-
1 out of order
1) (not working (properly): The machine is out of order.) porouchaný2) (not correct according to what is regularly done, especially in meetings etc: He was out of order in saying that.) proti pravidlům* * *• v nepořádku• mimo provoz• nefungující -
2 out of place
1) (not suitable (to the occasion etc): His clothes are quite out of place at a formal dinner.) nevhodný2) (not in the proper position; untidy: Although he had had to run most of the way, he arrived with not a hair out of place.) rozházený, rozcuchaný* * *• nemístný• nepříhodný• nevhodný -
3 out of it
1) (not part of a group, activity etc: I felt a bit out of it at the party.) ztracený, opuštěný2) (no longer involved in something: That was a crazy scheme - I'm glad to be out of it.) -
4 out of breath
(breathless (through running etc): I'm out of breath after climbing all these stairs.) udýchaný, bez dechu* * *• udýchaný• zadýchaný• bez dechu -
5 out of joint
((of a limb etc) not in the correct place; dislocated: He put his shoulder out of joint when he moved the wardrobe.) vykloubený -
6 out of play
((of a ball) according to the rules of the game, (not) in a position where it can be hit, kicked etc.) ve hře; mimo hru -
7 put out
1) (to extend (a hand etc): He put out his hand to steady her.) vztáhnout, natáhnout2) ((of plants etc) to produce (shoots, leaves etc).) vyhánět, nasadit (na)3) (to extinguish (a fire, light etc): The fire brigade soon put out the fire.) uhasit4) (to issue, give out: They put out a distress call.) vydat5) (to cause bother or trouble to: Don't put yourself out for my sake!) obtěžovat (se)6) (to annoy: I was put out by his decision.) otrávit* * *• zhasit• hasit -
8 mark out
1) (to mark the boundary of (eg a football pitch) by making lines etc: The pitch was marked out with white lines.) (na)lajnovat, vyznačit2) (to select or choose for some particular purpose etc in the future: He had been marked out for an army career from early childhood.) předurčit* * *• vyznačit -
9 washed-out
1) (completely lacking in energy etc: I feel quite washed-out today.) vyčerpaný2) ((of garments etc) pale, having lost colour as a result of washing: She wore a pair of old, washed-out jeans.) vybledlý* * *• utahaný• vybledlý• vyčerpaný -
10 wipe out
1) (to clean the inside of (a bowl etc) with a cloth etc.) vytřít2) (to remove; to get rid of: You must try to wipe out the memory of these terrible events.) vymazat3) (to destroy completely: They wiped out the whole regiment in one battle.) zničit* * *• vymýtit• vymazat• vystřílet• vyhladit• zničit• rozdrtit• smazat -
11 turn out
1) (to send away; to make (someone) leave.) vyhnat2) (to make or produce: The factory turns out ten finished articles an hour.) vyrábět3) (to empty or clear: I turned out the cupboard.) vyprázdnit4) ((of a crowd) to come out; to get together for a (public) meeting, celebration etc: A large crowd turned out to see the procession.) vyrukovat5) (to turn off: Turn out the light!) zhasnout, zavřít6) (to happen or prove to be: He turned out to be right; It turned out that he was right.) ukázat se* * *• ukázat se• vylézt z postele• vyklubat se• vyrukovat• vyprodukovat -
12 time out
1) ((in basketball etc) a short break requested by the coach to give instructions etc.) dočasné přerušení zápasu2) (a short period of rest from an activity: to take time out to relax.) přestávka* * *• oddechový čas -
13 back out
1) (to move out backwards: He opened the garage door and backed (his car) out.) vycouvat2) (to withdraw from a promise etc: You promised to help - you mustn't back out now!) vyvléci se z něčeho* * *• vykroutit se• vycouvat• odstoupit od smlouvy -
14 blow out
(to extinguish or put out (a flame etc) by blowing: The wind blew out the candle; The child blew out the match.) sfouknout* * *• uhasit• zhasit -
15 go out
1) (to become extinguished: The light has gone out.) zhasnout2) (to go to parties, concerts, meetings etc: We don't go out as much as we did when we were younger.) chodit do společnosti3) (to be frequently in the company of (a person, usually of the opposite sex): I've been going out with her for months.) chodit (s)* * *• vyjíždět• vycházet• vyjít• vyjet• zhasínat• chodit s někým -
16 hold out
1) (to continue to survive etc until help arrives: The rescue team hoped the men in the boat could hold out till they arrived.) vydržet2) (to continue to fight against an enemy attack: The soldiers held out for eight days.) držet se, odolat3) (to be enough to last: Will our supplies hold out till the end of the month?) postačit* * *• vydržet -
17 pick out
