Перевод: с испанского на все языки

со всех языков на испанский

overabundance

  • 1 superabudancia

    Ex. They lack an understanding of an empathy with the character, and are hampered by an overabundance of unimportant detail.
    * * *

    Ex: They lack an understanding of an empathy with the character, and are hampered by an overabundance of unimportant detail.

    Spanish-English dictionary > superabudancia

  • 2 sobreabundancia

    f.
    1 excess.
    2 overabundance, over-abundance, superabundance, excess.
    * * *
    1 superabundance, overabundance
    * * *
    SF superabundance, overabundance
    * * *
    femenino superabundance, overabundance
    * * *
    Ex. Given that within the superabundance of information there are subject gaps, this paper looks at the responsibility of the information worker in transmitting 'facts'.
    * * *
    femenino superabundance, overabundance
    * * *

    Ex: Given that within the superabundance of information there are subject gaps, this paper looks at the responsibility of the information worker in transmitting 'facts'.

    * * *
    superabundance, overabundance
    * * *

    sobreabundancia sustantivo femenino superabundance
    ' sobreabundancia' also found in these entries:
    Spanish:
    derroche
    English:
    overabundance
    * * *
    surplus
    * * *
    f overabundance

    Spanish-English dictionary > sobreabundancia

  • 3 superabundancia

    f.
    1 excess.
    2 superabundance, excess, exuberance, overabundance.
    * * *
    1 superabundance
    * * *
    SF superabundance, overabundance
    * * *
    femenino superabundance, overabundance
    * * *
    = overproliferation, superabundance, oversupply [over-supply], glut.
    Ex. Once inside the user should be aware of the location and route of the principal elements of the building without an overproliferation of signs and direction boards.
    Ex. Given that within the superabundance of information there are subject gaps, this paper looks at the responsibility of the information worker in transmitting 'facts'.
    Ex. The worldwide oversupply of offshore drilling rigs has decreased rapidly in the past six years.
    Ex. Almost no one is publishing literary criticism and yet a glut of self-help titles are published every year.
    * * *
    femenino superabundance, overabundance
    * * *
    = overproliferation, superabundance, oversupply [over-supply], glut.

    Ex: Once inside the user should be aware of the location and route of the principal elements of the building without an overproliferation of signs and direction boards.

    Ex: Given that within the superabundance of information there are subject gaps, this paper looks at the responsibility of the information worker in transmitting 'facts'.
    Ex: The worldwide oversupply of offshore drilling rigs has decreased rapidly in the past six years.
    Ex: Almost no one is publishing literary criticism and yet a glut of self-help titles are published every year.

    * * *
    superabundance, overabundance
    * * *

    superabundancia sustantivo femenino superabundance
    ' superabundancia' also found in these entries:
    English:
    bonanza
    - glut
    * * *
    excess
    * * *
    f overabundance
    * * *
    : overabundance, superabundance

    Spanish-English dictionary > superabundancia

  • 4 empatía

    f.
    empathy.
    * * *
    1 empathy
    * * *
    * * *
    femenino empathy
    * * *
    Ex. They lack an understanding of an empathy with the character, and are hampered by an overabundance of unimportant detail.
    * * *
    femenino empathy
    * * *

    Ex: They lack an understanding of an empathy with the character, and are hampered by an overabundance of unimportant detail.

    * * *
    empathy
    * * *
    empathy
    * * *
    : empathy

    Spanish-English dictionary > empatía

  • 5 identificación

    f.
    1 identification, ID, ID card, I.D..
    2 recognition.
    3 identification, identity, leaning, filiation.
    4 identification.
    5 genetic fingerprinting.
    * * *
    1 identification
    * * *
    noun f.
    * * *
    * * *
    femenino ( acción) identification; ( documentos) identity papers (pl)
    * * *
    = empathy, identification, recognition, authentication, buy-in, sign-up, ID (identification), spotting.
    Ex. They lack an understanding of an empathy with the character, and are hampered by an overabundance of unimportant detail.
    Ex. The second step towards an index involves the identification of the concepts within a document which are worthy of indexing.
    Ex. This format is becoming common in new thesauri, partly because the recognition of the importance of viewing both relationships and subject terms in one tool.
    Ex. Without the legal safeguards of authentication, the promise of electronic trading cannot be realized.
    Ex. The seminar will deal with the processes of developing and ensuring corporate buy-in to a digital preservation policy.
    Ex. Web workers want ease of use with a keep it simple approach to information retrieval, including the sign-up process for access to information services.
    Ex. To make the product more closely resemble a CD-ROM service; IDs for 10 simultaneous users were obtained for a flat fee.
    Ex. Directions are included for observing the moon, looking at constellations, measuring the sky, plotting the paths of shooting stars, and planet spotting.
    ----
    * bloque funcional de identificación = identification block.
    * búsqueda a través de ficheros de identificación documental = signature-based search.
    * etiqueta de identificación = name tag.
    * etiqueta de identificación del lector = borrower identification label.
    * fichero de identificaciones documentales = signature file.
    * identificación bibliográfica y de copyright de la contribución = catch line.
    * identificación de errores = error identification.
    * identificación mediante las huellas dactilares = finger-print identification.
    * identificación mediante la voz = voice-print identification.
    * identificación mediante marcas = tagging.
    * identificación por radiofrecuencia = radio frequency identification (RFID).
    * identificación textual = text signature.
    * número de identificación = ID number (identification number).
    * número de identificación del documento = library registration number.
    * número nacional de identificación bibliográfica = national bibliography number.
    * pedir la identificación = card.
    * PIN (número de identificación personal) = PIN (personal identification number).
    * registro de identificación = cookie.
    * rueda de identificación = police line-up, identity parade, identification parade.
    * tarjeta de identificación = identification card.
    * * *
    femenino ( acción) identification; ( documentos) identity papers (pl)
    * * *
    = empathy, identification, recognition, authentication, buy-in, sign-up, ID (identification), spotting.

