-
1 opuchlizna
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > opuchlizna
-
2 opuchlizna
opuchlizna f (-y) Schwellung f -
3 opuchlizna
opuchlizna [ɔpuxlizna] f[An]Schwellung f -
4 opuchlizna
сущ.• вздутие• выпуклость• горб• набухание• опухоль• припухлость* * *♀ опухоль; отёк ♂+opuchlina, o-brzęk, opuchniecie
* * *жо́пухоль; отёк mSyn: -
5 opuchlizna
1. bosse2. enflure3. gonflement -
6 opuchlizna
[опухлізна]f -
7 opuchlizna
gumbaskauburyskupra -
8 opuchlizna
ж опух -
9 opuchlizna
1 bukol2 namamaga3 pamamagâ -
10 opuchlizna
πρήξιμο -
11 opuchlizna opuchli·zna
-
12 opuchli|zna
, opuchlina f sgt swelling, puffiness- opuchlizna twarzy/dziąsła/nóg a swelling on a. of face/the gums/legs- opuchlizna powoli znika the swelling is slowly going down- opuchlizna od ukąszeń komarów a swelling from mosquito bites- położyć okład na opuchliznę to poultice a swellingThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > opuchli|zna
-
13 опухоль
сущ.• guz• nabrzmiałość• nabrzmienie• nowotwór• obrzmienie• obrzęk• opuchlina• opuchlizna• opuchnięcie• puchlina• pęcznienie• spuchlizna• wybój• wydęcie• wypukłość* * *guz мед., nowotwór, obrzęk, opuchlizna -
14 spaść
глаг.• валиться• впасть• завалить• завалиться• опадать• падать• пасть• рухнуть• слететь• спадать• спасть• стряхнуть• упасть* * *1) (na niższą pozycję) перейти2) spaść (o opadach atmosferycznych) выпасть, пройти3) spaść (opaść) опасть, осыпаться4) spaść (utuczyć) откормить, скормить5) przen. spaść (np. o nieszczęściu) перен. лечь, пасть, обрушиться6) przen. spaść (np. o natchnieniu) перен. слететь, снизойти7) spaść (obniżyć się) спасть, понизиться, опуститься, снизиться, спуститься8) spaść (upaść) спасть, упасть, свалиться, обрушиться9) przen. spaść (np. kamień z serca) перен. спастьuratować, ocalić, zbawić спасти* * *spa|ść%1, \spaśćdnę, \spaśćdnie, \spaśćdnij, \spaśćdł, \spaśćdli сов. 1. упасть; спасть;\spaść z drzewa упасть (свалиться) с дерева; ceny \spaśćdły цены упали; opuchlizna \spaśćdła опухоль спала;
2. (zwalić się na kogoś) свалиться, обрушиться;З. опасть, осыпаться;liście \spaśćdły листья опали;
4. na kogo (obciążyć) пасть, лечь на кого (об ответственности, заботах etc.);5. пройти выпасть;\spaśćdł deszcz прошёл дождь; \spaśćdł śnieg выпал снег; ● kamień (ciężar) \spaśćdł z serca отлегло от сердца; włos mu z głowy nie \spaśćdnie его никто пальцем не тронет; ему ничего не будет;
\spaść z głowy свалиться с плеч (о заботе etc.) di. zlecieć2. откормить+1. skarmić 2. utuczyć
* * *I spadnę, spadnie, spadnij, spadł, spadli сов.1) упа́сть; спастьspaść z drzewa — упа́сть (свали́ться) с де́рева
ceny spadły — це́ны упа́ли
opuchlizna spadła — о́пухоль спа́ла
2) ( zwalić się na kogoś) свали́ться, обру́шиться3) опа́сть, осы́патьсяliście spadły — ли́стья опа́ли
5) пройти́ вы́пастьspadł śnieg — вы́пал снег
•- ciężar spadł z serca
- włos mu z głowy nie spadnie
- spaść z głowySyn:zlecieć 1)II spasę, spasie, spaś, spasł, spaśli, spasiony сов.1) скорми́ть2) откорми́тьSyn: -
15 stęchnąć
stęchnąć pf (3. Pers -nie) moderig werden; opuchlizna abschwellentęchnąć < stęchnąć> (3. Pers -nie; - nął) opuchlizna zurückgehen, abschwellen; ubranie vermodern, moderig riechen -
16 obrzęk
Ⅰ m (G obrzęku) (opuchlizna) swelling C/U; oedema U GB spec., edema U US spec.- obrzęk krtani/mózgu/płuc laryngeal/cerebral/pulmonary oedema- obrzęk alergiczny allergic oedema- mieć obrzęk na nodze to have a swelling on one’s legⅡ obrzęki plt Zool. gall mites□ obrzęk śluzowaty Med. myxoedema GB, myxedema US- obrzęk złośliwy Wet. malignant oedema GB, malignant edema US* * ** * *mi1. pat. edema; obrzęk mózgu/płuc pat. cerebral/pulmonary edema; obrzęk złośliwy wet. blackleg.2. pot. (= miejsce spuchnięte) swelling, puff.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > obrzęk
