-
41 diottrica
-
42 diottrico
-
43 dispersione
dispersione s.f. 1. dispersion, éparpillement m.: la dispersione di un popolo la dispersion d'un peuple. 2. ( fig) gaspillage m., déperdition: dispersione di forze gaspillage d'énergie. 3. ( Chim) dispersion. 4. (Fis,Ott,Stat) dispersion, déperdition. 5. (El) fuite, déperdition. -
44 divergente
divergente I. agg.m./f. 1. divergent: strade divergenti routes divergentes. 2. ( differente) différent, divergent: opinioni divergenti opinions divergentes. 3. (Fis,Mat,Ott) divergent: linee divergenti lignes divergentes. II. s.m. ( Pesc) paravane f. -
45 divergenza
divergenza s.f. 1. (Mat,Fis,Ott) divergence. 2. ( fig) ( diversità) différence, divergence: divergenza di opinioni divergence d'opinion. 3. ( fig) ( dissenso) dissension, divergence d'opinion: nacquero tra loro gravi divergenze de graves dissensions apparurent entre eux. -
46 divergere
divergere ( divèrgo, divèrgi; pas de participe passé ni de temps composés) v.intr. 1. diverger, être divergent: le due linee divergono les deux lignes divergentent. 2. ( scostarsi) s'éloigner (da de), s'écarter (da de), quitter tr. (da qcs. qqch.): la strada diverge dal fiume la route s'éloigne de la rivière, la route quitte la rivière. 3. ( fig) différer, diverger: le nostre opinioni divergono nos opinions diffèrent. 4. (Mat,Fis,Ott) diverger. -
47 effetto
effetto s.m. 1. ( conseguenza) effet: causa ed effetto cause et effet; effetto positivo effet positif; effetto negativo effet négatif; effetto contrario effet contraire; non sortire l'effetto desiderato ne pas donner l'effet voulu; produrre un effetto produire un effet. 2. ( risultato) conséquence f., suite f., effet: questo è l'effetto della tua incuria voilà la conséquence de ta négligence. 3. ( viva impressione) effet, impression f., sensation f.: la notizia ha suscitato grande effetto la nouvelle a fait sensation; fare un certo effetto faire une certaine impression, faire un certain effet; mi ha fatto uno strano effetto rivederlo dopo tanto tempo cela m'a fait un drôle d'effet de le revoir après si longtemps; che effetto ti fa essere nonno? ça fait quelle impression d'être grand-père? 4. (validità, efficacia) effet, validité f. 5. ( Sport) effet: dare effetto a una palla donner de l'effet à une balle; palla a effetto balle à effet. 6. ( Econ) effet, effet de commerce; ( cambiale) traite f., lettre f. de change; ( pagherò) billet à ordre; ( titolo) titre. 7. (Fis,Acus,Ott) effet: effetti di luce effets de lumière; effetto luminoso effet lumineux; effetto ottico effet d'optique. -
48 elettroottica
-
49 elettroottico
-
50 elettrottica
-
51 elettrottico
-
52 episcopio
-
53 focale
focale I. agg.m./f. 1. (Fis,Geom) focal: asse focale axe focal; distanza focale distance focale; piano focale plan focal. 2. ( Med) focal. 3. ( fig) central: il punto focale di una questione le point central d'une question. II. s.f. (Ott,Fot) ( distanza focale) focale. -
54 focometro
-
55 fotometria
-
56 fotometrico
-
57 immagine
immagine s.f. 1. image: vide la sua immagine nello specchio il vit son image dans le miroir. 2. ( riproduzione) image, reproduction: immagine fedele di qcs. image fidèle de qqch. 3. ( disegno) dessin m.: disegnare l'immagine di un gatto faire le dessin d'un chat. 4. ( statua) statue: immagine in marmo statue de marbre. 5. ( ritratto) portrait m.: alla parete era appesa l'immagine di una fanciulla le portrait d'une jeune fille était suspendu au mur; quel ragazzo è l'immagine di suo padre ce garçon est le portrait de son père. 6. ( modo di presentare) image: dare un'immagine distorta di qcs. donner une fausse image de qqch. 7. ( rappresentazione mentale) image, vision: serbare nel cuore l'immagine di una persona amata conserver dans son cœur l'image d'une personne aimée. 8. ( simbolo) image, symbole m.: il sonno è l'immagine della morte le sommeil est l'image de la mort. 9. ( espressione di un concetto) image, concept m.: un'immagine ardita une image hardie. 10. (Ott,Fot,Cin,TV) image. 11. ( Mat) image. 12. ( Entom) imago m. -
