-
81 религиозное притеснение
Politics: religious oppressionУниверсальный русско-английский словарь > религиозное притеснение
-
82 религиозный гнет
Politics: religious oppression -
83 скорбь
2) Obsolete: harm5) Religion: adversity, affliction, bitterness, calamity, misery, tribulation, trouble6) Bible: oppression (Синодальный перевод)7) Makarov: desolation -
84 социальное угнетение
Military: social oppressionУниверсальный русско-английский словарь > социальное угнетение
-
85 социальный гнет
Psychology: social oppression -
86 тирания
1) General subject: rod, tyranny, oppression2) Makarov: oppressive rule -
87 угнетённое состояние
1) General subject: oppression2) Obsolete: vaporsУниверсальный русско-английский словарь > угнетённое состояние
-
88 угнетённость
1) General subject: dejection, oppression2) Forestry: suppression -
89 угнетённость под действием высокой температуры
Aviation medicine: heat oppressionУниверсальный русско-английский словарь > угнетённость под действием высокой температуры
-
90 угнетение
1) General subject: depressing, depression, oppression2) Medicine: arrest, distress, inhibition, suppression3) Laser medicine: depression( CNS) (ЦНС) -
91 угнетение расовых меньшинств
Military: oppression of racial minoritiesУниверсальный русско-английский словарь > угнетение расовых меньшинств
-
92 угнетение, возведённое в ранг официальной политики
Law: official oppressionУниверсальный русско-английский словарь > угнетение, возведённое в ранг официальной политики
-
93 угнетенное состояние
1) General subject: oppression2) Obsolete: vaporsУниверсальный русско-английский словарь > угнетенное состояние
-
94 экономическое угнетение
Military: economic oppressionУниверсальный русско-английский словарь > экономическое угнетение
-
95 явления перегрева
Aviation medicine: heat oppression -
96 П-679
ЛИЗАТЬ ПЯТКИ (НОГИ, САПОГИ, РУКИ) кому, у кого highly coll, derog VP subj: human to fawn on, cringe and grovel before s.o.X лижет пятки Y-y - X licks W boots (shoes, feet). (extended usage)(Нелькин:) Разве все они (честные люди) должны кланяться силе, лизать сапоги у насилия? (Сухово-Кобылин 1). (N.:) Must all of them (honest people) submit to force, and lick the boots of oppression? (1a). -
97 Р-120
ГНУТЬ/СОГНУТЬ (СКРУТИТЬ, СВЕРНУТЬ) В БАРАНИЙ РОГ кого ГНУТЬ/СОГНУТЬ В ДУГУ (В ТРИ ДУГИ, В ТРИ ПОГИБЕЛИ) all coll VP subj: usu. human var. with рог-more often pfv variants with в дугу, в три дуги - more often impfv the verb may take the final position, otherwise fixed WOto force s.o. to submit to one's will by means of oppression, cruel treatment, coercion etc: X Y-a в бараний рог согнул = X bent (twisted) Y to X's willX made Y knuckle under X beat Y into submission (in limited contexts) X knocked Y into a cocked hatX гнёт Y-a в дугу = X tyrannizes YX rides roughshod over Y.(author's usage) «Так-то, - ехидно посмеивался Орозкул про себя, - приполз, упал мне в ноги. Ух, нет у меня большей власти, не таких бы крутил в бараний рог!» (Айтматов 1). "So," Orozkul grinned inwardly. "Crawled over, eh? Groveling at my feet. Ah, if only I had more power—I'd twist some bigger fellows to my will" (1a).«Да вы сознаёте, что происходит в России? -спрашивает Шура. - Или мы мировую буржуазию в бараний рог, или она нас» (Трифонов 6). uAre you aware of what is happening in Russia?" asks Shura. "Either we make the world bourgeoisie knuckle under or they'll do it to us" (6a).А вот погоди! Я вас ужо в бараний рог согну!» (Салтыков-Щедрин 2). "You wait! I'll knock you into a cocked hat!" (2a). -
98 Р-342
РУКОПИСИ НЕ ГОРЯТ (sent fixed WOit is impossible to destroy good literature, good literature will live on despite oppression and find its way to the readermanuscripts don't burn. (source) «...Я сжёг его (роман) в печке». - «Простите, не поверю, - ответил Воланд, - этого быть не может. Рукописи не горят» (Булгаков 9). "I burned it (the novel) in the stove." "Forgive me, but I won't believe it," said Woland. "This cannot be, manuscripts don't burn" (9a).Роман Булгакова («Мастер и Маргарита») вышел как бы из небытия, возродился из пепла, подтверждая тем самым главную надежду автора, что рукописи не горят (Войнович 1). Bulgakov's novel (The Master and Margarita) seemed to return from oblivion, to rise from the ashes, thereby confirming the author's principal hope-that manuscripts don't burn (1a).From Mikhail Bulgakov's novel The Master and Margarita («Мастер и Маргарита», ch. 24), written in the late 1940s and published in 1966-67. -