-
17 zejść
pf — schodzić2 impf (zejdę, zejdziesz, zszedł, zeszła, zeszli — schodzę) Ⅰ vi 1. (iść niżej) to go down, to descend- zejść po schodach/drabinie to go down the stairs/the ladder- zejść do piwnicy to go to the cellar- zejść na ląd to go ashore2. (przemieścić się w dół) to go down, to descend- nurek zszedł jeszcze głębiej the diver went down deeper- w Tatrach zeszła lawina there was an avalanche in the Tatra Mountains- samolot schodzi do lądowania the plane is beginning to descend3. (obniżyć się) to go down, to fall- bezrobocie zeszło do 10% the unemployment rate went down to 10 per cent- latem temperatura nie schodzi tutaj poniżej 30 stopni in summer the temperatures here don’t fall below 30° centigrade4. (opuścić, zwolnić miejsce) to go off- piłkarze zeszli z boiska the players went off the pitch- statek zszedł z kursu the ship deviated from the course- zejść komuś z drogi to get out of sb’s way- zejść na bok to step aside- zejść z roweru to get off a bike- z taśmy produkcyjnej zszedł nowy model samochodu a new car has come off the production line5. (zostać usuniętym, oderwać się) to come off- pierścionek nie chce zejść z opuchniętego palca the ring won’t come off the swollen finger- skóra schodzi mu z rąk the skin on his hands is peeling off6. (zniknąć) [plama, smuga] to come off- jeszcze nie zeszły jej sińce her bruises haven’t cleared up a. gone yet- opuchlizna spod oczu już mi zeszła the swelling under my eyes has gone down- z jej twarzy nigdy nie schodzi uśmiech she always has a smile on her face- powietrze zeszło z dętki the inner tube has deflated a. gone flat- zejść z ekranu/ze sceny/z afisza to come off- jego książki nie schodzą z list bestsellerów all his books are best-sellers7. (przemierzyć) to go (a)round- zszedł całą wieś, żeby kupić jajka he went round the whole village to buy some eggs- zejść miasto wzdłuż i wszerz to walk the length and breadth of the city8. pot. (zostać sprzedanym) [towar, produkty] to go, to be sold- świeże bułki szybko zeszły the fresh rolls were sold a. went quicklyⅡ zejść się — schodzić się 1. (zgromadzić się) to gather (together), to assemble- goście zeszli się w salonie the guests gathered in the living room- ludzie schodzili się grupkami people came in groups2. (zbiegać się) [linie, drogi, ścieżki] to meet, to converge 3. (odbyć się jednocześnie) to coincide (z czymś with sth)- w tym dniu zeszły się dwie rocznice two anniversaries coincided on that day- w tym roku Nowy Rok schodzi się z niedzielą this year New Year falls on a Sunday4. (dojść do porozumienia) to come together pot.- członkowie zespołu zeszli się, żeby wystąpić na koncercie charytatywnym the band members came together to perform in a charity concert- po próbnej separacji znów się zeszli after a trial separation they got together again■ nie schodzić komuś z ust to be on sb’s lips- ich drogi się zeszły their paths crossed, their lives converged- dyskusja/rozmowa zeszła na inny temat the conversation/discussion moved to a different topic- czas zszedł mu na czytaniu/szukaniu noclegu he passed the time reading/he spent the time looking for a place to stay- zejść do rzędu a. roli czegoś to be relegated a. downgraded to sth- zejść na dalszy a. drugi plan to be pushed into the background- zejść z tego świata książk. to depart this life- zejść z tematu to stray from the subject- zejść z uczciwej drogi to stray from the straight and narrow path a. from the path of righteousness książk.