-
1 obscurcir
obscurcir [ɔpskyʀsiʀ]➭ TABLE 21. transitive verb( = assombrir) to darken• le second élément qui est venu obscurcir l'horizon pour le président the second cloud on the horizon for the President2. reflexive verb► s'obscurcir [ciel, regard] to darken* * *ɔpskyʀsiʀ
1.
1) lit to make [something] dark [lieu]; to deepen [couleur]2) ( ternir) to overshadow [relations]; to blur [situation]; to make [something] obscure [texte, œuvre]; [fumée] to obscure [vue]
2.
s'obscurcir verbe pronominal1) lit [ciel, lieu] to darken2) [regard] to become sombre [BrE]; [situation] to become confused* * *ɔpskyʀsiʀ vtto darken, fig to obscure* * *obscurcir verb table: finirA vtr1 ( priver de lumière) to make [sth] dark [lieu];2 ( ternir) to overshadow [relations];3 ( rendre confus) to blur [situation, dessein];4 ( rendre hermétique) to make [sth] obscure [texte, œuvre];6 ( foncer) to deepen [couleur].B s'obscurcir vpr1 ( devenir sombre) [ciel, lieu] to darken;2 ( devenir triste) [regard] to become sombreGB;3 ( devenir confus) [situation] to become confused.[ɔpskyrsir] verbe transitif2. [rendre confus - discours, raisonnement] to make obscurele jugement obscurci par l'alcool his judgement clouded ou obscured ou confused by drink————————s'obscurcir verbe pronominal intransitif1. [ciel] to darkensoudain, tout s'obscurcit et je m'évanouis suddenly everything went dark ou black and I faintedson visage s'obscurcit à ces mots at these words, her face clouded (over) ou darkened2. [se compliquer] to become (more) obscure -
2 obscurcir
Glossaire des termes pour l'organisation d'événements > obscurcir
-
3 s'obscurcir
ɔpskyʀsiʀ vpr/pass[lumière, couleur] to grow dark, fig, [avenir] to look less and less bright -
4 obnubiler
-
5 assombrir
assombrir [asɔ̃bʀiʀ]➭ TABLE 21. transitive verba. ( = obscurcir) to darkenb. ( = attrister) [+ personne] to fill with gloom ; [+ visage, avenir, voyage] to cast a shadow over2. reflexive verba. [ciel, pièce, couleur] to darkenb. [personne] to become gloomy ; [visage, regard] to cloud over* * *asɔ̃bʀiʀ
1.
1) lit [arbres, couleur] to make [something] dark [lieu]; [nuages] to darken [ciel]2) fig [nouvelle, événement] to cast a shadow over [période, soirée]; [tristesse] to cloud [visage]
2.
s'assombrir verbe pronominal1) lit [ciel] to darken2) fig [visage, perspectives] to become gloomy* * *asɔ̃bʀiʀ vtto darken, fig to fill with gloom* * *assombrir verb table: finirA vtr2 fig [nouvelle, événement] to cast a shadow over [période, conjoncture, soirée]; to spoil [atmosphère]; la tristesse assombrit son visage his/her face clouded.B s'assombrir vpr1 lit [ciel, paysage, horizon] to darken;2 fig [visage, regard] to become gloomy; [conjoncture, perspectives] to become gloomy.[asɔ̃brir] verbe transitif————————s'assombrir verbe pronominal intransitifà l'approche du cyclone, le ciel s'est assombri with the approaching hurricane, the sky grew very dark -
6 épaissir
épaissir [epesiʀ]➭ TABLE 21. transitive verb[+ substance] to thicken2. intransitive verb3. reflexive verb* * *epesiʀ
1.
1) ( rendre consistant) to thicken2) ( déformer) [âge, graisse] to thicken [traits, taille]; [vêtement] to broaden [silhouette]3) ( obscurcir) to deepen [mystère]
2.
verbe intransitif1) ( devenir plus consistant) [sauce] to thicken; [gelée] to set2) ( grossir) to put on weight
3.
