-
121 tas
tas [tα]1. masculine noun• dans le tas, tu trouveras bien un stylo qui marche you'll find one pen that works• j'ai acheté des cerises, tape dans le tas (inf) I've bought some cherries so dig in (inf)► sur le tas ( = par la pratique)2. compounds• cette voiture est un vrai tas de ferraille (inf) that car's only fit for the scrapheap ► tas de fumier dung heap* * *tɑ
1.
nom masculin invariable1) lit heap, pile (de of)tas de bois — ( ordonné) woodpile; ( désordonné) pile of wood
tas de ferraille — lit scrap heap; fig ( vieille voiture) (colloq) wreck
2) (colloq) figun tas, des tas — lots (de of), loads (colloq) (de of)
2.
dans le tas locution adverbialefoncer dans le tas — [personne] to fling oneself into the crowd; [police] to charge the crowd
3.
sur le tas locution adverbiale* * *tɒ nm1) [pierres, sable, ordures] pile, heapen tas — in a heap, in a pile
J'ai lu un tas de livres pendant les vacances. — I read loads of books in the holidays.
2) (locution)* * *A nm inv1 lit heap, pile (de of); un tas de charbon/de paille a heap ou pile of coal/of straw; en tas [mettre, poser, être] in a heap ou pile; il y avait du linge sale en tas dans un coin there was some dirty laundry piled in a corner; un tas de fumier a manure heap; un tas de bois ( ordonné) a woodpile; ( désordonné) a pile of wood; tas de ferraille lit scrap heap; fig ( vieille voiture) wreck;B dans le tas loc adv taper dans le tas to punch people indiscriminately; tirer dans le tas to fire into the crowd; foncer dans le tas [personne] to fling oneself into the crowd; [police] to charge the crowd.C sur le tas loc adv apprendre/être formé sur le tas to learn/to be trained on the job; formation sur le tas on-the-job training; grève sur le tas sit-down strike.[ta] nom masculin[amoncellement - de dossiers, de vêtements] heap, pile ; [ - de sable, de cailloux] heap ; [ - de planches, de foin] stackmettre en tas [feuilles, objets] to pile ou to heap updans le tas locution adverbiale1. [dans un ensemble]il y aura bien quelqu'un dans le tas qui pourra me renseigner one of them's bound to be able to tell mel'armoire est pleine de vêtements, tu en trouveras bien un ou deux qui t'iront dans le tas the wardrobe's full of clothes, you're bound to find something there that will fit you2. [au hasard]la police a tiré/tapé dans le tas the police fired into the crowd/hit out at randomsur le tas (familier) locution adjectivale1. [formation] on-the-jobsur le tas (familier) locution adverbiale1. [se former] on the job2. CONSTRUCTION [tailler] on site -
122 tilleul
tilleul [tijœl]masculine noun( = arbre) lime tree ; ( = infusion) lime-blossom tea* * *tijœlnom masculin2) ( couleur)3) ( tisane) lime-blossom tea* * *tijœl nm1) (= arbre) lime tree, linden tree2) (= boisson) lime-flower tea* * *tilleul nm2 ( fleur) lime-blossom;3 ( tisane) lime-blossom tea; tilleul menthe lime-blossom and mint tea.[tijɶl] nom masculin2. [feuilles séchées] lime-blossom (substantif non comptable)[infusion] lime ou lime-blossom tea————————[tijɶl] adjectif invariable -
123 tourbillonnant
( féminin tourbillonnante) [turbijɔnɑ̃, ɑ̃t] adjectif1. [vent, poussière] whirling -
124 tremblant
tremblant, e [tʀɑ̃blɑ̃, ɑ̃t]1. adjective• tremblant de froid/peur trembling with cold/fear2. feminine noun* * *tremblante tʀɑ̃blɑ̃, ɑ̃t adjectif1) [personne, animal, mains] shaking, tremblingêtre tout tremblant — to be shaking ou trembling all over
2) [voix] trembling3) [image, lueur] flickering; [son] tremulous, quavering* * *tʀɑ̃blɑ̃, ɑ̃t adj tremblant, -etrembling, shaking* * *tremblant, tremblante adj1 [personne, animal, mains] shaking (de with), trembling (de with); être tout tremblant to be shaking ou trembling all over; tremblant de peur/de froid/d'émotion shaking ou trembling with fear/with cold/with emotion;2 [voix] trembling (de with); d'une voix tremblante de colère his/her voice trembling with anger;3 [image, lueur] flickering; [son] tremulous, quavering.( féminin tremblante) [trɑ̃blɑ̃, ɑ̃t] adjectiftremblant de peur trembling ou shaking ou shuddering with feartremblant de froid trembling ou shivering with cold -
125 ébarber
[ebarbe] verbe transitif2. [feuilles de papier] to trim -
126 épaissir
épaissir [epesiʀ]➭ TABLE 21. transitive verb[+ substance] to thicken2. intransitive verb3. reflexive verb* * *epesiʀ
1.