- góra z górą się nie zejdzie, ale człowiek z człowiekiem zawsze a. często przysł. it’s a small world przysł.* * ** * *pf.1. zob. schodzić.2. (= przejść wielokrotnie) walk ( a way) many times.pf.zob. schodzić się.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zejść
-
18 вздутие
сущ.• nabrzmiałość• nabrzmienie• nadymanie• obrzmiałość• obrzmienie• obrzęk• odęcie• opuchlina• opuchlizna• opuchnięcie• puchlina• pęcznienie• spuchlizna• wydęcie• wzdęcie* * * -
19 горб
-
20 отек
См. также в других словарях:
opuchlizna — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. ż Ia, CMc. opuchliznaiźnie {{/stl 8}}{{stl 7}} nabrzmienie, obrzęk tkanki ciała; miejsce opuchnięte (zwykle wokół ogniska choroby) : {{/stl 7}}{{stl 10}}Opuchlizna pojawia się, schodzi, znika. Mężczyzna z opuchlizną na… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
opuchlizna — ż IV, CMs. opuchliznaiźnie zwykle blm «nabrzmienie tkanek ciała, obrzęk; miejsce opuchnięte» Opuchlizna twarzy. Opuchlizna schodzi, ginie, znika … Słownik języka polskiego
kliniczny — «dotyczący leczenia w klinice, stosowany, przeprowadzany w klinice» Spostrzeżenia kliniczne. Literatura kliniczna. ∆ med. Objawy kliniczne «objawy zewnętrzne choroby, np.: wysypka, opuchlizna itp.» ∆ Obraz kliniczny choroby «zespół objawów… … Słownik języka polskiego
opuchlina — ż IV, CMs. opuchlinanie zwykle blm, → opuchlizna … Słownik języka polskiego
opuchnięcie — n I 1. rzecz. od opuchnąć. 2. → opuchlizna … Słownik języka polskiego
miejscowy — I {{/stl 13}}{{stl 8}}przym. Ia, miejscowywi {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} związany z określonym miejscem, terenem, miejscowością: żyjący, istniejący w danym miejscu, na danym terenie, charakterystyczny dla… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
obrzęk — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. mnż IIa, D. u {{/stl 8}}{{stl 7}} chorobowe powiększenie się tkanek ciała wskutek nadmiernego nagromadzenia się płynu surowiczego; miejsce obrzękłe; nabrzmienie, opuchlizna : {{/stl 7}}{{stl 10}}Bolesny obrzęk w kostce,… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
opuchlina — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. ż Ia, CMc. opuchlinanie, {{/stl 8}}{{stl 7}}to samo co opuchlizna. {{/stl 7}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
opuchnięcie — I {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. n III, blm, {{/stl 8}}{{stl 7}}od cz. opuchnąć. {{/stl 7}}{{stl 20}} {{/stl 20}} {{stl 20}} {{/stl 20}}opuchnięcie II {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. n III, lm D. opuchnięcieęć, {{/stl 8}}{{stl 7}}to samo co opuchlizna. {{/stl… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
sklęsły — {{/stl 13}}{{stl 8}}przym. Ia {{/stl 8}}{{stl 7}} taki, który sklęsł : {{/stl 7}}{{stl 10}}Sklęsła opuchlizna. {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
tęchnąć — {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. 3. os ndk IVb, tęchnąćnie, tęchł, tęchła {{/stl 8}}– stęchnąć {{/stl 13}}{{stl 8}}dk IVb {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} psuć się, pleśnieć, tracić świeżość, przechodzić zepsutym zapachem … Langenscheidt Polski wyjaśnień