Перевод: с испанского на английский

с английского на испанский

outlook

  • 41 desilusionar

    v.
    1 to disappoint.
    2 to disillusion, to disappoint, to let down, to defraud.
    * * *
    1 to disappoint, disillusion, dishearten
    1 to be disappointed, become disillusioned
    * * *
    1. VT
    1) (=decepcionar) to disappoint
    2) (=hacer perder las ilusiones a) to disillusion
    2.
    See:
    * * *
    1.
    verbo transitivo to disappoint
    2.
    desilusionarse v pron ( decepcionarse) to be disappointed; ( perder las ilusiones) to become disillusioned
    * * *
    = disillusion, dishearten.
    Ex. Without clearly defined goals librarians run the risk of over-promising and perhaps disillusioning patrons and staff.
    Ex. It is easy to be disheartened by the negative flow of news, but the strength of our labor market should bolster the confidence of our outlook.
    ----
    * desilusionarse = become + disillusioned.
    * * *
    1.
    verbo transitivo to disappoint
    2.
    desilusionarse v pron ( decepcionarse) to be disappointed; ( perder las ilusiones) to become disillusioned
    * * *
    = disillusion, dishearten.

    Ex: Without clearly defined goals librarians run the risk of over-promising and perhaps disillusioning patrons and staff.

    Ex: It is easy to be disheartened by the negative flow of news, but the strength of our labor market should bolster the confidence of our outlook.
    * desilusionarse = become + disillusioned.

    * * *
    vt
    to disappoint
    esperaba mucho de ti pero me has desilusionado I expected great things of you but you've disappointed me o let me down
    el libro me desilusionó I found the book disappointing
    tanta corrupción lo ha desilusionado so much corruption has disillusioned him o has left him disillusioned
    (decepcionarse) to be disappointed; (perder las ilusiones) to become disillusioned
    * * *

    desilusionar ( conjugate desilusionar) verbo transitivo
    to disappoint
    desilusionarse verbo pronominal ( decepcionarse) to be disappointed;
    ( perder las ilusiones) to become disillusioned
    desilusionar verbo transitivo to disappoint, disillusion
    ' desilusionar' also found in these entries:
    Spanish:
    desengañar
    English:
    disillusion
    * * *
    vt
    1. [decepcionar] to disappoint, to disillusion;
    su conferencia me desilusionó I was disappointed by his talk;
    desilusionaron al electorado they let the voters down
    2. [desengañar] to reveal the truth to;
    no lo quiero desilusionar, se lo ve tan contento I don't want to spoil things for him by telling him the truth, he looks so happy
    * * *
    v/t
    1 disappoint
    2 ( quitar la ilusión a) disillusion
    * * *
    desencantar, desengañar: to disillusion, to disenchant
    * * *
    desilusionar vb to disappoint

    Spanish-English dictionary > desilusionar

  • 42 desmoralizar

    v.
    to demoralize.
    * * *
    1 to demoralize
    1 to become demoralized
    * * *
    1. VT
    1) [+ ejército, persona] to demoralize
    2) [+ costumbres] to corrupt
    2.
    See:
    * * *
    1.
    verbo transitivo to demoralize, dishearten
    2.
    desmoralizarse v pron to get demoralized o disheartened, to lose heart
    * * *
    = cast + a pall of gloom over, dispirit, demoralise [demoralize, -USA], dishearten, dampen + Posesivo + spirits.
    Ex. This prolonged dry spell has cast a pall of gloom over the agrochemical business.
    Ex. Adverse fortune may attend us, but it shall never dispirit us.
    Ex. A majority of customs officials surveyed said they are demoralized and not getting the full support they need to protect the country.
    Ex. It is easy to be disheartened by the negative flow of news, but the strength of our labor market should bolster the confidence of our outlook.
    Ex. Despite being physically challenged, the harsh realities of life have failed to dampen her spirits.
    * * *
    1.
    verbo transitivo to demoralize, dishearten
    2.
    desmoralizarse v pron to get demoralized o disheartened, to lose heart
    * * *
    = cast + a pall of gloom over, dispirit, demoralise [demoralize, -USA], dishearten, dampen + Posesivo + spirits.

    Ex: This prolonged dry spell has cast a pall of gloom over the agrochemical business.

    Ex: Adverse fortune may attend us, but it shall never dispirit us.
    Ex: A majority of customs officials surveyed said they are demoralized and not getting the full support they need to protect the country.
    Ex: It is easy to be disheartened by the negative flow of news, but the strength of our labor market should bolster the confidence of our outlook.
    Ex: Despite being physically challenged, the harsh realities of life have failed to dampen her spirits.

    * * *
    vt
    to demoralize, dishearten
    to get demoralized o disheartened, to lose heart
    * * *

    desmoralizar ( conjugate desmoralizar) verbo transitivo
    to demoralize, dishearten
    desmoralizarse verbo pronominal
    to get demoralized o disheartened, to lose heart
    desmoralizar verbo transitivo to demoralize
    ' desmoralizar' also found in these entries:
    English:
    demoralize
    * * *
    vt
    to demoralize
    * * *
    v/t demoralize
    * * *
    desmoralizar {21} vt
    desalentar: to demoralize, to discourage

    Spanish-English dictionary > desmoralizar

  • 43 desmotivar

    v.
    1 to demotivate.
    2 to discourage, to dispirit, to dishearten, to disincline.
    * * *
    * * *
    = demotivate, kill + the momentum, dispirit, dishearten.
    Ex. Can bureaucratization demotivate those wishing to be more innovative?.
    Ex. Papers by Lin and coleagues advocate post-processing of downloaded bibliographic text in a way that does not kill the momentum for futher searching.
    Ex. Adverse fortune may attend us, but it shall never dispirit us.
    Ex. It is easy to be disheartened by the negative flow of news, but the strength of our labor market should bolster the confidence of our outlook.
    ----
    * desmotivarse = become + demotivated.
    * * *
    = demotivate, kill + the momentum, dispirit, dishearten.