1) ( rendre consistant) to thicken2) ( déformer) [âge, graisse] to thicken [traits, taille]; [vêtement] to broaden [silhouette]3) ( obscurcir) to deepen [mystère]
2.
verbe intransitif1) ( devenir plus consistant) [sauce] to thicken; [gelée] to set2) ( grossir) to put on weight
3.
s'épaissir verbe pronominal [sauce, brume, taille] to thicken; [mystère] to deepen* * *épaissir verb table: finirA vtr1 ( rendre consistant) [farine] to thicken [sauce];3 ( obscurcir) to deepen [mystère, incertitude].B vi1 ( devenir consistant) [sauce] to thicken; [gelée] to set; faire épaissir à feu doux leave to thicken over a gentle heat;2 ( grossir) [personne] to put on weight.C s'épaissir vpr1 [sauce, liquide] to thicken;2 [brume] to thicken;3 [mystère] to deepen;4 [taille, silhouette] to thicken.[epesir] verbe transitif1. [sauce, enduit] to thicken (up)2. [grossir] to thicken————————[epesir] verbe intransitif————————s'épaissir verbe pronominal intransitif2. [augmenter - couche de neige] to get thicker ou deeper ; [ - pile de feuilles] to get bigger3. [grossir - traits] to get coarse ou coarser ; [ - taille] to get thicker ou bigger ; [ - personne] to grow stout ou stoutera. [dans un fait divers] the mystery deepensb. [dans un roman] the plot thickens -
127 ratissage
ʀatisaʒ nm1) (= fouille, recherches) (par la police, l'armée) sweep2) [feuilles] raking up, [allée] raking* * *ratissage nm1 ( de jardin) raking;2 ( fouille) search; procéder au ratissage d'une région to carry out a search of an area, to comb an area. -
128 s'envoler
ɑ̃vɔle vpr/vi1) [oiseau] to fly away, to fly offLe papillon s'est envolé. — The butterfly flew away.
2) [avion] to take off3) [papier, feuille] to blow awayToutes mes feuilles de cours se sont envolées. — All my lecture notes blew away.
4) fig (= disparaître) to vanish
См. также в других словарях:
Feuilles De Style En Cascade — Pour les articles homonymes, voir CSS. CSS (Cascading Style Sheets : feuilles de style en cascade) est un langage informatique qui sert à décrire la présentation des documents HTML et XML. Les standards définissant CSS sont publiés par le… … Wikipédia en Français
Feuilles de style — en cascade Pour les articles homonymes, voir CSS. CSS (Cascading Style Sheets : feuilles de style en cascade) est un langage informatique qui sert à décrire la présentation des documents HTML et XML. Les standards définissant CSS sont… … Wikipédia en Français
Feuilles d'herbe — Feuilles d’herbe Walt Whitman à 37 ans, frontispice du recueil Leaves of Grass … Wikipédia en Français
Feuilles D'automne — (Autumn Leaves) est un film américain réalisé par Robert Aldrich, sorti en 1956. Sommaire 1 Synopsis 2 Fiche technique 3 Distribution … Wikipédia en Français
Feuilles d'automne — (Autumn Leaves) est un film américain réalisé par Robert Aldrich, sorti en 1956. Sommaire 1 Synopsis 2 Fiche technique 3 Distribution 4 … Wikipédia en Français
Feuilles tombées d'un discours — Auteur Jean Tortel Genre Recueil de poèmes Pays d origine France Éditeur Éditions Ryôan ji … Wikipédia en Français
Feuilles distiques — ● Feuilles distiques feuilles isolées se suivant le long de la tige à un demi tour d intervalle … Encyclopédie Universelle
Feuilles en rosette — ● Feuilles en rosette feuilles étalées sur le sol en cercle, principalement au niveau du collet, comme chez le pissenlit … Encyclopédie Universelle
Feuilles primordiales — ● Feuilles primordiales premières feuilles existant déjà dans la gemmule de l embryon végétal … Encyclopédie Universelle
Feuilles d'album — (S.165) is a solo piano piece by Hungarian composer and virtuoso pianist Franz Liszt, composed in 1841 and published in 1844.External links* … Wikipedia
Feuilles de passe — ● Feuilles de passe synonyme de passe … Encyclopédie Universelle