-
1 ostentation
ffaire ostentation de qch — кичиться, хвастать(ся) чем-либо -
2 ostentation
f выставле́ние напока́з;faire ostentation de sa richesse — хва́статься ipf. свои́м бога́тством; выставля́ть/вы́ставить напока́з своё бога́тствоavec ostentation — подчёркнуто;
-
3 ostentation
-
4 ostentation
сущ.общ. выставление напоказ, показуха, хвастовство -
5 faire ostentation de qch
кичиться, хвастаться, щеголять чем-либоDictionnaire français-russe des idiomes > faire ostentation de qch
-
6 avec ostentation
нареч.общ. подчёркнуто -
7 faire ostentation de
Французско-русский универсальный словарь > faire ostentation de
-
8 демонстративно
демонстративно покинуть зал — quitter ostensiblement la salle -
9 захлопать
см. хлопать••захлопать оратора разг. — applaudir avec ostentation dans le but d'empêcher l'orateur de parler -
10 faire
vfais ce que dois, advienne que pourra — см. advienne que pourra
se faire baiser — см. être baisé
si un autre avait fait cela, il ne serait pas bon à jeter aux chiens — см. si un autre avait dit cela, il ne serait pas bon à jeter aux chiens
ne pas faire plus de cas que de la boue de ses souliers — см. ne considérer pas plus que la boue de ses souliers
faire bourru — см. être bourru
essayer de faire passer un chameau par trou d'une aiguille — см. essayer de faire passer un chameau par le trou d'une aiguille
faire comme le chien du jardinier, qui ne mange pas de choux et n'en laisse pas manger aux autres — см. faire comme le chien du jardinier
pendant que les chiens s'entre-pillent le loup fait ses affaires — см. pendant que les chiens s'entre-grondent le loup dévore la brebis
faire chocolat — см. être chocolat
faire ce con — см. faire le con
si cela se fait, je te paie des dattes — см. je te paie des dattes
quand le diable se fait vieux, il se fait ermite — см. quand le diable devient vieux, il se fait ermite
faire une entorse à... — см. donner une entorse à...
faire le fric — см. pomper le fric
faire un gnon — см. donner un gnon
faire qch illico — см. illico
faire la java — см. être en java
faire légion — см. être légion
il ne faut jamais remettre au lendemain ce qui peut être fait le jour même — см. il ne faut jamais remettre une bonne action au lendemain
faire la loi — см. donner la loi
quand chacun fait son métier, les vaches seront bien gardées — см. chacun son métier, les vaches seront bien gardées
faire nargue de... — см. dire nargue de...
faire du noir — см. broyer du noir
faire l'objet de... — см. être l'objet de...
faire outrage à... — см. accabler qn d'outrage
se faire pincer — см. être pincé
à pis faire — см. mettre qn au pis
faire quartier à... — см. donner quartier à...
faire raison de... — см. tirer raison de...
faire rampeau — см. être rampeau
faire ribote — см. être en ribote
se faire rincer — см. être rincé
vous me faites rire, vous voulez rire — см. laissez-moi rire
faire saillie — см. être en saillie
ne faire qu'un saut de... à... — см. être en un saut de... à...
faire le simulacre de... — см. faire le simulacre de
on fait de bonne soupe dans un vieux pot — см. c'est dans les vieux pots qu'on fait les meilleures soupes
faire en trop — см. en trop
se faire une vertu de... — см. ériger en vertu
vite fait bien fait — см. vite fait
- la faire- le faire- y faire- en faire- faire ça- faire gy -
11 mettre en déroute
1) разбить наголову, обратить в бегство, разгромитьLeur jeu est aussi d'empêcher la population de se rasseoir et de vaquer à ses travaux; ils enlèvent le bétail, font irruption sur les marchés, mettent les foires en déroute. (A. Vandal, L'Avènement de Bona-parte.) — Шуаны стараются также мешать населению прийти в себя, заняться своими делами. Они угоняют скот, врываются на рынки, громят ярмарки.