    Ex: Can bureaucratization demotivate those wishing to be more innovative?.

    Ex: Papers by Lin and coleagues advocate post-processing of downloaded bibliographic text in a way that does not kill the momentum for futher searching.
    Ex: Adverse fortune may attend us, but it shall never dispirit us.
    Ex: It is easy to be disheartened by the negative flow of news, but the strength of our labor market should bolster the confidence of our outlook.
    * desmotivarse = become + demotivated.

    * * *
    desmotivar [A1 ]
    vt
    to demotivate
    to become demotivated, lose one's motivation
    * * *
    vt
    to demotivate
    * * *
    v/t demotivate, discourage

    Spanish-English dictionary > desmotivar

  • 44 ejercer presión sobre

    (v.) = put + pressure on, bear down on
    Ex. Yet, in its own way, the press was taking the lead in putting pressure on the Community to adopt a more practical outlook, and by so doing kept the subject alive in the minds of the public.
    Ex. This rickety thing is a disappointment: Its handle is so thin that if you bear down on it while scrubbing, it actually starts to bend.
    * * *
    (v.) = put + pressure on, bear down on

    Ex: Yet, in its own way, the press was taking the lead in putting pressure on the Community to adopt a more practical outlook, and by so doing kept the subject alive in the minds of the public.

    Ex: This rickety thing is a disappointment: Its handle is so thin that if you bear down on it while scrubbing, it actually starts to bend.

    Spanish-English dictionary > ejercer presión sobre

  • 45 estatal

    adj.
    1 state.
    una empresa estatal a state-owned company
    la política estatal government policy
    2 state-owned, state, state-operated, state-run.
    f. & m.
    stater, resident of a state.
    * * *
    1 state
    * * *
    ADJ
    1) (=del estado) state antes de s
    2) Esp (=nacional) national
    * * *
    adjetivo state (before n)
    * * *
    = statewide [state-wide], state-owned, all-Russian, state-operated, state, state-run.
    Ex. Statewide boards would have to be set up to monitor books and periodicals.
    Ex. We are state-owned and in a monopolistic situation because of our size, status and/or the uniqueness of our collection.
    Ex. Of considerable value is documentation produced by the all-Russian Bureau of Military Organisations which reflects the transformation of the army into an active revolutionary force.
    Ex. All state-operated colleges of arts and science in New York state were given funds in fiscal year 1987-88 for collection preparation and barcoding.
    Ex. Slower economic growth coupled with federal and state budget restraints puts a great deal of uncertainty into the outlook for library budgets.
    Ex. The nucleus of the system is composed of state-run information centres.
    ----
    * a nivel estatal = statewide [state-wide].
    * apoyo estatal = state support.
    * archivo estatal = state archive.
    * autoridad estatal = state official.
    * ayuda estatal = state aid, state support.
    * capital estatal = state capital.
    * colegio universitario estatal = state college.
    * de alcance estatal = nationwide [nation-wide].
    * documento estatal = state document.
    * intervención estatal = state intervention.
    * paraestatal = parastatal [para-statal].
    * policía estatal = state police, state troops, state trooper, trooper.
    * propiedad estatal = state property.
    * subvención estatal = state aid, state support.
    * * *
    adjetivo state (before n)
    * * *
    = statewide [state-wide], state-owned, all-Russian, state-operated, state, state-run.

    Ex: Statewide boards would have to be set up to monitor books and periodicals.

    Ex: We are state-owned and in a monopolistic situation because of our size, status and/or the uniqueness of our collection.
    Ex: Of considerable value is documentation produced by the all-Russian Bureau of Military Organisations which reflects the transformation of the army into an active revolutionary force.
    Ex: All state-operated colleges of arts and science in New York state were given funds in fiscal year 1987-88 for collection preparation and barcoding.
    Ex: Slower economic growth coupled with federal and state budget restraints puts a great deal of uncertainty into the outlook for library budgets.
    Ex: The nucleus of the system is composed of state-run information centres.
    * a nivel estatal = statewide [state-wide].
    * apoyo estatal = state support.
    * archivo estatal = state archive.
    * autoridad estatal = state official.
    * ayuda estatal = state aid, state support.
    * capital estatal = state capital.
    * colegio universitario estatal = state college.
    * de alcance estatal = nationwide [nation-wide].
    * documento estatal = state document.
    * intervención estatal = state intervention.
    * paraestatal = parastatal [para-statal].
    * policía estatal = state police, state troops, state trooper, trooper.
    * propiedad estatal = state property.
    * subvención estatal = state aid, state support.

