-
1 osobiście
Ⅰ adv. [dziękować, zgłosić się, wysłuchać, odebrać] in person, personally; [odpowiedzialny, znany] personally- ta sprawa dotyczy mnie osobiście the matter is of personal concern to me- zjawić się osobiście to make a personal appearanceⅡ part. personally- osobiście sądzę, że… personally I think that…- osobiście czuję się dotknięty I am personally aggrieved* * *advpersonally, in personosobiście uważam, że... — personally, I think that...
* * *adv.personally, in person; przyjść osobiście appear in person; znać osobiście know personally; osobiście uważam, że... I personally think that...The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > osobiście
-
2 osobiście
нареч.• лично* * *лично;znać kogoś \osobiście знать кого-л. лично;\osobiście nie mam zastrzeżeń у меня лично нет возражений
* * *ли́чноznać kogoś osobiście — знать кого́-л. ли́чно
osobiście nie mam zastrzeżeń — у меня́ ли́чно нет возраже́ний
-
3 osobiście
persönlich\osobiście uważam, że... ich persönlich meine, dass..., meine persönliche Meinung ist, dass... -
4 osobiście
-
5 osobiście
personnellement -
6 osobiście
adv(= we własnej osobie) personally, in person -
7 osobiście
[особішьчє]adv -
8 osobiście
особисто -
9 naocznie
нареч.• визуально* * *1. воочию, своими глазами;przekonać się \naocznie воочию убедиться;
2. наглядно, убедительно+1. osobiście 2. jasno, dobitnie
* * *1) воо́чию, свои́ми глаза́миprzekonać się naocznie — воо́чию убеди́ться
2) нагля́дно, убеди́тельноSyn: -
10 bezpośrednio
adv. 1. (wprost, osobiście) [stykać się, kierować] directly- wtedy zetknął się z nimi bezpośrednio he then came into direct contact with them- bezpośrednio kierował organizacją he was directly in charge of the organization- malować bezpośrednio z natury to paint directly from nature2. (blisko) directly, immediately- siedziała bezpośrednio za mną she was sitting directly a. immediately behind me- las zaczynał się bezpośrednio za polem the forest began directly beyond the field3. (zaraz, natychmiast) directly, immediately- bezpośrednio po wojnie directly a. immediately after the war* * *adv* * *adv.directly, immediately, straightforwardly, straight out.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > bezpośrednio
-
11 czynnie
adv. actively- czynnie w czymś uczestniczyć to participate actively a. to take an active part in sth- czynnie wypoczywać to engage in active recreation- czynnie przeciwstawiał się bezprawiu he actively opposed lawlessness- zajął się czynnie wędkarstwem he became a keen angler- opanować język czynnie to learn to speak a language- znać język czynnie to be able to speak a language■ znieważyć kogoś czynnie przest. to assault sb* * *adv* * *adv.1. (= działając osobiście) actively; czynnie kogoś znieważyć hit sb on the face.2. (= energicznie, z zapałem) actively, energetically.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > czynnie
-
12 ewentualnie
Ⅰ adv. spytałem, czy ewentualnie uczyłby mnie muzyki I asked if he might perhaps teach me music- mam przejrzeć tekst i ewentualnie nanieść poprawki I have to go through the text and make any necessary corrections- ustalić, czy i ewentualnie jakie działania przedsięwziąć to decide what action, if any, should be taken- Anglia, Francja i ewentualnie Niemcy England, France, and possibly Germany- mogę ewentualnie z tobą pójść I can go with you if you like/if need be- ewentualnie możemy wysłać dokumenty pocztą if necessary, we could send the documents by postⅡ conj. or, alternatively adv.- zaproszenie powinno zostać doręczone osobiście, ewentualnie przez posłańca the invitation should be delivered personally or by a messenger* * *adv( w razie czego) if need be; ( albo) alternatively* * *I.ewentualnie1adv.(= ostatecznie, w razie czego) if need be.II.ewentualnie2conj.(= albo, lub) or (alternatively).The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > ewentualnie