s'épaissir verbe pronominal [sauce, brume, taille] to thicken; [mystère] to deepen* * *épaissir verb table: finirA vtr1 ( rendre consistant) [farine] to thicken [sauce];3 ( obscurcir) to deepen [mystère, incertitude].B vi1 ( devenir consistant) [sauce] to thicken; [gelée] to set; faire épaissir à feu doux leave to thicken over a gentle heat;2 ( grossir) [personne] to put on weight.C s'épaissir vpr1 [sauce, liquide] to thicken;2 [brume] to thicken;3 [mystère] to deepen;4 [taille, silhouette] to thicken.[epesir] verbe transitif1. [sauce, enduit] to thicken (up)2. [grossir] to thicken————————[epesir] verbe intransitif————————s'épaissir verbe pronominal intransitif2. [augmenter - couche de neige] to get thicker ou deeper ; [ - pile de feuilles] to get bigger3. [grossir - traits] to get coarse ou coarser ; [ - taille] to get thicker ou bigger ; [ - personne] to grow stout ou stoutera. [dans un fait divers] the mystery deepensb. [dans un roman] the plot thickens
См. также в других словарях:
obscurcir — [ ɔpskyrsir ] v. tr. <conjug. : 2> • oscurcir v. 1160; de obscur I ♦ 1 ♦ Priver de lumière, de clarté. ⇒ assombrir. Ce vis à vis obscurcit la pièce. « La chambre obscurcie déjà par la nuit commençante » (Martin du Gard). ♢ Affaiblir,… … Encyclopédie Universelle
obscurcir — Obscurcir, act. penac. Obducere rebus tenebras, Obnubilare, Obscurare, Obumbrare, Inobumbrare, Praeumbrare, Offundere tenebras, Caliginem inducere, vel obducere. Obscurcir les yeux de l entendement, Perstringere oculos mentis. Obscurcir une… … Thresor de la langue françoyse
obscurcir — Obscurcir. v. a. Rendre obscur. Les nuës obscurcissent le jour, le soleil. les vapeurs obscurcissent la veuë. Il est aussi n. p. & signifie, Devenir obscur, perdre de sa clarté. Le soleil s obscurcit. Et on dit, que La veuë s obscurcit dans la… … Dictionnaire de l'Académie française
obscurcir — (ob skur sir) v. a. 1° Priver de clarté. • Les ombres par trois fois ont obscurci les cieux, RAC. Phèdre, I, 3. • Mille noires vapeurs obscurcissent le jour, J. B. ROUSS. Cantate, Circé.. • Ces oiseaux [les freux] vont par troupes très… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
OBSCURCIR — v. a. Rendre obscur. Les nuages obscurcissent le jour, le soleil. Les vapeurs obscurcissent l air. Ce mur élevé devant ma maison l obscurcit entièrement. Il s emploie avec le pronom personnel, et signifie, Devenir obscur, perdre sa clarté. Le… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
OBSCURCIR — v. tr. Rendre obscur. Les nuages obscurcissent le jour, le soleil. Les fumées obscurcissent l’air. Fig., Quand l’intelligence est obscurcie par les passions, par les préjugés. Quelquefois le commentaire obscurcit le texte en voulant l’éclaircir.… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
Obscurcir le ciel — ● Obscurcir le ciel le couvrir, en parlant des nuages, de la fumée … Encyclopédie Universelle
obscurcir — (S ) vp. s indblâ (Villards Thônes) … Dictionnaire Français-Savoyard
obscurcissement — [ ɔpskyrsismɑ̃ ] n. m. • 1538; oscurcissement XIIIe; de obscurcir 1 ♦ Action d obscurcir; perte de lumière, d éclat. Obscurcissement du ciel. 2 ♦ Le fait de rendre peu intelligible ou peu clairvoyant (⇒ obscurcir, II ). « Le grand travail d… … Encyclopédie Universelle
assombrir — [ asɔ̃brir ] v. tr. <conjug. : 2> • 1597, repris fin XVIIIe; de 1. a et sombre 1 ♦ Rendre sombre. Les nuages assombrissent le ciel. ⇒ obscurcir. « Un bassin qu assombrit le pin et le bouleau » (Hugo). Pronom. Le ciel s assombrit. Un ciel… … Encyclopédie Universelle
offusquer — [ ɔfyske ] v. tr. <conjug. : 1> • XIVe; lat. ecclés. offuscare « obscurcir » ♦ Indisposer (qqn) par des actes ou des propos qui lui déplaisent. ⇒ choquer, froisser, heurter. Il est offusqué d un tel sans gêne. « Les succès de Proust… … Encyclopédie Universelle