    * * *
    2 ( Méx) (de un estado, una provincia) state ( before n)
    * * *

     

    estatal adjetivo
    state ( before n)
    estatal adjetivo state
    una empresa estatal, a state-owned company
    ' estatal' also found in these entries:
    Spanish:
    nacionalizar
    - pública
    - público
    - colegio
    English:
    health service
    - ITV
    - public
    - state
    - state-owned
    - Medicaid
    - Medicare
    * * *
    estatal adj
    1. [público] state;
    una escuela estatal a state school;
    una empresa estatal a state-owned company;
    la política estatal government policy
    2. [del estado] state;
    una universidad estatal a state university
    * * *
    adj state atr
    * * *
    estatal adj
    : state, national
    * * *
    estatal adj state

    Spanish-English dictionary > estatal

  • 46 fortalecer la confianza

    = bolster + confidence, boost + Posesivo + confidence
    Ex. It is easy to be disheartened by the negative flow of news, but the strength of our labor market should bolster the confidence of our outlook.
    Ex. Saudi authorities have pumped money into the banking system to boost confidence but with strings attached.
    * * *
    = bolster + confidence, boost + Posesivo + confidence

    Ex: It is easy to be disheartened by the negative flow of news, but the strength of our labor market should bolster the confidence of our outlook.

    Ex: Saudi authorities have pumped money into the banking system to boost confidence but with strings attached.

    Spanish-English dictionary > fortalecer la confianza

  • 47 gastar bromas

    v.
    to play jokes, to play practical jokes.
    * * *
    (v.) = prank, play + pranks, banter
    Ex. This hilarious show pranks unsuspecting guests, testing their patience to see just how long before they reach boiling point.
    Ex. It's a cartoon about a mischievous youngster who delights in playing pranks, being rotten to his relatives and generally getting up to no good.
    Ex. Each panelist comes with a distinct outlook and appreciation of this very sensitive issue and will be prepared to banter.
    * * *
    (v.) = prank, play + pranks, banter

    Ex: This hilarious show pranks unsuspecting guests, testing their patience to see just how long before they reach boiling point.

    Ex: It's a cartoon about a mischievous youngster who delights in playing pranks, being rotten to his relatives and generally getting up to no good.
    Ex: Each panelist comes with a distinct outlook and appreciation of this very sensitive issue and will be prepared to banter.

    Spanish-English dictionary > gastar bromas

  • 48 grato

    adj.
    agreeable, gratifying, pleasant, pleasurable.
    pres.indicat.
    1st person singular (yo) present indicative of spanish verb: gratar.
    * * *
    1 pleasant, pleasing ( para, to)
    me es grato anunciarles que... I am pleased to inform you that...
    * * *
    (f. - grata)
    adj.
    pleasant, agreeable
    * * *
    ADJ
    1) (=placentero) pleasant, pleasing; (=satisfactorio) welcome

    nos es grato informarle que... — we are pleased to inform you that...

    2) And (=agradecido) grateful
    * * *
    - ta adjetivo pleasant

    me es grato comunicarles que... — I am pleased to inform you that...

    * * *
    = pleasant [pleasanter -comp., pleasantest -sup.], pleasurable, gratifying, welcome, welcome, fulfilling.
    Ex. This provides the user with a pleasant outlook and gives natural light.
    Ex. Work in a duly ordered community should be made attractive by the consciousness of usefulness, by variety, and by being exercised amidst pleasurable surroundings.
    Ex. OPACs are advantageous to users; they may be costly for the managers of libraries, but are gratifying to the librarians.
    Ex. The library is generally an accepted, welcome and non-threatening feature of the rural scene and librarians often build up close and trusted links with their readers.
    Ex. The library is generally an accepted, welcome and non-threatening feature of the rural scene and librarians often build up close and trusted links with their readers.
    Ex. The acquisition of reliable information is vitally important enabling people to enjoy fulfilling lives and be fully participating citizens.
    ----
    * dejar un grato sabor de boca = leave + a good taste in + Posesivo + mouth.
    * persona no grata = persona non grata.
    * poco grato = unwelcome.
    * ser un grato alivio = be a welcome relief.
    * * *
    - ta adjetivo pleasant

    me es grato comunicarles que... — I am pleased to inform you that...

    * * *
    = pleasant [pleasanter -comp., pleasantest -sup.], pleasurable, gratifying, welcome, welcome, fulfilling.

    Ex: This provides the user with a pleasant outlook and gives natural light.

    Ex: Work in a duly ordered community should be made attractive by the consciousness of usefulness, by variety, and by being exercised amidst pleasurable surroundings.
    Ex: OPACs are advantageous to users; they may be costly for the managers of libraries, but are gratifying to the librarians.
    Ex: The library is generally an accepted, welcome and non-threatening feature of the rural scene and librarians often build up close and trusted links with their readers.
    Ex: The library is generally an accepted, welcome and non-threatening feature of the rural scene and librarians often build up close and trusted links with their readers.
    Ex: The acquisition of reliable information is vitally important enabling people to enjoy fulfilling lives and be fully participating citizens.
    * dejar un grato sabor de boca = leave + a good taste in + Posesivo + mouth.
    * persona no grata = persona non grata.
    * poco grato = unwelcome.
    * ser un grato alivio = be a welcome relief.