-
13 ja
Ⅰ pron. (jako podmiot) I; (w pozostałych przypadkach) me- ja to zrobię I’ll do it- nie ja to podpisałem I didn’t sign it, it wasn’t me that signed it- „wyjdź z pokoju!” – „ja?” ‘leave the room!’ – ‘(who,) me?’- „kto to?” – „to ja” ‘who is it?’ – ‘it’s me’- „kto pozmywał naczynia?” – „ja” ‘who washed the dishes?’ – ‘I did’- ja sam to napisałem I wrote it myself- on mnie nie lubi he doesn’t like me- mnie tego nie musisz tłumaczyć you don’t have to explain it to me- daj to mnie give it to me- kupił mi kwiaty he bought me some flowers- mnie nie nabierzesz you won’t fool me- dla mnie for me- o mnie about me- ze mną/beze mnie with/without me- ona jest starsza ode mnie she’s older than I am a. than me- ja ci/wam pójdę na wagary a. dam wagary! I’ll give you play truant!Ⅱ n inv. (one’s) self, the I- świadomość własnego ja a person’s sense of self- to godzi w moje własne ja this is contrary to my true self- moje drugie ja my alter egoⅢ mi part. idźże mi stąd! (just) go away!- żebyś mi zaraz wrócił! just (make sure you) come straight back!- tylko mi się nie zazięb just don’t catch a cold- to mi zabawa! what fun! także iron.; some fun this is! iron.- ładny mi przyjaciel! iron. some a. a fine friend you are/he is! iron.* * *1. pronI2. ntinv ( własna osoba) self* * *japron. i n.Gen. i Loc. mnie Dat. mnie l. mi Acc. mnie Ins. mną (= własna osoba) I, me; ja też same here; ja nie mogę! (okrzyk rezygnacji l. niedowierzania) give me strength!; ja cię kręcę! pot. holy cow!; a ja?/a co ze mną? what about me?; jak ja like me; to (tylko) ja it's (just/only) me; ja sam l. ja osobiście I myself; drugie ja one's other l. second self; moje własne ja my own self.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > ja
-
14 stawiać
1. (-am, -asz); perf postawić; vt( umieszczać) to put, to place; ( budowlę) to put up; ( kołnierz) to raise; ( pytanie) to ask; (diagnozę, wniosek) to make; ( dawać jako stawkę) to bet, to wager; ( fundować) to stand, to buy2. vistawiać na kogoś/coś — to place a bet on sb/sth; (przen) to back sb/sth
stawiać kogoś/coś za przykład — to make an example of sb/sth
* * *ipf.1. (= umieszczać) put, place, set; stawiać sidła set a trap; stawiać horoskop cast a horoscope; stawiać kropkę nad i leave nothing unsaid; stawiać coś na głowie turn l. stand sth on its head; stawiać coś pod znakiem zapytania cast doubts on sth, put sth in question; stawiać kogoś w trudnej sytuacji put sb in an awkward position, put l. place sb at a disadvantage; stawiać kogoś na piedestale put l. place sb on a pedestal; stawiać kogoś za przykład komuś set sb as an example for sb; stawiać komuś duże wymagania make heavy demands on sb; stawiać pierwsze kroki get one's feet wet ( w czymś in sth); stawiać znak równości pomiędzy A i B make the equation between A and B; stawiać opór resist, offer resistance, make a stand; prawn. ( o zatrzymanym) resist arrest; stawiać sobie ambitne cele do osiągnięcia set ambitious goals for o.s.; stawiać klocka wulg. (= oddawać kał) take a dump.2. (w górę, pionowo) raise, put upright l. up; stawiać żagle żegl. set