99 подавленность
n1) gener. Betreten, Betretenheit, Depression, Kontrition, Mutlosigkeit, Oppression, Bedrückung, Beklemmung, Schwüle, Bedrücktheit, Gedrücktheit, Niedergedrücktheit, Zerknirschung2) book. Bedrängnis3) greek.lang. melancholia4) psych. Abgeschlagenheit, Bedrücktsein (состояние, характеризующееся угнетённым или тоскливым настроением, снижением психической активности, сочетающимися с двигательными расстройствами и разнообразными сомато-вегетативными расстройствами), Depremenz (состояние, характеризующееся угнетённым или тоскливым настроением, снижением психической активности, сочетающимися с двигательными расстройствами и разнообразными сомато-вегетативными расстройствами), Depression (состояние, характеризующееся угнетённым или тоскливым настроением, снижением психической активности, сочетающимися с двигательными расстройствами и разнообразными сомато-вегетативными расстройствами), Depressivität, Gebrochenheit, Gedrucktheit, Lypemanie (состояние, характеризующееся угнетённым или тоскливым настроением, снижением психической активности, сочетающимися с двигательными расстройствами и разнообразными сомато-вегетативными расстройствами), Niedergeschlagenheit, Niedergestimmtheit (состояние, характеризующееся угнетённым или тоскливым настроением, снижением психической активности, сочетающимися с двигательными расстройствами и разнообразными сомато-вегетативными расстройствами)5) pompous. Beklommenheit -
100 стеснение
n1) gener. Beschränkung, Inkommodität, Oppression, Einengung, Zwang, Beklemmung, Einengung (тж. перен.)2) liter. Beengung3) book. Bedrängnis4) psych. Beklommenheit5) f.trade. Knappheit (в средствах)
См. также в других словарях:
oppression — [ ɔpresjɔ̃ ] n. f. • déb. XIIIe; plur. « violences, dommages » XIIe; lat. oppressio 1 ♦ Action, fait d opprimer. Oppression du faible par le fort. ⇒ domination; joug. Oppression des minorités. Absolt Action de faire violence par abus d autorité.… … Encyclopédie Universelle
OPPRESSION — (Heb. עָפְרָה), an offense against property, standing midway between theft and robbery and fraud and often overlapping with either of them. The injunction, rendered in English as Thou shalt not oppress thy neighbor (Lev. 19:13), really means… … Encyclopedia of Judaism
oppression — op·pres·sion /ə pre shən/ n: an unjust or excessive exercise of power: as a: unlawful, wrongful, or corrupt exercise of authority by a public official acting under color of authority that causes a person harm b: dishonest, unfair, wrongful, or… … Law dictionary
Oppression — Op*pres sion, n. [F., fr. L. oppressio.] 1. The act of oppressing, or state of being oppressed. [1913 Webster] 2. That which oppresses; a hardship or injustice; cruelty; severity; tyranny. The multitude of oppressions. Job xxxv. 9. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
oppression — mid 14c., cruel or unjust use of power or authority, from Fr. oppression (12c.), from L. oppressionem (nom. oppressio), noun of action from pp. stem of opprimere (see OPPRESS (Cf. oppress)). Meaning action of weighing on someone s mind or spirits … Etymology dictionary
Oppression — (lat.), Unterdrückung, Beklemmung (z.B. der Brust); oppressīv, unterdrückend; opprimieren, unterdrücken, bedrücken … Kleines Konversations-Lexikon
oppression — [n] misery, hardship abuse, abusiveness, autocracy, brutality, calamity, coercion, compulsion, conquering, control, cruelty, despotism, dictatorship, domination, fascism, force, forcibleness, hardness, harshness, injury, injustice, iron hand*,… … New thesaurus
oppression — Oppression, Oppressio … Thresor de la langue françoyse
oppression — [ə presh′ən] n. [OFr < L oppressio] 1. an oppressing or being oppressed 2. a thing that oppresses 3. a feeling of being weighed down, as with worries or problems; physical or mental distress … English World dictionary
Oppression — Oppressed redirects here. For the Welsh band, see The Oppressed. For other uses, see Oppression (disambiguation). Oppression derives from the concept of being weighted down, and is often depicted as such. Here, a cartoon Jew labors under the… … Wikipedia
oppression — (o prè sion ; en vers, de quatre syllabes) s. f. 1° État de ce qui est oppressé. Terme de médecine. Oppression des forces, état dans lequel le malade, loin de manquer de forces, est embarrassé de leur excès ; c est ce que l on observe au… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré