsų ant tarnavimo … Dictionary of the Lithuanian Language
pasverdėti — intr. J, pasverdėti, pasver̃di (pasver̃da, pàsverda), ėjo 1. Š, BŽ464, NdŽ, Kp, LTR(Ldk), Pšl netekti pusiausvyros, pakrypti į šalį: Tik ūmai pajutau, kad kažin kas kietu daiktu taip skaudžiai sudavė man per nugarą, kad pasverdėjęs pargriuvau… … Dictionary of the Lithuanian Language
pašvęsti — pašvę̃sti vksm. Per išleistuvès paskuti̇̀nį kar̃tą pašvę̃sime su klãsės draugai̇̃s … Bendrinės lietuvių kalbos žodyno antraštynas
pasverda — sf. (1) troškimas, polinkis (?): Daugumas žmonių maža ką apie savę temislyja ir maža težiūri savo širdies pasverdų ir norų A.Baran … Dictionary of the Lithuanian Language
pašventintojas — ( ytojas; Tat, L127), a smob. (1); Sut bažn. kas pašventina, šventą padaro, suteikia religinę šventumo prasmę: Vienas Dievas sutvėrėjas ir atpirkėjas, ir pašventintojas mūsų DP256. šventintojas; pašventintojas … Dictionary of the Lithuanian Language
pašvertė — ×pašvertė sf. (1) žr. pašvartė: Čia tiks ir kokia pašvertė Sg. Kokias 25 kapas storų pašverčių prisiūlo TP1880,44 … Dictionary of the Lithuanian Language
pašvėdauti — tr. iš lėto niekų prikalbėti, papasakoti švepluojant: Mat ir Justokas kai ko pašvėdauna, regis, pošveplis ant kalbos An. švėdauti; pašvėdauti … Dictionary of the Lithuanian Language
pasveikindinti — pasveikindinti; N cur. 1 pasveikinti 1. sveikindinti; pasveikindinti … Dictionary of the Lithuanian Language
pasverdėjimas — sm. (1) DŽ1 → pasverdėti 1. sverdėjimas; pasverdėjimas … Dictionary of the Lithuanian Language