    * * *
    grato -ta
    pleasant
    me es muy grata su compañía I find his company very pleasant
    los gratos recuerdos de mi niñez the pleasant memories of my childhood
    me es grato comunicarles que … I am pleased to inform you that …
    en respuesta a su grata (carta) del 3 de... in reply to your letter of... 3rd
    * * *

    grato
    ◊ -ta adjetivo

    pleasant
    grato,-a adjetivo pleasant
    persona non grata, persona non grata

    ' grato' also found in these entries:
    Spanish:
    afortunada
    - afortunado
    - grata
    - satisfactoria
    - satisfactorio
    English:
    acceptable
    - gratifying
    - intensely
    - pleasing
    - welcome
    - unwelcome
    * * *
    grato, -a adj
    1. [agradable] pleasant;
    nos es grato comunicarle que… we are pleased to inform you that…
    2. Bol, Chile [agradecido] grateful
    * * *
    adj pleasant
    * * *
    grato, -ta adj
    agradable, placentero: pleasant, agreeable
    gratamente adv
    * * *
    grato adj pleasant

    Spanish-English dictionary > grato

  • 49 hacer bromas

    v.
    to joke, to engage in playful teasing, to banter, to tease.
    * * *
    (v.) = banter
    Ex. Each panelist comes with a distinct outlook and appreciation of this very sensitive issue and will be prepared to banter.
    * * *
    (v.) = banter

    Ex: Each panelist comes with a distinct outlook and appreciation of this very sensitive issue and will be prepared to banter.

    Spanish-English dictionary > hacer bromas

  • 50 liderar

    v.
    1 to lead.
    2 to have the lead, to have the command, to lead, to govern.
    * * *
    1 to lead
    * * *
    verb
    * * *
    VT to lead, head
    * * *
    verbo transitivo to lead, head
    * * *
    = lead, take + the lead in + Gerundio, lead off, champion, blaze + trail, steer.
    Ex. A book index is an alphabetically arranged list of words or terms leading the reader to the numbers of pages on which specific topics are considered, or on which specific names appear.
    Ex. Yet, in its own way, the press was taking the lead in putting pressure on the Community to adopt a more practical outlook, and by so doing kept the subject alive in the minds of the public.
    Ex. Laurence Prusak will lead off the guest lectures on Monday, August 20th.
    Ex. In particular he championed free photoduplication of library materials as a natural extension of library services to patrons at a distance.
    Ex. The article ' Blazing trails in Kentucky wilderness' discusses three stages of the history of case law digest publishing in Kentucky.
    Ex. They decided that they had to set up information and referral services to steer people to the correct agency.
    ----
    * liderar con el ejemplo = lead by + example.
    * liderar el ataque = lead + the charge.
    * * *
    verbo transitivo to lead, head
    * * *
    = lead, take + the lead in + Gerundio, lead off, champion, blaze + trail, steer.

    Ex: A book index is an alphabetically arranged list of words or terms leading the reader to the numbers of pages on which specific topics are considered, or on which specific names appear.

    Ex: Yet, in its own way, the press was taking the lead in putting pressure on the Community to adopt a more practical outlook, and by so doing kept the subject alive in the minds of the public.
    Ex: Laurence Prusak will lead off the guest lectures on Monday, August 20th.
    Ex: In particular he championed free photoduplication of library materials as a natural extension of library services to patrons at a distance.
    Ex: The article ' Blazing trails in Kentucky wilderness' discusses three stages of the history of case law digest publishing in Kentucky.
    Ex: They decided that they had to set up information and referral services to steer people to the correct agency.
    * liderar con el ejemplo = lead by + example.
    * liderar el ataque = lead + the charge.

    * * *
    liderar [A1 ]
    vt
    to lead, head
    el grupo que lidera Antonio Pérez the group headed o led by Antonio Pérez
    * * *

    liderar verbo transitivo to lead
    ' liderar' also found in these entries:
    English:
    front
    * * *
    vt
    1. [partido político] to head, to lead
    2. [clasificación] to be top of;
    nuestra empresa lidera el sector we are the leading company in the industry;
    la empresa lidera el mercado the company is the market leader
    vi
    [ir en cabeza]
    liderar en to be at the top of, to lead
    * * *
    v/t lead
    * * *
    dirigir: to lead, to head
    * * *
    liderar vb to lead [pt. & pp. led]

    Spanish-English dictionary > liderar

  • 51 orientado hacia el servicio

    (adj.) = service orientated, service-focused
    Ex. The British Library (BL) was established with the idea that it should be international in both scope and outlook, and it is both outward looking and service orientated in character.
    Ex. The public library must be service-focused, developing services that meet user's needs and delivering them where they will be most effective.
    * * *
    (adj.) = service orientated, service-focused

    Ex: The British Library (BL) was established with the idea that it should be international in both scope and outlook, and it is both outward looking and service orientated in character.

    Ex: The public library must be service-focused, developing services that meet user's needs and delivering them where they will be most effective.

    Spanish-English dictionary > orientado hacia el servicio

  • 52 práctico

    adj.
    1 practical, no-nonsense, down-to-earth, matter-of-fact.
    2 practical, handy, helpful, useful.
    m.
    1 coast pilot.
    2 practitioner.
    * * *
    1 (gen) practical
    2 (hábil) skilful (US skillful)
    3 (pragmático) practical
    1 MARÍTIMO pilot
    ————————
    1 MARÍTIMO pilot
    * * *
    (f. - práctica)
    adj.
    * * *
    1. ADJ
    1) (=útil) [gen] practical; [herramienta] handy; [ropa] sensible, practical

    resulta práctico vivir tan cerca de la fábricait's convenient o handy to live so close to the factory

    2) (=no teórico) [estudio, formación] practical
    3) (=pragmático)

    sé práctico y búscate un trabajo que dé dinerobe practical o sensible and find a job with money

    4) frm (=experto)

    ser muy práctico en algo — to be very skilled at sth, be an expert at sth

    2. SM
    1) (Náut) pilot ( in a port)
    2) (Med) practitioner
    * * *
    I
    - ca adjetivo
    1) <envase/cuchillo> useful, handy; <falda/diseño> practical

    es muy práctico tener el coche para hacer la comprait's very handy o convenient having the car to do the shopping

    2) ( no teórico) practical
    3) < persona> [SER] ( desenvuelto) practical
    II
    masculino y femenino (Náut) pilot
    * * *
    = workable, hands-on, practical, utilitarian, instrumental, working, down-to-earth, practice-oriented, hardheaded [hard-headed], serviceable, how-to, experiential, practically minded, worldly [worldlier -comp., worldliest -sup.], matter-of-fact.
    Ex. The type of environment in which the principles of pre-coordination are workable are restricted by the acceptable bulk or length of index headings.
    Ex. As an aid to evaluation, hands-on practical work is rarely cost effective, even in undertaken by inexperienced staff.
    Ex. Yet, in its own way, the press was taking the lead in putting pressure on the Community to adopt a more practical outlook, and by so doing kept the subject alive in the minds of the public.
    Ex. Descriptive bibliography has long been acknowledged as one primary field of bibliographical activity and greeted especially warmly by those who wish to see a strictly utilitarian end for these studies.
    Ex. There are five types of 'gratification', instrumental, prestige, reinforcement, aesthetic and respite, to be derived from the reading of literature.
    Ex. As they grow up, children have to develop an identity and a working philosophy of life.
    Ex. The report gives a down-to-earth account of the way in which membership of the European Community has materially affected major British industries.
    Ex. This paper describes a computerised index of the articles contained in 6 practice-oriented medical periodicals.
    Ex. Managers should be encouraged to raise critical questions, and the criteria for evaluating progress must be as hardheaded as possible.
    Ex. He provided us with this very serviceable definition: 'Bibliographical control is the development and maintenance of a system of adequate recording of all forms of material published and unpublished, printed, audio-visual or otherwise, which add to the sum of human knowledge and information'.
    Ex. In addition, adult education in general has moved from an emphasis on the liberal arts to a concentration on practical, 'how-to' courses.
    Ex. This necessitates the sharing of experiential knowledge at various levels and in various forms.
    Ex. He is practically minded, not taking unnecessary risks or deliberately hurting his victims if nothing is to be gained.
    Ex. There exist sets of duality in this philosophy; body versus soul, worldly versus unworldly and life versus salvation.
    Ex. The videotape of the interviews showed the offender to be impassive and matter-of-fact in describing what he had done.
    ----
    * a efectos prácticos = to all intents and purposes, for all practical purposes, for all intents and purposes, to all intents.
    * basado en un método práctico = enquiry-based [inquiry-based, -USA].
    * caso práctico = case.
    * casos prácticos = best practices.
    * consejo práctico = tip.
    * con una mente práctica = practically minded.
    * cuestión práctica = practicality.
    * de un modo práctico = practically.
    * ejercicio práctico = practical, practical exercise.
    * escritor de casos prácticos = case writer [case-writer].
    * examen práctico = practical examination.
    * experiencia práctica = field experience, hands on experience, practical experience.
    * guía práctica = working guide.
    * información práctica = practical information.
    * poco práctico = impractical, awkward.
    * razón práctica = practical reason.
    * supuesto práctico = case.
    * trabajo práctico = fieldwork [field work], practical work.
    * * *
    I
    - ca adjetivo
    1) <envase/cuchillo> useful, handy; <falda/diseño> practical

    es muy práctico tener el coche para hacer la comprait's very handy o convenient having the car to do the shopping

    2) ( no teórico) practical
    3) < persona> [SER] ( desenvuelto) practical
    II
    masculino y femenino (Náut) pilot
    * * *
    = workable, hands-on, practical, utilitarian, instrumental, working, down-to-earth, practice-oriented, hardheaded [hard-headed], serviceable, how-to, experiential, practically minded, worldly [worldlier -comp., worldliest -sup.], matter-of-fact.

    Ex: The type of environment in which the principles of pre-coordination are workable are restricted by the acceptable bulk or length of index headings.

