-
1 opierać
I. vt1) ( wspierać)\opierać coś o coś etw an etw +akk [an]lehnen\opierać coś na czymś etw auf etw +akk stützen2) ( brać za podstawę)\opierać coś na czymś etw auf etw +akk gründenII. vr1) ( stawiać opór)\opierać się komuś/czemuś sich +akk jdm/etw widersetzen2) ( wspierać się)\opierać się o coś sich +akk an etw +akk [an]lehnen\opierać się na czymś sich +akk auf etw +akk stützen\opierać się na czymś sich +akk auf etw +akk stützen, auf etw +akk fußen [ lub beruhen]\opierać się na dowodach/źródłach/zeznaniach auf Beweisen/Quellen/Aussagen beruhen4) ( mieć w kimś pomoc)\opierać się na przyjaciołach/rodzicach in den Freunden eine Stütze [ lub einen Rückhalt] habenmost opiera się na filarach die Brücke wird von Pfeilern gestützt6) sprawa oparła się o sąd die Angelegenheit wurde vor Gericht gebrachtnie mogłem oprzeć się wrażeniu, że... ich konnte mich des Eindrucks nicht erwehren [ lub entziehen], dass... -
2 opierać
-
3 aufbauen
auf|bauenI. vt2) ( errichten)[wieder] \aufbauen Land odbudować3) ( schaffen) Wirtschaftsordnung wprowadzać [ perf wprowadzić]; Unternehmen zakładać [ perf założyć]6) ( basieren)auf der Vermutung \aufbauen, dass... opierać się na przypuszczeniu, że...symmetrisch aufgebaut sein mieć symetryczną budowę9) infor Netzwerk, System budować [ perf z-], tworzyć [ perf s-]; Verbindung łączyć [się] [ perf po-]eine Seite \aufbauen stworzyć stronęII. viIII. vr1) (fam: sich postieren)sich vor jdm/etw \aufbauen ustawić się przed kimś/czymś ( pot)2) inforsich \aufbauen Homepage: ładować [ perf za-] się -
4 darauf
1) ( örtlich) na tymein Gebäude mit sechs Schornsteinen \darauf budynek, na którym jest sześć kominów2) ( danach) potem, po tymbald \darauf zaraz potem\darauf folgend jako następnyam \darauf folgenden Tag następnego dniaeinen Monat \darauf w następnym miesiącu\darauf basieren opierać się na tymsich \darauf beziehen nawiązać do tegosich \darauf stützen, dass... opierać [ perf oprzeć] się na tym, że...4) ( als Reaktion) na to\darauf entgegnete er nichts nic na to nie odrzekł5) ( auf eine Sache) na tosich \darauf vorbereiten przygotować się na to [o do tego]sich \darauf verlassen polegać na tym\darauf kannst du stolz sein z tego możesz być dumny; s. a. auf -
5 podpierać
podpierać [pɔtpjɛraʨ̑]I. vt\podpierać tezę dowodami eine These mit Beweisen [ lub auf Beweise] stützen4) ( stanowić podporę)\podpierać sklepienie das Gewölbe [ab]stützen, dem Gewölbe Halt geben5) \podpierać ściany Mauerblümchen sein ( fam), keinen Tanzpartner finden\podpierać się czymś sich +akk auf etw +akk stützen -
6 gründen
gründen ['grʏndən]I. vt2) ( fußen lassen)seine Hoffnungen auf etw ( akk) \gründen opierać swe nadzieje na czymśII. vi, vr[sich] auf etw ( akk) \gründen opierać [się] na czymś -
7 o