    Ex: They lack an understanding of an empathy with the character, and are hampered by an overabundance of unimportant detail.

    Ex: The second step towards an index involves the identification of the concepts within a document which are worthy of indexing.
    Ex: This format is becoming common in new thesauri, partly because the recognition of the importance of viewing both relationships and subject terms in one tool.
    Ex: Without the legal safeguards of authentication, the promise of electronic trading cannot be realized.
    Ex: The seminar will deal with the processes of developing and ensuring corporate buy-in to a digital preservation policy.
    Ex: Web workers want ease of use with a keep it simple approach to information retrieval, including the sign-up process for access to information services.
    Ex: To make the product more closely resemble a CD-ROM service; IDs for 10 simultaneous users were obtained for a flat fee.
    Ex: Directions are included for observing the moon, looking at constellations, measuring the sky, plotting the paths of shooting stars, and planet spotting.
    * bloque funcional de identificación = identification block.
    * búsqueda a través de ficheros de identificación documental = signature-based search.
    * etiqueta de identificación = name tag.
    * etiqueta de identificación del lector = borrower identification label.
    * fichero de identificaciones documentales = signature file.
    * identificación bibliográfica y de copyright de la contribución = catch line.
    * identificación de errores = error identification.
    * identificación mediante las huellas dactilares = finger-print identification.
    * identificación mediante la voz = voice-print identification.
    * identificación mediante marcas = tagging.
    * identificación por radiofrecuencia = radio frequency identification (RFID).
    * identificación textual = text signature.
    * número de identificación = ID number (identification number).
    * número de identificación del documento = library registration number.
    * número nacional de identificación bibliográfica = national bibliography number.
    * pedir la identificación = card.
    * PIN (número de identificación personal) = PIN (personal identification number).
    * registro de identificación = cookie.
    * rueda de identificación = police line-up, identity parade, identification parade.
    * tarjeta de identificación = identification card.

    * * *
    1 (acción) identification
    2 (documentos) identity card, identity papers (pl)
    su identificación, por favor may I see your (identity) papers, please?
    * * *

     

    identificación sustantivo femenino identification
    Jur rueda de identificación, identity parade
    ' identificación' also found in these entries:
    Spanish:
    CIF
    - placa
    - rueda
    - número
    English:
    ID
    - identification
    - identity parade
    - line
    - name
    * * *
    1. [acción] identification;
    Tel
    2. [documentos] papers, ID;
    la identificación, por favor may I see your papers, please?
    * * *
    f
    1 acto identification
    2 INFOR user ID, user name
    * * *
    1) : identification, identifying
    2) : identification document, ID
    * * *
    identificación n identification

    Spanish-English dictionary > identificación

  • 6 profusión

    f.
    profusion, exuberance, abundance, overabundance.
    * * *
    1 profusion
    * * *
    SF
    1) (=abundancia) profusion
    2) (=prodigalidad) wealth
    * * *
    femenino profusion, abundance
    * * *
    = superabundance, profusion, spree, binge.
    Ex. Given that within the superabundance of information there are subject gaps, this paper looks at the responsibility of the information worker in transmitting 'facts'.
    Ex. This article explains the necessity today for instructing readers in the use of biomedical libraries, justified by the profusion of publications and the introduction of electronic information devices.
    Ex. Although it is entertaining to note the extravagant purchases of the very rich, many stories do little beyond documenting sprees of consumption.
    Ex. Despite the vast monetary resources involved, America's imprisonment binge has had only minimal effects on crime.
    ----
    * con profusión = in profusion.
    * otorgar en profusión = shower.
    * una profusión de = a profusion of.
    * * *
    femenino profusion, abundance
    * * *
    = superabundance, profusion, spree, binge.

    Ex: Given that within the superabundance of information there are subject gaps, this paper looks at the responsibility of the information worker in transmitting 'facts'.

    Ex: This article explains the necessity today for instructing readers in the use of biomedical libraries, justified by the profusion of publications and the introduction of electronic information devices.
    Ex: Although it is entertaining to note the extravagant purchases of the very rich, many stories do little beyond documenting sprees of consumption.
    Ex: Despite the vast monetary resources involved, America's imprisonment binge has had only minimal effects on crime.
    * con profusión = in profusion.
    * otorgar en profusión = shower.
    * una profusión de = a profusion of.

    * * *
    profusion, abundance
    * * *
    profusion
    * * *
    f profusion, abundance;
    con gran profusión de with an abundance of
    * * *
    profusión nf, pl - siones : abundance, profusion

    Spanish-English dictionary > profusión

  • 7 plétora

    f.
    1 plethora, overabundance, abundance.
    2 bloodfull.
    * * *
    1 plethora, wealth
    * * *
    SF frm (=abundancia) plethora frm, abundance; (=exceso) excess, surplus
    * * *
    femenino (frml) ( abundancia) plethora (frml), abundance
    * * *
    femenino (frml) ( abundancia) plethora (frml), abundance
    * * *
    ( frml)
    (abundancia) plethora ( frml), abundance; (exceso) plethora ( frml), surplus, superabundance
    * * *
    [abundancia] plethora
    * * *
    f plethora
    * * *
    : plethora

    Spanish-English dictionary > plétora

  • 8 sobreabundar

    v.
    1 to abound.
    2 to superabound.
    3 to abound for.
    Me sobreabunda el optimismo Optimism abounds for me.
    * * *
    1 to superabound
    * * *
    VI to be very abundant (en in, with)
    * * *
    to abound
    * * *
    v/i
    :
    sobreabundan … there is an overabundance of …

    Spanish-English dictionary > sobreabundar

  • 9 exceso

    • abuse
    • debauch
    • excess
    • gluiness
    • glut of money
    • inopportunity
    • inordinate
    • intemperance
    • outrage
    • overabundance
    • overflow
    • plethora
    • surfeit
    • surplus

    Diccionario Técnico Español-Inglés > exceso

  • 10 plétora

    • abundance
    • overabundance
    • plethora

    Diccionario Técnico Español-Inglés > plétora

  • 11 profusión

    • abundance
    • exuberance
    • overabundance
    • profuseness
    • profusion
    • superabundance

    Diccionario Técnico Español-Inglés > profusión

  • 12 sobreabundancia

    • excess
    • overabundance
    • superabundance

    Diccionario Técnico Español-Inglés > sobreabundancia

  • 13 superabundancia

    • excess
    • exuberance
    • overabundance
    • superabundance

    Diccionario Técnico Español-Inglés > superabundancia

См. также в других словарях:

  • overabundance — index overage, plethora, surfeit, surplus Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 …   Law dictionary

  • overabundance — [n] excess embarrassment of riches*, glut, nimiety, overflow, overkill, overmuch, oversupply, plethora, profusion, superabundance, superfluity, surfeit, surplus, surplusage, too much*; concepts 767,787 Ant. lack, need, scarcity, want …   New thesaurus

  • overabundance — [ō΄vər ə bun′dəns] n. more than an abundance; superfluity; excess overabundant adj …   English World dictionary

  • overabundance — noun 1. the state of being more than full • Syn: ↑surfeit, ↑excess • Derivationally related forms: ↑surfeit (for: ↑surfeit) • Hypernyms: ↑fullness …   Useful english dictionary

  • overabundance — overabundant, adj. overabundantly, adv. /oh veuhr euh bun deuhns/, n. an excessive amount or abundance; surfeit: an overabundance of sugar in the diet. [1350 1400; ME; see OVER , ABUNDANCE] Syn. excess, surplus, plethora, glut, profusion. * * * …   Universalium

  • overabundance — noun An excess of that which is needed or is appropriate …   Wiktionary

  • overabundance — Synonyms and related words: avalanche, deluge, embarras de richesses, enough, extravagance, extravagancy, flood, inundation, landslide, lavishness, money to burn, more than enough, overaccumulation, overbounteousness, overcopiousness, overdose,… …   Moby Thesaurus

  • overabundance — I (Roget s IV) n. Syn. surplus, profusion, superfluity; see excess 1 . II (Roget s 3 Superthesaurus) a. excess, glut, surplus, overflow, overkill, plethora, overage, spate, flood, too much, superfluity. ANT.: shortage, dearth III (Roget s… …   English dictionary for students

  • overabundance — n. excessive amount, excess; profusion; surfeit …   English contemporary dictionary

  • overabundance — n 1. superabundance, over fullness, overprofusion, overplentifulness, overplenteousness, overplenty, superflux; superfluity, superfluousness, oversufficiency, supererogation, redundance, redundancy; repletion, engorgement, congestion, surcharge;… …   A Note on the Style of the synonym finder

  • overabundance — o′ver•a•bun′dance n …   From formal English to slang

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»