    Ex: As an aid to evaluation, hands-on practical work is rarely cost effective, even in undertaken by inexperienced staff.
    Ex: Yet, in its own way, the press was taking the lead in putting pressure on the Community to adopt a more practical outlook, and by so doing kept the subject alive in the minds of the public.
    Ex: Descriptive bibliography has long been acknowledged as one primary field of bibliographical activity and greeted especially warmly by those who wish to see a strictly utilitarian end for these studies.
    Ex: There are five types of 'gratification', instrumental, prestige, reinforcement, aesthetic and respite, to be derived from the reading of literature.
    Ex: As they grow up, children have to develop an identity and a working philosophy of life.
    Ex: The report gives a down-to-earth account of the way in which membership of the European Community has materially affected major British industries.
    Ex: This paper describes a computerised index of the articles contained in 6 practice-oriented medical periodicals.
    Ex: Managers should be encouraged to raise critical questions, and the criteria for evaluating progress must be as hardheaded as possible.
    Ex: He provided us with this very serviceable definition: 'Bibliographical control is the development and maintenance of a system of adequate recording of all forms of material published and unpublished, printed, audio-visual or otherwise, which add to the sum of human knowledge and information'.
    Ex: In addition, adult education in general has moved from an emphasis on the liberal arts to a concentration on practical, 'how-to' courses.
    Ex: This necessitates the sharing of experiential knowledge at various levels and in various forms.
    Ex: He is practically minded, not taking unnecessary risks or deliberately hurting his victims if nothing is to be gained.
    Ex: There exist sets of duality in this philosophy; body versus soul, worldly versus unworldly and life versus salvation.
    Ex: The videotape of the interviews showed the offender to be impassive and matter-of-fact in describing what he had done.
    * a efectos prácticos = to all intents and purposes, for all practical purposes, for all intents and purposes, to all intents.
    * basado en un método práctico = enquiry-based [inquiry-based, -USA].
    * caso práctico = case.
    * casos prácticos = best practices.
    * consejo práctico = tip.
    * con una mente práctica = practically minded.
    * cuestión práctica = practicality.
    * de un modo práctico = practically.
    * ejercicio práctico = practical, practical exercise.
    * escritor de casos prácticos = case writer [case-writer].
    * examen práctico = practical examination.
    * experiencia práctica = field experience, hands on experience, practical experience.
    * guía práctica = working guide.
    * información práctica = practical information.
    * poco práctico = impractical, awkward.
    * razón práctica = practical reason.
    * supuesto práctico = case.
    * trabajo práctico = fieldwork [field work], practical work.

    * * *
    práctico1 -ca
    A ‹envase/cuchillo› useful, handy; ‹falda/bolso› practical
    es un diseño muy práctico it's a very practical design
    regalémosle algo práctico let's give her something useful o practical
    es muy práctico tener el coche para hacer las compras it's very handy o convenient having the car to do the shopping
    B (no teórico) practical
    C ‹persona›
    1 [ SER] (desenvuelto) practical
    tiene gran sentido práctico she's very practically minded
    2 ( RPl) [ ESTAR] (experimentado) experienced
    cuando estés más práctica, te presto el auto when you're more experienced o when you've had more practice, I'll lend you the car
    ( Náut) pilot
    * * *

     

    Del verbo practicar: ( conjugate practicar)

    practico es:

    1ª persona singular (yo) presente indicativo

    practicó es:

    3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativo

    Multiple Entries:
    practicar    
    práctico
    practicar ( conjugate practicar) verbo transitivo
    1
    a)idioma/pieza musical› to practice( conjugate practice);

    tenis to play;

    no practica ningún deporte he doesn't play o do any sport(s)
    b) profesión› to practice( conjugate practice)

    2 (frml) (llevar a cabo, realizar) ‹corte/incisión to make;
    autopsia/operación to perform, do;
    redada/actividad to carry out;
    detenciones to make
    verbo intransitivo ( repetir) to practice( conjugate practice);
    ( ejercer) to practice( conjugate practice)
    práctico
    ◊ -ca adjetivo

    1envase/cuchillo useful, handy;
    falda/diseño practical;
    es muy práctico tener el coche para hacer la compra it's very handy o convenient having the car to do the shopping

    2 ( no teórico) practical
    3 persona› [SER] ( desenvuelto) practical
    practicar
    I verbo transitivo
    1 (una profesión) to practise, US practice
    2 (una actividad) to play, practise: deberías practicar el tenis más a menudo, you should play tennis more regularly
    3 (una operación, etc) to carry out, do, perform: tuvieron que practicarle una autopsia, they had to perform a post mortem on him
    4 Rel to practise
    II verbo intransitivo to practise: si quieres hablar bien el inglés, debes practicar más, if you want to speak good English, you must practise more ➣ Ver nota en practise
    práctico,-a
    I adjetivo
    1 (un objeto) handy, useful
    2 (una persona, disciplina) practical
    II m Náut pilot
    ' práctico' also found in these entries:
    Spanish:
    ejercicio
    - práctica
    - realista
    - útil
    - utilitaria
    - utilitario
    - aplicación
    English:
    convenient
    - down-to-earth
    - exercise
    - handy
    - impractical
    - inconvenient
    - inconveniently
    - matter-of-fact
    - practical
    - practicality
    - sandwich course
    - sensible
    - serviceable
    - skilled
    - starry-eyed
    - tip
    - useful
    - down
    - hand
    - hard
    - matter
    - pilot
    - practically
    * * *
    práctico1, -a adj
    1. [objeto, situación] practical;
    [útil] handy, useful;
    un regalo práctico a practical gift;
    es muy práctico vivir cerca del centro it's very handy o convenient living near the centre
    2. [curso, conocimientos] practical;
    un curso práctico de fotografía a practical photography course;
    estudiaremos varios casos prácticos we will study a number of practical examples
    3. [persona] [pragmático] practical;
    es una persona muy práctica she's a very practical o pragmatic person
    4. [casi]
    la práctica desaparición de la variedad silvestre the virtual extinction of the wild variety
    5. RP [persona] [experimentado]
    estar práctico to be experienced, to have experience
    Náut pilot
    * * *
    I adj practical
    II m MAR pilot
    * * *
    práctico, -ca adj
    : practical, useful
    * * *
    1. (en general) practical
    2. (útil) handy [comp. handier; superl. handiest]

    Spanish-English dictionary > práctico

  • 53 recuperar la confianza

    (v.) = boost + Posesivo + confidence, bolster + confidence
    Ex. Saudi authorities have pumped money into the banking system to boost confidence but with strings attached.
    Ex. It is easy to be disheartened by the negative flow of news, but the strength of our labor market should bolster the confidence of our outlook.
    * * *
    (v.) = boost + Posesivo + confidence, bolster + confidence

    Ex: Saudi authorities have pumped money into the banking system to boost confidence but with strings attached.