58 immersione
immersione s.f. 1. immersion, plongée. 2. (rif. a sottomarini) immersion. 3. (Sport,Tecn) plongée: fare immersione faire de la plongée sous-marine. 4. ( Mar) ( pescaggio) tirant m. d'eau. 5. (Astr,Ott) immersion. -
59 incidente
I. incidente agg.m./f. 1. (Fis,Ott) incident: raggio incidente rayon incident. 2. ( Gramm) incident. II. incidente s.m. 1. accident: è successo un incidente il est arrivé un accident; morire in un incidente mourir dans un accident. 2. ( contrattempo) incident, contretemps. 3. ( disputa) incident: sollevare un incidente (o creare un incidente) provoquer un incident. 4. ( episodio) incident: considero chiuso l'incidente je considère que l'incident est clos; l'incidente non ha avuto seguito l'incident n'a pas eu de suite. 5. ( Dir) incident, objection f., intervention f. 6. al pl. ( scontri) incidents, accrochages: al termine della partita si sono verificati incidenti tra tifosi e polizia à la fin du match il ya eu des incidents entre la police et les supporters. -
60 ingrandimento
ingrandimento s.m. 1. ( l'ampliamento) agrandissement: ingrandimento di una stanza agrandissement d'une pièce. 2. ( Ott) grossissement. 3. ( Fot) agrandissement.
См. также в других словарях:
Ott — ist ein vor allem im Süden Deutschlands und Österreichs häufiger Familienname. Herkunft des Namens Der Familienname Ott leitet sich von althochdeutsch ‘ōd’ in der Bedeutung von Besitz her und ist eine im Oberdeutschen gebräuchliche Kurzform zum… … Deutsch Wikipedia
Ott. — Ott. Pays d’origine Angleterre Activité principale … Wikipédia en Français
OTT — (informal) abbrev Over the top (qv) * * * OTT UK [ˌəʊ tiː ˈtiː] US [ˌoʊ ti ˈti] adjective mainly spoken over the top: extreme or unreasonable Thesaurus: crazy or sillysynonym * * * /ˌoʊˌtiːˈtiː/ adj [more OTT; most OTT] … Useful english dictionary
Ott — or OTT may refer to: In people: Main article: Ott (name) In popular culture: Ott (record producer), British record producer OTT (band), a pop band from the late 1990s In acronyms: Over the top or OTT, British English expression for excess O.T.T … Wikipedia
OTT — [ˌəu ti: ˈti: US ˌou ] adj BrE informal over the top remarks, behaviour etc that are OTT are so extreme or unreasonable that they seem stupid or offensive … Dictionary of contemporary English
Ott — Ott, 1) Peter Karl, Freiherr von O., geb. in Baltorikez in Ungarn; focht 1789 als österreichischer Generalmajor gegen die Türken, 1792–1795 als Feldmarschalllieutenant in Flandern u. am Rhein gegen die Franzosen u. 1796 u. 1797 mit Wurmser,… … Pierer's Universal-Lexikon
Ott — (Carlos) (né en 1946) architecte et urbaniste canadien d orig. uruguayenne: Opéra Bastille, à Paris (1989) … Encyclopédie Universelle
ott — ott, Talk Mode … Universal-Lexikon
OTT — [ ,ou ti ti ] adjective MAINLY SPOKEN over the top: extreme or unreasonable … Usage of the words and phrases in modern English
Ott — Ott, Otte Nom porté en Alsace. C est l équivalent du prénom allemand Otto, nom de personne formé sur la racine od = richesse … Noms de famille
Ott. — Ott., O va сокр. от ottava … Словарь иностранных музыкальных терминов