sail.3. (= wznosić) erect, construct, build.4. (= przedstawiać) present, put forward; stawiać warunki lay down l. impose conditions; stawiać trudne warunki drive a hard bargain; stawiać jasno sprawę be clear on sth.5. ( pieniądze w grze) bet, place a bet; ( na konia) back; stawiać wszystko na jedną kartę put all one's eggs in one basket.6. pot. (= fundować) buy, stand; ja stawiam it's on me, it's my treat.ipf.1. (= zgłaszać się osobiście) turn up, appear; stawiać się do pracy report for work l. duty.2. tylko ipf. pot. (= sprzeciwiać się) sauce, spurn.3. (= ustawiać się) place o.s.; stawiać się wysoko have a high regard for o.s.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > stawiać
-
15 znać
(-am, -asz); vtdawać (dać perf) komuś znać (o czymś) — to let sb know (of sth)
* * *ipf.1. (= mieć wiedzę o czymś) know; znać życie know all about life; znać coś na pamięć know sth by heart; dać komuś znać (o czymś) let sb know (of sth); dać znać na policję inform the police; znam to miejsce I know this place; nie znam tego modelu I don't know this model; nie dał znać o sobie I haven't heard from him; znam ten ból pot. I know how it feels; daj znać let me know.2. (= być komuś przedstawionym) know ( kogoś sb); be acquainted ( kogoś with sb); znać kogoś jak zły szeląg know sb like a bad penny; nie znam jej I don't know her; znam ją od kilku lat I have known her for a few years; znam go osobiście I know him personally; znam go tylko z widzenia I know him only by sight; nie chcę cię znać I don't want to have anything to do with you; niech cię nie znam! go on with you!3. (= umieć coś) know, can; nie znam francuskiego I can't speak French; nie znam tej historii I don't know this story.4. (= wiedzieć o istnieniu) know; nie znać lęku l. strachu know no fear, be a stranger to fear; nie znać litości know no pity, be a stranger to pity; wtedy nie znali telefonu there were no telephones at that time; jego chciwość nie zna granic his greed knows no bounds.5. (= widać) show, be visible; znać, że potrzebujesz wypoczynku I can see that you need a rest; znać na niej zmęczenie I can see that she is tired.ipf.2. (= być sobie przedstawionym) know each other; znamy się od dziecka we have known each other since we were children.3. (= mieć wiedzę) know; znać się na czymś be knowledgeable about sth; znać się na żartach know how to take a joke; znać się na czymś jak kura na pieprzu not know the first thing about sth; znać się na rzeczy know a thing or two about...; nie znasz się na tym you know nothing about it, that's not in your line.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > znać
-
16 paczka
сущ.• вязанка• груда• кипа• куча• пакет• пачка• посылка• пук• сверток• связка• свёрток• тара• тусовка• узел• узелок• упаковка* * *1) (przekazywana osobiście) передача2) paczka (przesyłka) посылка3) paczka (pudełko) коробка, ящик4) pot. paczka (grupa osób) компания, тусовка5) pot. paczka (tysiąc) разг. штука (тысяча)6) paczka (plik) пачка (свёрток)7) paczka (spódnica baletowa) пачка (балетная)spec. ładownik спец. пачка (патронов)* * *pacz|ka♀, мн. Р. \paczkaek 1. пакет ♂, свёрток ♂;2. посылка; 3. коробка; пачка; ящик ♂; 4. разг. компания; dobrana (zgrana) \paczka дружная компания+1. pakunek 2. przesyłka 3. pudełko
* * *ж, мн P paczek1) паке́т m, свёрток m2) посы́лка3) коро́бка; па́чка; я́щик m4) разг. компа́нияSyn: -
17 eminencj|a