    Ex: It is easy to be disheartened by the negative flow of news, but the strength of our labor market should bolster the confidence of our outlook.

    Spanish-English dictionary > recuperar la confianza

  • 54 restricción presupuestaria

    f.
    budgeting constraint.
    * * *
    (n.) = budgetary restraint, budget restraint, budget crunch, budgetary constraint, budget constraint
    Ex. CD-ROM has given the library a public relations boost but this has led to higher expectations of the library by users at a time of budgetary restraint.
    Ex. Slower economic growth coupled with federal and state budget restraints puts a great deal of uncertainty into the outlook for library budgets.
    Ex. Public libraries, especially in New York City, are feeling severe budget crunches, because we really haven't been relevant to people and, therefore, nobody uses us = Las bibliotecas públicas, especialmente de la ciudad de Nueva York, están sufriendo graves recortes presupuestarios debido a que la gente no nos ha encontrado necesarios y, por lo tanto, nadie nos utiliza.
    Ex. Additional measures are also critical at a time when many public libraries are facing budgetary constraints.
    Ex. Before 1992, little automation was possible due to budget constraints.
    * * *
    (n.) = budgetary restraint, budget restraint, budget crunch, budgetary constraint, budget constraint

    Ex: CD-ROM has given the library a public relations boost but this has led to higher expectations of the library by users at a time of budgetary restraint.

    Ex: Slower economic growth coupled with federal and state budget restraints puts a great deal of uncertainty into the outlook for library budgets.
    Ex: Public libraries, especially in New York City, are feeling severe budget crunches, because we really haven't been relevant to people and, therefore, nobody uses us = Las bibliotecas públicas, especialmente de la ciudad de Nueva York, están sufriendo graves recortes presupuestarios debido a que la gente no nos ha encontrado necesarios y, por lo tanto, nadie nos utiliza.
    Ex: Additional measures are also critical at a time when many public libraries are facing budgetary constraints.
    Ex: Before 1992, little automation was possible due to budget constraints.

    Spanish-English dictionary > restricción presupuestaria

  • 55 ser el primero en + Infinitivo

    (v.) = take + the lead in + Gerundio
    Ex. Yet, in its own way, the press was taking the lead in putting pressure on the Community to adopt a more practical outlook, and by so doing kept the subject alive in the minds of the public.
    * * *
    (v.) = take + the lead in + Gerundio

    Ex: Yet, in its own way, the press was taking the lead in putting pressure on the Community to adopt a more practical outlook, and by so doing kept the subject alive in the minds of the public.

    Spanish-English dictionary > ser el primero en + Infinitivo

  • 56 ser líder en

    (v.) = take + the lead in + Gerundio
    Ex. Yet, in its own way, the press was taking the lead in putting pressure on the Community to adopt a more practical outlook, and by so doing kept the subject alive in the minds of the public.
    * * *
    (v.) = take + the lead in + Gerundio

    Ex: Yet, in its own way, the press was taking the lead in putting pressure on the Community to adopt a more practical outlook, and by so doing kept the subject alive in the minds of the public.

    Spanish-English dictionary > ser líder en

  • 57 subir la moral

    (v.) = boost + Posesivo + morale, lift + morale, increase + morale, improve + morale, boost + Posesivo + confidence, bolster + confidence
    Ex. It is important for the supervisor to let the technicians know that their work is appreciated and strive to boost their morale.
    Ex. This article discusses what steps may be necessary change the ethos of the library, including training programmes to lift staff morale.
    Ex. Once a willing ear is given to the suggestions and complaints, then morale will increase, as will production.
    Ex. Some objectives are tangible or measurable, while others are not -- for instance, one objective may be to improve morale, but how can one measure morale?.
    Ex. Saudi authorities have pumped money into the banking system to boost confidence but with strings attached.
    Ex. It is easy to be disheartened by the negative flow of news, but the strength of our labor market should bolster the confidence of our outlook.
    * * *
    (v.) = boost + Posesivo + morale, lift + morale, increase + morale, improve + morale, boost + Posesivo + confidence, bolster + confidence

    Ex: It is important for the supervisor to let the technicians know that their work is appreciated and strive to boost their morale.

    Ex: This article discusses what steps may be necessary change the ethos of the library, including training programmes to lift staff morale.
    Ex: Once a willing ear is given to the suggestions and complaints, then morale will increase, as will production.
    Ex: Some objectives are tangible or measurable, while others are not -- for instance, one objective may be to improve morale, but how can one measure morale?.
    Ex: Saudi authorities have pumped money into the banking system to boost confidence but with strings attached.
    Ex: It is easy to be disheartened by the negative flow of news, but the strength of our labor market should bolster the confidence of our outlook.

