-
1 otre
* * *['otre]sostantivo maschile leather bottle, goatskin••* * *otre/'otre/sostantivo m.leather bottle, goatskin\essere pieno come un otre to be full to bursting point. -
2 otre
-
3 otre
ótre m 1) бурдюк un otre di vino — бурдюк с вином (тж перен) un otre (gonfio) di vento fig — спесивец 2) volg брюхо gonfiarsil'otre — набивать себе брюхо, обжираться pieno come un otre — наевшийся до отвала -
4 otre
otreotre ['o:tre]sostantivo MaskulinSchlauch Maskulin; essere pieno come un otre zum Platzen voll sein; (ubriaco) zu bis oben hin sein familiareDizionario italiano-tedesco > otre
5 otre
otre s.m. 1. outre f.: ( fig) essere pieno come un otre être plein comme une outre. 2. ( di strumenti musicali) sac: l'otre della zampogna le sac de la cornemuse.6 otre sm
['otre](recipiente) goatskin7 otre
8 OTRE
9 otre
sm ['otre](recipiente) goatskin10 otre
11 otre
12 otre di vento
сущ.13 otre pieno di vento
сущ.общ. фанфарон, хвастунИтальяно-русский универсальный словарь > otre pieno di vento
14 essere pieno come un otre
15 essere pieno come un otre
essere pieno come un otrezum Platzen voll seinDizionario italiano-tedesco > essere pieno come un otre
16 pieno come un otre
сущ.общ. наевшийся до отвала17 un otre di vino
сущ.общ. бурдюк с вином18 -O726
мешок спеси (о спесивом человеке).19 -P1745
наевшийся до отвала:«Vai, va' a dormire, che sei stanco come un giannetto dopo la corsa». Salvatore stanco era davvero. Poi, la pancia piena come un otre, il vino e tutto quel frastornio, a letto si era addormentato di botto, proprio come un ragazzo. (P. A. Buttitta, «Il volantino»)
— Иди поспи, ты устал как лошадь после скачек. — Сальваторе действительно устал. А потом этот живот, набитый как бурдюк, это вино и вся эта суматоха... Он свалился в постель и уснул как ребенок.20 VENTO
m- V235 —- V236 —- V238 —avere il vento (della fortuna) in (или alla) poppa (тж. avere il vento in fil di ruota; avere il vento per sé)
- V240 —andare (или navigare) col vento in poppa [in prua]
vento che porta via le ganasce
— см. - G205— см. - L411mobile come una frasca al vento (или come foglia a ogni vento, come una piuma al vento)
— см. - M1601- V242 —— см. - B186— см. - B371— см. - C2243— см. - F238— см. - F964— см. - G416— см. - L467— см. - N361— см. - O726— см. - P166— см. - P475— см. - V415— см. - Z90- V243 —— buttare (или gettare, sprecare) le parole al vento
— см. - P531— см. - D647— см. - M507— см. - O527- V245 —- V246 —bandire (или dire, gridare, proclamare, sparare, spargere, spifferare, strepitare) ai quattro venti
- V248 —— см. - V269— см. - C19andare col vento in poppa [in prua]
— см. - V240— см. - S1111— см. - V67- V250 —avere vento di...
avere il vento in fil di ruota (тж. avere il vento per sé)
— см. - V238- V252 —buttare (или gettare, spargere) al vento
- V254 —capire che vento tira (или da che parte tira il vento; тж. sentire di dove il vento spira)
— см. - C126— см. - V158— см. - C513— см. - M2152essere un otre gonfio di vento
— см. - O727- V258 —- V259 —- V260 —- V261 —— см. - F1422— см. - F581— см. - V252— см. - M2154- V262 —— см. - M2154— см. - C2260— см. - P2358— см. - V253parere un (gran) mulino a vento
— см. - M2153- V266 —- V267 —— см. - P1283- V268 —- V269 —pigliare il vento con le reti (тж. accogliere il vento in rete)
prendersela coi mulini a vento
— см. - M2154sentire di dove il vento spira
— см. - V254— см. - V252— см. - S1298— см. - R286— см. - C1374- V272 —— см. - C126volgere la vela secondo il vento
— см. - V166- V275 —voltarsi a tutti i venti (тж. regolarsi secondo il vento che tira или spira)
- V276 —che (или quale) buon vento ti porta (или mena, conduce)?
- V277 —chi s'impaccia col vento, si trova colle mani piene d'aria
- V278 —chi semina vento, raccoglie tempesta
chi sta col becco aperto, ha rimbeccata di vento
— см. - B401— см. -A232— см. -A11la fede degii uomini, il sogno e il vento, son cose fallaci
— см. - F376— см. - N607parole da sera il vento le mena
— см. - P609— см. -A250- V284 —piccolo vento accende fuoco, e il grande lo smorza
quale buon vento (ti porta или mena, conduce)?
— см. - V276tempo, vento, signor, donna, fortuna, voltano e tornano come fa la luna
— см. - T345- V285 —Страницы- 1
- 2
См. также в других словарях:
otre — / otre/ s.m. [dal lat. ŭter ŭtris ]. [recipiente per liquidi, di pelle di capra conciata e cucita] ▶◀ ghirba. ● Espressioni (con uso fig.): otre (gonfio) di vento [persona vana e boriosa] ▶◀ fanfarone, presuntuoso, smargiasso, vanaglorioso,… … Enciclopedia Italiana
otre — otre. (De otri). adj. desus. otro. U. en algunos lugares de Aragón, Cuenca, La Rioja, Navarra y Soria … Enciclopedia Universal
otre — (De otri). adj. desus. otro. U. en algunos lugares de Aragón, Cuenca, La Rioja, Navarra y Soria … Diccionario de la lengua española
Otre — Organisation des transporteurs routiers européens Présentation de l OTRE Née en octobre 2000, l’Organisation des Transporteurs Routiers Européens (OTRE), est composée de syndicats départementaux et d unions régionales. Son implantation s étend de … Wikipédia en Français
otre — ó·tre s.m. CO 1a. recipiente di pelle animale conciata e cucita a sacco, usato spec. in passato per la conservazione e il trasporto di liquidi: un otre pieno d acqua, di olio; essere gonfio, pieno come un otre: aver mangiato o bevuto in modo… … Dizionario italiano
otre — {{hw}}{{otre}}{{/hw}}s. m. Recipiente costituito da una pelle intera, spec. di capra, cucita per portarvi liquidi: otre d olio, di vino | Pieno come un –o, (fig.) di chi ha mangiato molto … Enciclopedia di italiano
otre — s. m. ghirba FRASEOLOGIA pieno come un otre (fig.), satollo … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
otre — otour, otre obs. forms of otter … Useful english dictionary
otre u otri — (ant. y usuales en pueblos de distintas regiones) adj. *Otro … Enciclopedia Universal
ötre — is. Arap harfli metinlerde bir ünsüzün o, ö, u, ü seslerinden biriyle okunacağını gösteren işaret … Çağatay Osmanlı Sözlük
otre — pl.m. otri … Dizionario dei sinonimi e contrari
Перевод: с итальянского на все языки
со всех языков на итальянский- Со всех языков на:
- Итальянский
- С итальянского на:
- Все языки
- Английский
- Немецкий
- Русский
- Французский