m (G pl eminencji) (osoba, tytuł) Eminence- cieszę się, że miałam zaszczyt poznać osobiście Waszą Eminencję I’m delighted to have had the honour of meeting you personally, Your Eminence- Jego Eminencja ksiądz kardynał przyjechał His Eminence has arrived- □ szara eminencja grey eminence, éminence griseThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > eminencj|a
-
18 instytucjonalnie
adv. institutionally- dyrektor zaangażował się w tę sprawę osobiście i instytucjonalnie the director is involved in the matter both personally and institutionallyThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > instytucjonalnie
-
19 poręcznie
adv. grad. 1. (wygodnie) [położony, rozmieszczony, usytuowany] conveniently; handily pot. 2. (łatwo) easily- dużo poręczniej jest wrócić autobusem it’s much easier to come back by bus- poręczniej mi będzie porozmawiać z nim osobiście I’d rather talk to him face to faceThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > poręcznie
-
20 pozna|ć
pf — pozna|wać impf Ⅰ vt 1. (zdobyć wiedzę) to get to know- poznać nowe kraje/nowych ludzi to get to know new countries/people- dobrze kogoś poznać to get to know sb well- poznała go na tyle dobrze, żeby… she got to know him well enough to…2. (nauczyć się) to learn [obyczaje]- poznać obce języki to learn foreign languages- poznać ojczyste dzieje to learn the history of one’s country3. (zrozumieć, dowiedzieć się) to find [powód, przyczynę, zasadę]- poznać istotę problemu to find the root of a problem- poznać prawdę to find the truth4. (zaznać) to know- poznać nędzę/poniżenie to know poverty/humiliation5. (odgadnąć) poznałem, że płakała I could tell that she’d been crying- od razu można było poznać, że… it was immediately obvious that…- po jej zachowaniu/westchnieniu poznał, że… he could tell from her behaviour/sigh that…- nie dawałem po sobie poznać zdenerwowania I tried not to show my anxiety- niczym nie dawał poznać, że się boi he showed no sign of being scared6. (rozpoznać) to recognize- poznać kogoś z daleka to recognize sb at a distance- od razu cię poznałem I immediately knew it was you- poznać kogoś po czapce/głosie/chodzie to recognize sb by their hat/voice/walk- wydawało mi się, że poznaje to miejsce that place seemed familiar (to me)- to ten facet ze sklepu, poznajesz? that’s the guy from the shop, see?- udawał, że mnie nie poznaje he pretended he didn’t know me- ja cię nie poznaję! (zmieniłeś się) what’s happened to you?- nie poznawała go, taki się zrobił pracowity i odpowiedzialny she didn’t recogrize him, he was so hard-working and responsible- dał się poznać jako utalentowany aktor/zręczny negocjator he proved himself to be a talented actor/skilled negotiator7. (zawrzeć znajomość) to meet- poznać kogoś osobiście to meet sb personally- swojego przyszłego męża poznała na przyjęciu she met her future husband at a party- miałem już przyjemność ją poznać I’ve had the pleasure of meeting her- miło mi było pana/panią poznać it was nice a. a pleasure to meet you- nowo poznani koledzy new friends8. (przedstawić) to introduce- poznać kogoś z kimś to introduce sb to sb- poznała ich ze sobą she introduced themⅡ poznać się — poznawać się 1. (zawrzeć znajomość) to meet vt- poznać się z kimś to meet sb- poznali się na balu they (first) met at a ball- już się poznaliśmy we’ve already met- poznajcie się – to moja córka I’d like you to meet my daughter2. (zacieśnić znajomość) to get to know each other- musimy się lepiej a. bliżej poznać we have to get to know each other better3. (ocenić) poznać się na kimś/czymś (docenić zalety) to appreciate sb/sth; (zauważyć wady) to see through sb/sth- poznać się na żarcie to appreciate a joke- poznać się na czyichś kłamstwach to see through sb’s lies4. (rozpoznać się) to recognize each other- poznali się z daleka they recognized each other from afar■ poznać głupiego po śmiechu jego przysł. stop laughing, you fool!The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > pozna|ć