    Spanish-English dictionary > subir la moral

  • 58 tomar la iniciativa en + Infinitivo

    (v.) = take + the lead in + Gerundio
    Ex. Yet, in its own way, the press was taking the lead in putting pressure on the Community to adopt a more practical outlook, and by so doing kept the subject alive in the minds of the public.
    * * *
    (v.) = take + the lead in + Gerundio

    Ex: Yet, in its own way, the press was taking the lead in putting pressure on the Community to adopt a more practical outlook, and by so doing kept the subject alive in the minds of the public.

    Spanish-English dictionary > tomar la iniciativa en + Infinitivo

  • 59 vista3

    3 = outlook, vista, sight, view.
    Ex. This provides the user with a pleasant outlook and gives natural light.
    Ex. From the library she could see miles and miles of unobstructed vistas of rich, coffee-brown, almost black soil, broken only by occasional small towns, farms, and grain elevators.
    Ex. There was something inexpressibly poignant about the sight of the once powerful Roger Balzac sitting quiescently like a victim in a noose across the desk from him.
    Ex. Just as long as she has a nice view from her kitchen window she doesn't care about the rest of the world.
    ----
    * contemplar una vista = contemplate + view.
    * ofrecer una vista = afford + a view.
    * sin vistas = viewless.
    * tener vistas a = overlook.
    * ¡Tierra a la vista! = Land ahoy!, Land ho!.
    * una vista digna de contemplar = a sight to behold.
    * una vista digna de ver = a sight to behold.
    * vista agradable = a sight for sore eyes.
    * vista a la sierra = mountain view.
    * vista a las montañas = mountain view.
    * vista al mar = sea view.
    * vista a ojo de pájaro = bird's eye view.
    * vista a ras de suelo = worm's eye view.
    * vista asombrosa = breathtaking view.
    * vista impresionante = breathtaking view.
    * vista panorámica = panorama, pan, sweeping view, grandstand view, panoramic view.
    * vista sobrecogedora = breathtaking view.

    Spanish-English dictionary > vista3

  • 60 prognosis

    f. s.&pl.
    prognosis, outlook, outlook for the patient.
    * * *
    1 prognosis

    Spanish-English dictionary > prognosis

См. также в других словарях:

  • Outlook — or The Outlook may refer to: In computing Microsoft Outlook, an e mail and personal information management software product from Microsoft Outlook Express, an e mail and news client bundled with certain versions of Microsoft Windows In printed… …   Wikipedia

  • outlook — out‧look [ˈaʊtlʊk] noun [singular] the way things are expected to develop in the future: • Given the current economic outlook, the group expects its media businesses to generate increased earnings over the next five years. outlook for • The… …   Financial and business terms

  • Outlook —   [dt. »Aussicht«], ein Anwendungsprogramm von Microsoft, das eine Kombination aus E Mail Programm, Organisator für persönliche Belange (PIM, Personal Information Manager) und Groupware anbietet. Es ist Bestandteil aller Versionen des Office… …   Universal-Lexikon

  • Outlook — Out look , n. 1. The act of looking out; watch. [1913 Webster] 2. One who looks out; also, the place from which one looks out; a watchower. Lyon Playfair. [1913 Webster] 3. The view obtained by one looking out; scope of vision; sight; appearance …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Outlook — Outlook: Microsoft Outlook  персональный информационный менеджер с функциями почтового клиента, входящий в пакет офисных программ Microsoft Office. Outlook Express  программа для работы с электронной почтой и группами новостей от… …   Википедия

  • Outlook — puede referirse a: Microsoft Outlook, programa de agenda ofimática y cliente de correo electrónico de Microsoft, de la suite Microsoft Office. Outlook Express, un cliente de correo electrónico. Esta página de desambiguación cataloga artículos… …   Wikipedia Español

  • Outlook — Outlook, MT U.S. town in Montana Population (2000): 82 Housing Units (2000): 43 Land area (2000): 1.304985 sq. miles (3.379896 sq. km) Water area (2000): 0.000000 sq. miles (0.000000 sq. km) Total area (2000): 1.304985 sq. miles (3.379896 sq. km) …   StarDict's U.S. Gazetteer Places

  • Outlook, MT — U.S. town in Montana Population (2000): 82 Housing Units (2000): 43 Land area (2000): 1.304985 sq. miles (3.379896 sq. km) Water area (2000): 0.000000 sq. miles (0.000000 sq. km) Total area (2000): 1.304985 sq. miles (3.379896 sq. km) FIPS code:… …   StarDict's U.S. Gazetteer Places

  • outlook — [n1] point of view angle*, attitude, direction, frame of mind*, headset*, mind set*, perspective, routine, scope, side, size of it*, slant*, standpoint, viewpoint, views, vision; concepts 410,689 Ant. indifference outlook [n2] probable future… …   New thesaurus

  • Outlook — Out*look , v. t. 1. To face down; to outstare. [1913 Webster] To outlook conquest, and to win renown. Shak. [1913 Webster] 2. To inspect throughly; to select. [Obs.] Cotton. [1913 Webster] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • outlook — I noun angle, aspect, attitude, emotional tone, field of view, frame of mind, frame of reference, observation, perspective, point of observation, point of view, position, posture, regard, slant, stand, standpoint, viewpoint, way of thinking II… …   Law dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»