o [ɔ],1.I. prep +locartykuł \o lasach tropikalnych Artikel m über die tropischen Regenwäldermówić \o kimś/czymś über jdn/etw redenmyśleć \o kimś/czymś an jdn/etw denkenwiedzieć \o kimś/czymś von jdm/etw wissennie masz pojęcia \o takich sprawach du hast keine Ahnung von solchen Angelegenheitennie mam \o tym pojęcia davon habe ich keine Ahnung2) ( czas) um +akk, bei +dat\o [godzinie] trzeciej/piątej um drei/fünf [Uhr]\o świcie/zmroku/północy bei Tagesanbruch/bei Dämmerung/um Mitternacht3) ( sposób) mit +dat, aus +dat\o chlebie i wodzie bei Wasser und Brot\o własnych siłach aus eigener Kraft\o kulach an Krückendziewczyna \o długich włosach Mädchen nt mit langen Haarenczłowiek \o dużych wymaganiach ein Mensch mit hohen AnsprüchenII. prep +acc1) ( porównanie) um +akkwyższy \o głowę [um] einen Kopf größer\o połowę krótszy [um] die Hälfte kürzerstarszy \o rok [um] ein Jahr älterprosić/upominać się \o coś um etw bitten/etw forderngniewać się na kogoś \o coś jdm über etw +akk böse seinkłócić się \o coś [sich +akk ] über etw +akk streitenniepokoić się \o kogoś/coś sich +akk um jdn/etw sorgen, sich +dat um jdn/etw Sorgen machenprosić/pytać \o coś um etw bitten/nach etw fragen3) ( przedmiot czynności) an +akk, zu +datopierać się \o coś sich +akk an etw +akk lehnenrzucać czymś \o coś etw nach etw werfenocierać się \o coś sich +akk an etw +dat reibenuderzać \o coś an etw +akk stoßen2. [ɔ], interj o[h], ja, genau\o, już jedzie! da kommt er ja!\o zgrozo! o Graus! ( fam)\o tak! oh ja!\o, rety! oje!, ach, du meine Güte! ( fam), oO jak Olga O wie Otto -
8 powoływać
I. vt\powoływać kogoś na świadka jdn als Zeugen benennenpowołać kogoś na stanowisko ministra spraw zagranicznych jdn zum Außenminister berufen2) ( wzywać)\powoływać kogoś do wojska jdn zum Militär[dienst] einberufen3) \powoływać coś do życia etw ins Leben rufenII. vr1) ( opierać się na)\powoływać się na czyjąś wypowiedź sich +akk auf +akk jds Aussage berufen, auf +akk jds Aussage Bezug nehmenmożesz się na mnie powołać du kannst dich auf mich berufen2) ( rościć sobie)\powoływać się na prawo/przywilej sich +akk auf ein Recht/Vorrecht berufen [ lub stützen] -
9 dagegen
dagegen [da'ge:gən]I. adv1) ( örtlich) o cośer setzte sich an den Baumstamm und lehnte sich \dagegen usiadł pod drzewem i oparł się o nie\dagegen sein, dass... być przeciw, aby...( sich) \dagegen lehnen opierać się o coś\dagegen stimmen głosować przeciwsie kann doch nichts \dagegen haben przecież ona nie może mieć nic przeciwkohaben Sie etw \dagegen, wenn ich rauche? czy miałby Pan coś przeciw, jeśli zapalę?sollen wir ausgehen? — Ich hätte nichts \dagegen! mamy wyjść? — nie mam nic przeciwko!ich kann nichts \dagegen machen nic nie mogę na to poradzić\dagegen sein, dass... być przeciw, aby...3) ( im Vergleich dazu) w przeciwieństwie [do czegoś]II. conj natomiast, zaś -
10 wspierać
I. vt1) ( podtrzymywać)\wspierać coś czymś etw mit etw [ab]stützen2) ( pomagać)\wspierać kogoś pożyczką jdn mit einem Darlehen unterstützen\wspierać kogoś słowem i czynem jdm mit Rat und Tat zur Seite stehen [ lub beistehen]II. vr1) ( pomagać sobie nawzajem) sich +akk gegenseitig unterstützen [ lub helfen], einander unterstützen [ lub helfen]\wspierać się na czymś sich +akk auf etw +akk stützen -
11 beruhen
beruhen *viauf etw ( dat) \beruhen Angelegenheit, Bericht: opierać się na czymś, być opartym na czymś; Brauch: wywodzić się z czegośetw auf sich ( dat) \beruhen lassen zaniechać czegoś -
12 fußen