2) привести в замешательство; разбить ( в споре)3) уничтожитьRien de tel à Bologne, où l'architecture communautaire a triomphé du bâtiment isolé, et l'idéal populaire a mis en déroute l'esprit de possession, d'ostentation et de clan. (D. Fernandez, Dans la main de l'ange.) — Ничего подобного нет в Болонье, где общественная архитектура восторжествовала над отдельными зданиями и народный идеал уничтожил дух собственничества, показной роскоши и клана.
-
12 arborer
vt.1. водружа́ть/водрузи́ть élevé.; выве́шивать/вы́весить, поднима́ть/подня́ть*;arborer le drapeau blanc — вы́весить <подня́ть> бе́лый флаг; капитули́ровать ipf. et pf.; — сдава́ться/сда́ться; arborer l'étendard de la révolte — подня́ть зна́мя восста́нияarborer un drapeau — водрузи́ть зна́мя;
2. (avec ostentation) выставля́ть/вы́ставить [напока́з]; нацепля́ть/нацепи́ть ◄-'пит► fam.;arborer une décoration — выставля́ть напока́з о́рден
║ fig.:il arbore un large sourire ∑ — на его́ лице́ широ́кая улы́бка
-
13 bravade
f1. (ostentation de bravoure) молоде́чество, у́даль f ; ↑у́харстBO fam.; ли́хость;par bravade — из у́дальства
2. (fanfaronnade) хвастовство́; показна́я у́даль3. (défi insolent) вызыва́ющий посту́пок, брава́да
См. также в других словарях:
ostentation — [ ɔstɑ̃tasjɔ̃ ] n. f. • mil. XVIe; obstentacion 1403; « action de montrer » 1366; lat. ostentatio ♦ Mise en valeur excessive et indiscrète d un avantage. ⇒ étalage, parade. Avec ostentation. ⇒ 2. affectation, gloriole, orgueil, vanité; fam. épate … Encyclopédie Universelle
ostentation — OSTENTATION. s. f. L s se prononce. Vaine parade, monstre affectée de quelque avantage ou qualité que l on a, ou que l on veut faire croire que l on a. Grande ostentation. vaine ostentation. à quoy bon toute cette ostentation. c est un homme de… … Dictionnaire de l'Académie française
Ostentation — Os ten*ta tion, n. [L. ostentatio: cf. F. ostentation.] 1. The act of ostentating or of making an ambitious display; unnecessary show; pretentious parade; usually in a detractive sense. Much ostentation vain of fleshly arm. Milton. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
ostentation — mid 15c., from M.Fr. ostentation (mid 14c.), from L. ostentationem (nom. ostentatio) vain display, from ostentatus, pp. of ostentare to display, frequentative of ostendere (see OSTENSIBLE (Cf. ostensible)) … Etymology dictionary
Ostentation — (v. kat.), das geflissentliche zur Schaulegen von dem, was als individueller Vorzug, od. höherer Lebensvortheil von Andern angesprochen werden kann. Sie ist eine gewöhnliche Begleiterin der Eitelkeit, so wie des Hochmuths. Von Prahlerei… … Pierer's Universal-Lexikon
Ostentation — (lat.), absichtliches Zurschautragen, Prunken; ostentiös, auf O. gegründet, darauf berechnet, die Augen auf sich zu ziehen … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Ostentation — Ostentatiōn (lat.), geflissentliche Schaustellung, Prahlerei; ostentativ, darauf berechnet, die Augen auf sich zu lenken … Kleines Konversations-Lexikon
Ostentation — Ostentation, Gefallsucht, Streben sich geltend zu machen auf Kosten Anderer; das Gegentheil falscher Bescheidenheit. B–l … Damen Conversations Lexikon
ostentation — index bombast, histrionics, jactation, rodomontade Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
ostentation — [n] exhibitionism, flashiness affectation, array, boast, boasting, brag, braggadocio*, bragging, bravado, demonstration, display, exhibition, false front*, flamboyance, flash*, flaunting, flourish, fuss, garishness, grandstand play*, magnificence … New thesaurus
ostentation — ► NOUN ▪ flamboyant display which is intended to impress. DERIVATIVES ostentatious adjective. ORIGIN from Latin ostendere stretch out to view … English terms dictionary