1) (to choose or select: She picked out one dress that she particularly liked.) vybrat si2) (to see or recognize (a person, thing etc): He must be among those people getting off the train, but I can't pick him out.) rozeznat3) (to play (a piece of music), especially slowly and with difficulty, especially by ear, without music in front of one: I don't really play the piano, but I can pick out a tune on one with one finger.) vyťukat* * *• vybrat• zvolit si• rozpoznat -
18 sort out
1) (to separate (one lot or type of) things from a general mixture: I'll try to sort out some books that he might like.) vytřídit2) (to correct, improve, solve etc: You must sort out your business affairs.) vyřešit3) (to attend to, usually by punishing or reprimanding: I'll soon sort you out, you evil little man!) vyřídit si účty* * *• urovnat• vytřídit• vytříbit• zorganizovat• roztřídit -
19 strike out
1) (to erase or cross out (a word etc): He read the essay and struck out a word here and there.) škrtat2) (to start fighting: He's a man who strikes out with his fists whenever he's angry.) útočit* * *• vyrážet• pučet• odpálit míček -
20 odd man out / odd one out
1) (a person or thing that is different from others: In this test, you have to decide which of these three objects is the odd one out.) odlišný2) (a person or thing that is left over when teams etc are made up: When they chose the two teams, I was the odd man out.) nadpočetný
См. также в других словарях:
away (or off or out etc.) with! — take or send away, in, out, etc. → with … English new terms dictionary
Out — (out), adv. [OE. out, ut, oute, ute, AS. [=u]t, and [=u]te, [=u]tan, fr. [=u]t; akin to D. uit, OS. [=u]t, G. aus, OHG. [=u]z, Icel. [=u]t, Sw. ut, Dan. ud, Goth. ut, Skr. ud. [root]198. Cf. {About}, {But}, prep., {Carouse}, {Utter}, a.] In its… … The Collaborative International Dictionary of English
Out at — Out Out (out), adv. [OE. out, ut, oute, ute, AS. [=u]t, and [=u]te, [=u]tan, fr. [=u]t; akin to D. uit, OS. [=u]t, G. aus, OHG. [=u]z, Icel. [=u]t, Sw. ut, Dan. ud, Goth. ut, Skr. ud. [root]198. Cf. {About}, {But}, prep., {Carouse}, {Utter}, a.]… … The Collaborative International Dictionary of English
Out from — Out Out (out), adv. [OE. out, ut, oute, ute, AS. [=u]t, and [=u]te, [=u]tan, fr. [=u]t; akin to D. uit, OS. [=u]t, G. aus, OHG. [=u]z, Icel. [=u]t, Sw. ut, Dan. ud, Goth. ut, Skr. ud. [root]198. Cf. {About}, {But}, prep., {Carouse}, {Utter}, a.]… … The Collaborative International Dictionary of English
Out in — Out Out (out), adv. [OE. out, ut, oute, ute, AS. [=u]t, and [=u]te, [=u]tan, fr. [=u]t; akin to D. uit, OS. [=u]t, G. aus, OHG. [=u]z, Icel. [=u]t, Sw. ut, Dan. ud, Goth. ut, Skr. ud. [root]198. Cf. {About}, {But}, prep., {Carouse}, {Utter}, a.]… … The Collaborative International Dictionary of English
Out of — Out Out (out), adv. [OE. out, ut, oute, ute, AS. [=u]t, and [=u]te, [=u]tan, fr. [=u]t; akin to D. uit, OS. [=u]t, G. aus, OHG. [=u]z, Icel. [=u]t, Sw. ut, Dan. ud, Goth. ut, Skr. ud. [root]198. Cf. {About}, {But}, prep., {Carouse}, {Utter}, a.]… … The Collaborative International Dictionary of English
Out of cess — Out Out (out), adv. [OE. out, ut, oute, ute, AS. [=u]t, and [=u]te, [=u]tan, fr. [=u]t; akin to D. uit, OS. [=u]t, G. aus, OHG. [=u]z, Icel. [=u]t, Sw. ut, Dan. ud, Goth. ut, Skr. ud. [root]198. Cf. {About}, {But}, prep., {Carouse}, {Utter}, a.]… … The Collaborative International Dictionary of English
Out of character — Out Out (out), adv. [OE. out, ut, oute, ute, AS. [=u]t, and [=u]te, [=u]tan, fr. [=u]t; akin to D. uit, OS. [=u]t, G. aus, OHG. [=u]z, Icel. [=u]t, Sw. ut, Dan. ud, Goth. ut, Skr. ud. [root]198. Cf. {About}, {But}, prep., {Carouse}, {Utter}, a.]… … The Collaborative International Dictionary of English
Out of conceit with — Out Out (out), adv. [OE. out, ut, oute, ute, AS. [=u]t, and [=u]te, [=u]tan, fr. [=u]t; akin to D. uit, OS. [=u]t, G. aus, OHG. [=u]z, Icel. [=u]t, Sw. ut, Dan. ud, Goth. ut, Skr. ud. [root]198. Cf. {About}, {But}, prep., {Carouse}, {Utter}, a.]… … The Collaborative International Dictionary of English
Out of date — Out Out (out), adv. [OE. out, ut, oute, ute, AS. [=u]t, and [=u]te, [=u]tan, fr. [=u]t; akin to D. uit, OS. [=u]t, G. aus, OHG. [=u]z, Icel. [=u]t, Sw. ut, Dan. ud, Goth. ut, Skr. ud. [root]198. Cf. {About}, {But}, prep., {Carouse}, {Utter}, a.]… … The Collaborative International Dictionary of English
Out of door — Out Out (out), adv. [OE. out, ut, oute, ute, AS. [=u]t, and [=u]te, [=u]tan, fr. [=u]t; akin to D. uit, OS. [=u]t, G. aus, OHG. [=u]z, Icel. [=u]t, Sw. ut, Dan. ud, Goth. ut, Skr. ud. [root]198. Cf. {About}, {But}, prep., {Carouse}, {Utter}, a.]… … The Collaborative International Dictionary of English