fußen ['fu:sən]viauf etw \fußen ( dat) opierać [się] na czymśdiese Theorie fußt auf genauen Untersuchungen ta teoria opiera się na dokładnych badaniacher fußt seine Ansicht darauf, dass... [on] swoje zdanie opiera na tym, że... -
13 sperren
sperren ['ʃpɛrən]I. vt3) ( untersagen) Urlaub wstrzymywać [ perf wstrzymać], zawieszać [ perf zawiesić]; Handel, Ausfuhr zakazywać [ perf zakazać]4) ( einschließen)II. vrsich gegen etw \sperren opierać się czemuś, wzdragać się przed czymś -
14 bazować
bazować [bazɔvaʨ̑]vi1) ( stacjonować) stationieren2) ( opierać się)\bazować na czymś auf etw +dat beruhen, auf etw +dat basieren -
15 anlehnen
an|lehnenI. vt2) ( offen lassen)das Fenster \anlehnen zostawić uchylone oknoII. vr1) sich [an jdn/etw] \anlehnen opierać [ perf oprzeć] się [na kimś/czymś]2) ( sich orientieren)sich an etw ( akk) \anlehnen Inszenierung: wzorować się na czymś -
16 lehnen
-
17 stemmen
stemmen ['ʃtɛmən]I. vt2) ( stützen)die Arme in die Seiten \stemmen brać [ perf wziąć] się pod bokiII. vr1) ( sich stützen)sich mit dem Rücken gegen die Wand \stemmen opierać [ perf oprzeć] się plecami o ścianę2) ( sich wehren)sich gegen etw \stemmen sprzeciwiać [ perf sprzeciwić] się czemuś -
18 stützen
stützen ['ʃtʏʦ̑ən]I. vt2) ( psychischen Halt geben)3) (auf\stützen)den Arm auf etw ( akk) \stützen oprzeć ramię na czymś [o o coś]4) ( gründen)die Theorie war auf folgende Annahme gestützt teoria oparta była na następującej hipotezieII. vr1) (sich auf\stützen)sich auf jdn \stützen wspierać [ perf wesprzeć] się na kimś2) ( sich berufen auf) -
19 bocken
-
20 an
an [an]I. prep + dat1) ( direkt bei)\an der Tür przy drzwiacham Fluss nad rzekąFrankfurt am Main Frankfurt nad Menem\an dieser Stelle w tym miejscuam Tisch sitzen siedzieć przy stoleam Computer arbeiten pracować przy komputerze2) ( in Berührung mit)\an der Wand stehen Person: stać pod ścianą; Gegenstand: stać przy ścianieeinen Ring am Finger tragen nosić pierścionek na palcujdn \an der Hand nehmen brać [ perf wziąć] kogoś za rękę3) ( auf, in)\an der Universität na uniwersytecie4) ( zeitlich)am Morgen ranoam Abend wieczorem\an Weihnachten na Boże Narodzenieam 3. Mai trzeciego majaam Sonntag w niedzielę\an einem Tag ( eines Tages) jednego [o któregoś] dnia ( Zeitspanne) w ciągu jednego dnia [o w jeden dzień]5) ( verbunden mit)das Schöne \an jdm/etw urok kogoś/czegoś6) ( nebeneinander)Tür \an Tür w bezpośrednim sąsiedztwieHaus \an Haus wohnen mieszkać obok siebieII. prep + akk1) ( räumlich)\ans Telefon gehen podchodzić [ perf podejść] do telefonu\ans Meer nad morzesich \an die Wand lehnen opierać [ perf oprzeć] się o ścianę2) ( zeitlich)bis \an mein Lebensende aż do końca mych dni3) \an [und für] sich właściwieIII. adv1) ( ungefähr)\an die zwanzig Personen około dwudziestu osób2) ( Ankunftszeit)Danzig \an: 16 Uhr 15 Gdańsk: 16.153) (fam: eingeschaltet)\an sein Elektrogerät, Strom: włączonyLicht \an! włączyć światło! ( pot)4) (fam: angezogen)ohne etw \an na golasa ( pot)5) (ab)von jetzt \an od tej chwili
- 1
- 2
См. также в других словарях:
