-
1 outriert
-
2 Übersee
fÜberseein Übersee outre-mer; outre-Atlantique; nach Übersee outre-mer; outre-Atlantique -
3 extravagant
Adj. (modisch) stylish, trendy; (leicht exzentrisch) outré; Kleidung, Lebensstil etc.: auch flamboyant* * *extravagant; outré* * *ext|ra|va|gant [ɛkstrava'gant]1. adjextravagant; Kleidung auch flamboyant2. advextravagantly* * ** * *ex·tra·va·gant[ɛkstravaˈgant, ˈɛkstravagant]I. adj extravagant\extravagante Kleidung extravagant [or flamboyant] clothesII. adv extravagantly\extravagant angezogen flamboyantly dressed* * *1.Adjektiv flamboyant2.adverbial flamboyantly* * *extravagant adj (modisch) stylish, trendy; (leicht exzentrisch) outré; Kleidung, Lebensstil etc: auch flamboyant* * *1.Adjektiv flamboyant2.adverbial flamboyantly -
4 entrüstet
-
5 hinwegsetzen
hɪn'vɛkzɛtsənvsich über etw hinwegsetzen — se mettre au-dessus de qc, passer par-dessus qc, passer outre à qc
hinwegsetzenhinwẹg|setzen -
6 weiterhin
'vaɪtərhɪnadv1) ( immer noch) toujours, encore2) ( künftig) à l'avenir3) ( außerdem) en outreweiterhinw136e9342ei/136e9342terhịn ['ve39291efai/e39291eft3f3a8ceeɐ/3f3a8cee'hɪn]1 (immer noch) encore2 (auch zukünftig) dans l'avenir3 (außerdem) en outre -
7 überdies
yːbər'diːsadven outre, de plusüberdiesüberd2688309eie/2688309es(gehobener Sprachgebrauch) en outre -
8 überspannt
I P.P. überspannenII Adj.1. (affektiert) unnatural, affected; (exaltiert) highly-strung; (hysterisch) hysterical; (exzentrisch) eccentric2. (übertrieben, überspitzt) exaggerated, over the top, OTT umg.* * *hypertensive; outré; eccentric; airy* * *über|spạnnt [yːbɐ'ʃpant]adjIdeen, Forderungen wild, extravagant; (= exaltiert) eccentric; (= hysterisch) hysterical; Nerven overexcited* * *über·spannt1. (übertrieben) extravagant, wild2. (exaltiert) eccentric▪ \überspannt sein to be [an] eccentric3. (überanstrengt) overexcited, overwrought* * *Adjektiv exaggerated <ideas, behaviour, gestures>; extreme < views>; inflated <demands, expectations>* * *B. adj1. (affektiert) unnatural, affected; (exaltiert) highly-strung; (hysterisch) hysterical; (exzentrisch) eccentric2. (übertrieben, überspitzt) exaggerated, over the top, OTT umg* * *Adjektiv exaggerated <ideas, behaviour, gestures>; extreme < views>; inflated <demands, expectations>* * *adj.extravagant adj.hypertensive adj. adv.extravagantly adv. -
9 außerdem
'ausərdeːmkonjen plus, de plus, en outreaußerdemd73538f0au/d73538f0ßerdem ['42e5dc52au/42e5dc52s3f3a8ceeɐ/3f3a8ceede:m]en plus -
10 daneben
da'neːbənadv1) ( örtlich) à côté2) ( außerdem) en plus, en outredanebendan71e23ca0e/71e23ca0ben [da'ne:bən]1 legen, stellen à côté; Beispiel: rechts daneben à sa/leur/... droite; Beispiel: links daneben à sa/leur/... gauche2 (verglichen damit) à côté3 (außerdem) Beispiel: tagsüber ist sie im Büro, daneben muss sie sich noch um den Haushalt kümmern pendant la journée, elle est au bureau, et il faut en plus qu'elle s'occupe des tâches ménagèresWendungen: daneben sein (umgangssprachlich: verwirrt sein) être à côté de la plaque -
11 dann
danadv1) ensuite, alors, en outre2) ( in dem Falle) dans ce casdanndạnn [dan]1 (danach) ensuite; Beispiel: noch drei Tage, dann habe ich Geburtstag encore trois jours et c'est mon anniversaire2 (irgendwann später) un peu plus tard4 (unter diesen Umständen) alors; Beispiel: ich fahre nur dann, wenn du mitkommst je ne partirai qu'à condition que tu m'accompagnes; Beispiel: dann eben nicht! comme vous voulez!6 (außerdem) Beispiel: erst zu spät kommen und dann auch noch stören non seulement il arrive en retard, mais en plus il dérange tout le mondeWendungen: dann und wann de temps en temps -
12 dazu
da'tsuːadv1) à cela, auprès de cela2) ( Zweck) pour cela, à cet effet3) ( außerdem) en plus, de plus, en outredazudazu [da'7a05ae88ts/7a05ae88u: hinweisend: 'da:7a05ae88ts/7a05ae88u:]1 (gleichzeitig) Beispiel: sie singt, und dazu spielt sie Harfe elle chante tout en jouant de la harpe2 (außerdem) par-dessus le marché3 (zu dem Gegenstand) Beispiel: dies ist die Tischdecke, und dies sind die Servietten dazu voici la nappe, et voici les serviettes qui vont avec4 (zu der Konsequenz) Beispiel: das führte dazu, dass... ça a eu pour résultat que...; Beispiel: wie konnte es nur dazu kommen? comment a-t-on pu en arriver là?5 (zu der Sache) Beispiel: du musst mir helfen! ̶ Wie komme ich dazu! (umgangssprachlich) il faut que tu m'aides! ̶ Tu veux rire ou quoi!; Beispiel: ich würde gern etwas dazu sagen je voudrais dire quelques mots à ce propos; Beispiel: was meinst du dazu? qu'en penses-tu?; (auf eine bestimmte Sache hinweisend) Beispiel: wozu gehört dieses Teil? ̶ Dazu! avec quoi va cette pièce? ̶ Avec ça! -
13 empört
-
14 ferner
'fɛrnərkonj1) de plus, en plus, en outre2)fernerfẹ rner ['fεrn3f3a8ceeɐ/3f3a8cee]I Adverbencore et toujoursII Konjunktionde plus -
15 hierzu
'hiːrtsuːadv1) à ceci2) ( außerdem) en outrehierzuh2688309eie/2688309erz184d30bau/184d30ba ['hi:495bc838ɐ̯/495bc838'7a05ae88ts/7a05ae88u:]2 (zu dieser Kategorie) Beispiel: hierzu gehören auch Pferde les chevaux entrent aussi dans cette catégorie3 (zu diesem Punkt) sur ce point; Beispiel: hierzu habe ich nichts mehr zu sagen je n'ai rien à rajouter à cela -
16 hinzu
hɪn'tsuːadvde plus, en outrehinzuhinz184d30bau/184d30ba [hɪn'7a05ae88ts/7a05ae88u:]en plus -
17 in Übersee
in Überseeoutre-mer -
18 maßlos
-
19 nach Übersee
nach Überseeoutre-mer -
20 neben
'neːbənprep1) près de, à côté de2) ( außerdem) en plus de, en outreneben anderen Dingen — entre autres choses/entre autres
nebenn71e23ca0e/71e23ca0ben ['ne:bən]+Dativ; Beispiel: neben jemandem/einer S. à côté de quelqu'un/quelque chose; Beispiel: rechts neben dem Eingang à droite de l'entréeII Präposition+Akkusativ; Beispiel: sich neben jemanden/etwas setzen s'asseoir à côté de quelqu'un/quelque chose; Beispiel: sich links/rechts neben jemanden/etwas stellen se mettre à gauche/droite de quelqu'un/quelque chose
- 1
- 2
См. также в других словарях:
outre — 1. (ou tr ) s. f. 1° Peau de bouc préparée pour contenir des liquides. • Nous cessions souvent de manger, pour donner des accolades à l outre, qui ne faisait que passer des bras de l un entre les bras de l autre, LESAGE Gil Bl. IV, 11.… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
outre- — ⇒OUTRE , élém. de compos. Élém. représentant l adv. ou la prép. outre «au delà (de)». V. outre mer, outre tombe et aussi: outre Atlantique, adv. Au delà de l Atlantique par rapport à l Europe; en Amérique. Cette formule, agréable outre Atlantique … Encyclopédie Universelle
Outre — (récipient) Pour les articles homonymes, voir Outre. Une outre (du latin Uter) est un sac en peau de bouc, de chèvre, de cochon, de bœuf ou de veau, cousu par un bout et dont toutes les coutures étaient soigneusement bouchées avec de la poix, de… … Wikipédia en Français
outré — outré, ée (ou tré, trée) part. passé d outrer. 1° Poussé au delà de la mesure. • Quoi ! tu veux me donner pour des vérités, traître, Des contes que je vois d extravagance outrés ?, MOL. Amph. II, 1. • Ils [les rois] s astreignent à… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
Outre' — Studio album by Portal Released September 11, 2007 Genre … Wikipedia
outré — Outré, [outr]ée. part. Il a les significations de son verbe. Pensée outrée. Sentiment outré. c est un homme outré de fatigue. cheval outré. On dit aussi, qu Un homme est outré, qu il est outré de douleur, de dépit, &c. pour dire, qu Il est… … Dictionnaire de l'Académie française
outre — exaggerated, extravagant, eccentric, 1722, from Fr. outré, pp. of outrer to carry to excess, overdo, overstrain, exaggerate, from outre beyond (see OUTRAGE (Cf. outrage)) … Etymology dictionary
outré — [o͞o trā′] adj. [Fr, pp. of outrer, to go too far, overdo < OFr outre: see OUTRAGE] 1. exaggerated 2. eccentric; bizarre … English World dictionary
outre — index egregious Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
outre — Outre, voyez Oultre … Thresor de la langue françoyse
outré — ► ADJECTIVE ▪ unusual and typically rather shocking. ORIGIN French, exceeded … English terms dictionary