- 1
- 2
См. также в других словарях:
osobiście — {{/stl 13}}{{stl 8}}przysł. {{/stl 8}}{{stl 7}} samemu, bez jakichkolwiek pośredników, we własnej osobie : {{/stl 7}}{{stl 10}}Spotkać się z kimś osobiście. Zgłosić się, stawić się osobiście. Przekonać się o czymś osobiście. Osobiście nie mam nic … Langenscheidt Polski wyjaśnień
osobiście — «we własnej osobie, nie korzystając z niczyjego pośrednictwa» Zgłosić, stawić się gdzieś osobiście. Coś kogoś dotyczy osobiście. Czuć się osobiście dotkniętym. Przekonać się o czymś osobiście. ∆ Znać, poznać kogoś osobiście «znać, poznać kogoś… … Słownik języka polskiego
zobaczyć — dk VIb, zobaczyćczę, zobaczyćczysz, zobaczyćbacz, zobaczyćczył, zobaczyćczony 1. «patrząc spostrzec, zauważyć kogoś, coś; rozpoznać wzrokiem, ujrzeć, obejrzeć coś» Zobaczyć kogoś przez okno. Zobaczyć kogoś na ulicy, w parku. Z daleka zobaczył… … Słownik języka polskiego
znać — I {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. ndk VIIIa, znam, zna, znają, znany {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} mieć wiedzę, wyobrażenie, pojęcie o czymś, o kimś; wiedzieć, co jest czym lub kto jest kim : {{/stl 7}}{{stl 10}}Znać… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
zobaczyć — {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. dk VIIIa, zobaczyćczę, zobaczyćczy, zobaczyćczony {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} patrząc, ujrzeć, zauważyć, spostrzec : {{/stl 7}}{{stl 10}}Zobaczyć kogoś przez okno. Zobaczyć księżyc na… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
bok — 1. pot. Coś wychodzi, wyłazi komuś bokiem «coś bardzo dokucza komuś, przysparza kłopotów, czegoś ma się dość»: Już te poprawki bokiem mi wyłażą, teraz mnie czeka ostateczne polerowanie francuskiego przekładu (...). W. Gombrowicz, Walka. 2.… … Słownik frazeologiczny
dolina — książk. Dolina łez, płaczu «o ziemi jako miejscu cierpień»: Jestem osobiście głęboko przekonany o nierozwiązywalności spraw tego świata, o tym, że ziemia jest doliną łez. Z. Kubiak, Przestrzeń … Słownik frazeologiczny
interes — 1. Mieć interes do kogoś «chcieć załatwić z kimś jakąś sprawę, rozstrzygnąć jakąś kwestię»: – Miał pan do niego jaki interes? – Niewielki, ale miałem. T. Dołęga Mostowicz, Kariera. 2. Mieć interes w czymś «być czymś osobiście zainteresowanym,… … Słownik frazeologiczny
krewny — 1. żart. Krewni i znajomi królika «osoby związane osobiście z kimś wpływowym, korzystające zwykle z jego protekcji»: Tylko dla wyjątkowych klientów. Dla krewnych i znajomych królika. Sprzedawać można byle co, ale dawać – tylko to, co ma się… … Słownik frazeologiczny
łacina — kuchenna a) «słownictwo wulgarne, ordynarne, prostackie»: Wymyślali mi od bandytów faszystowskich. Wg ich narracji prowadzonej niekiedy w kuchennej łacinie i przy użyciu mocnych argumentów (...) cała AK i ja osobiście współpracowałem z Niemcami ( … Słownik frazeologiczny
mianownik — 1. Sprowadzić coś do wspólnego mianownika «potraktować jakieś sprawy, zjawiska jednakowo, nie różnicując ich»: Jak sprowadzić do wspólnego mianownika jakościowo odmienne rodzaje pracy? MP 6 8/1997. Na jakim tle wynikają konflikty w zakładach… … Słownik frazeologiczny