opierać się – oprzeć się — {{/stl 13}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} utrzymywać pozycję pionową, korzystając z jakiejś podpory, podpórki, oparcia; wspierać się na czymś, o coś : {{/stl 7}}{{stl 10}}Opierać się o blat stołu. Oprzeć się na czyimś… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
opierać się — Sprawa oparła się o bufet zob. bufet 2 … Słownik frazeologiczny
opierać — I ndk I, opieraćam, opieraćasz, opieraćają, opieraćaj, opieraćał, opieraćany forma ndk czas. oprzeć. opierać się 1. forma ndk czas. oprzeć się. 2. «być zbudowanym na podporach» Sklepienie opiera się na kolumnie. Balkon opiera się na filarach. II… … Słownik języka polskiego
opierać — I {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. ndk VIIIa, opieraćam, opieraća, opieraćają, opieraćany {{/stl 8}}– oprać {{/stl 13}}{{stl 8}}dk IIb, opiorę, opierze, opierz, oprany {{/stl 8}}{{stl 7}} dbać o czystość czyichś rzeczy (bielizny, pościeli, odzieży) piorąc … Langenscheidt Polski wyjaśnień
wspierać się – wesprzeć się — {{/stl 13}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} opierać się na kimś, na czymś lub o kogoś, o coś; uzyskiwać oparcie, podporę w kimś lub czymś; spoczywać na czymś : {{/stl 7}}{{stl 10}}Łuki arkad wspierają się na kolumnach.… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
bronić się — {{/stl 13}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} odpierać od siebie czyjś atak fizyczny lub słowny : {{/stl 7}}{{stl 10}}Bronić się przed nacierającym przeciwnikiem. Bronić się przed psem, przed komarami. Bronić się w sądzie,… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
zdawać się — I – zdać się {{/stl 13}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} opierać się na czymś, na kimś; zaufać, zawierzyć komuś : {{/stl 7}}{{stl 10}}Matka całkowicie zdała się na syna. Zdaję się na ciebie. Zdać się na instynkt. {{/stl… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
zapierać się – zaprzeć się — {{/stl 13}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} opierać się mocno o coś, nie dając się poruszyć lub szukając punktu oparcia : {{/stl 7}}{{stl 10}}Zaparł się nogami w ziemię. Zaparł się rękami o framugę drzwi. Zaparł się i… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
wzdragać się — ndk I, wzdragać sięam się, wzdragać sięasz się, wzdragać sięają się, wzdragać sięaj się, wzdragać sięał się «nie chcieć czegoś zrobić, wzbraniać się przed czymś, opierać się» Wzdragać się przyjąć zaproszenie. Wzdragać się przed użyciem… … Słownik języka polskiego
drożyć się — {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. ndk VIIa, drożyć siężę się, drożyć sięży się, droż się || dróż się {{/stl 8}}{{stl 7}} niechętnie przystawać na coś; wzbraniać się, wzdragać się, opierać się, ociągać się : {{/stl 7}}{{stl 10}}Prosił ją wiele razy o rękę,… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
podpierać się – podeprzeć się — {{/stl 13}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} podtrzymywać się czymś dla utrzymania równowagi, opierać się na czymś : {{/stl 7}}{{stl 10}}Szedł, podpierając się laską. {{/stl 10}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}2. {{/stl… … Langenscheidt Polski wyjaśnień