-
81 פצים
פַּצִּיםm. ( פצם) board. Sabb.VIII, 7 כדי ליתן בין פ׳ לחבירו as much as is required between one board and another (when they are piled up).Maasr. I, 7 הפצים, v. פַּץ.Esp. the board nailed against the wall to form a door-frame, door-post. Men.34a בית שאין לו אלא פ׳ אחד a room which has only one door-post (the corner wall serving for the other post). Ib. 33b הניחה בפצים Rashi, v. פַּץ.Pl. פַּצִּימִין. Ib. לפי שאין לה פ׳ because it (the exedra) has no door-frame. Ib. עדי פצימו ed. (Ms. M. פצימין, read: פַּצִּימָיו), v. עָדֵי I. Erub.93a פַּצִּימֶיהָ, v. שָׁוָה. B. Bath.12a פרץ את פַּצִימָיו if he broke open its doorframe (opened again a walled up entrance). Y.Ab. Zar. III, 43b מפרק את פצימיו he takes out its door-posts; a. e. -
82 פַּצִּים
פַּצִּיםm. ( פצם) board. Sabb.VIII, 7 כדי ליתן בין פ׳ לחבירו as much as is required between one board and another (when they are piled up).Maasr. I, 7 הפצים, v. פַּץ.Esp. the board nailed against the wall to form a door-frame, door-post. Men.34a בית שאין לו אלא פ׳ אחד a room which has only one door-post (the corner wall serving for the other post). Ib. 33b הניחה בפצים Rashi, v. פַּץ.Pl. פַּצִּימִין. Ib. לפי שאין לה פ׳ because it (the exedra) has no door-frame. Ib. עדי פצימו ed. (Ms. M. פצימין, read: פַּצִּימָיו), v. עָדֵי I. Erub.93a פַּצִּימֶיהָ, v. שָׁוָה. B. Bath.12a פרץ את פַּצִימָיו if he broke open its doorframe (opened again a walled up entrance). Y.Ab. Zar. III, 43b מפרק את פצימיו he takes out its door-posts; a. e. -
83 אסי
אָסֵי, אָסְיָא, אַסְיָאm. (preced.) physician, surgeon; also thaumaturg, (Essene, Therapeut?) Targ. Ex. 21:19; a. e. Y.Yoma III, 40d bot. חד א׳וכ׳ a certain thaumaturg in Sepphoris. Y.Taan.III, 66d אוקיר לאסייךוכ׳ honor thy physician (with presents) ere thou be in need of him. B. Kam.85a א׳ רחיקאוכ׳ if the surgeon is far off, the eye will be blind (before he arrives). Num. R. s. 9 תרעא … לא׳ a door which opens not for charity, will be opened for the physician; a. fr. Pl. אָסַיָּיא. Y.Naz.IX, end, 58a.אַסָוָותָא, אָסָוָתָא. Targ. Gen. 50:2; a. e. Gitt.56b א׳ דמַסְּיִין ליהוכ׳ physicians to cure R. Zadok. -
84 אסיא
אָסֵי, אָסְיָא, אַסְיָאm. (preced.) physician, surgeon; also thaumaturg, (Essene, Therapeut?) Targ. Ex. 21:19; a. e. Y.Yoma III, 40d bot. חד א׳וכ׳ a certain thaumaturg in Sepphoris. Y.Taan.III, 66d אוקיר לאסייךוכ׳ honor thy physician (with presents) ere thou be in need of him. B. Kam.85a א׳ רחיקאוכ׳ if the surgeon is far off, the eye will be blind (before he arrives). Num. R. s. 9 תרעא … לא׳ a door which opens not for charity, will be opened for the physician; a. fr. Pl. אָסַיָּיא. Y.Naz.IX, end, 58a.אַסָוָותָא, אָסָוָתָא. Targ. Gen. 50:2; a. e. Gitt.56b א׳ דמַסְּיִין ליהוכ׳ physicians to cure R. Zadok. -
85 אָסֵי
אָסֵי, אָסְיָא, אַסְיָאm. (preced.) physician, surgeon; also thaumaturg, (Essene, Therapeut?) Targ. Ex. 21:19; a. e. Y.Yoma III, 40d bot. חד א׳וכ׳ a certain thaumaturg in Sepphoris. Y.Taan.III, 66d אוקיר לאסייךוכ׳ honor thy physician (with presents) ere thou be in need of him. B. Kam.85a א׳ רחיקאוכ׳ if the surgeon is far off, the eye will be blind (before he arrives). Num. R. s. 9 תרעא … לא׳ a door which opens not for charity, will be opened for the physician; a. fr. Pl. אָסַיָּיא. Y.Naz.IX, end, 58a.אַסָוָותָא, אָסָוָתָא. Targ. Gen. 50:2; a. e. Gitt.56b א׳ דמַסְּיִין ליהוכ׳ physicians to cure R. Zadok. -
86 אָסְיָא
אָסֵי, אָסְיָא, אַסְיָאm. (preced.) physician, surgeon; also thaumaturg, (Essene, Therapeut?) Targ. Ex. 21:19; a. e. Y.Yoma III, 40d bot. חד א׳וכ׳ a certain thaumaturg in Sepphoris. Y.Taan.III, 66d אוקיר לאסייךוכ׳ honor thy physician (with presents) ere thou be in need of him. B. Kam.85a א׳ רחיקאוכ׳ if the surgeon is far off, the eye will be blind (before he arrives). Num. R. s. 9 תרעא … לא׳ a door which opens not for charity, will be opened for the physician; a. fr. Pl. אָסַיָּיא. Y.Naz.IX, end, 58a.אַסָוָותָא, אָסָוָתָא. Targ. Gen. 50:2; a. e. Gitt.56b א׳ דמַסְּיִין ליהוכ׳ physicians to cure R. Zadok. -
87 אַסְיָא
אָסֵי, אָסְיָא, אַסְיָאm. (preced.) physician, surgeon; also thaumaturg, (Essene, Therapeut?) Targ. Ex. 21:19; a. e. Y.Yoma III, 40d bot. חד א׳וכ׳ a certain thaumaturg in Sepphoris. Y.Taan.III, 66d אוקיר לאסייךוכ׳ honor thy physician (with presents) ere thou be in need of him. B. Kam.85a א׳ רחיקאוכ׳ if the surgeon is far off, the eye will be blind (before he arrives). Num. R. s. 9 תרעא … לא׳ a door which opens not for charity, will be opened for the physician; a. fr. Pl. אָסַיָּיא. Y.Naz.IX, end, 58a.אַסָוָותָא, אָסָוָתָא. Targ. Gen. 50:2; a. e. Gitt.56b א׳ דמַסְּיִין ליהוכ׳ physicians to cure R. Zadok. -
88 גנב
גָּנַב(b. h.) (to put behind, aside, to steal. Y.Snh.VIII, 26b top לא תִגְנוֹב את … גוֹנֵב do not carry off steathily thine own property from the thief, lest thou appear to be stealing.Snh.86a גונב נפש one who kidnaps a person. B. Kam.VII, 2 ג׳ על פי שנים if he is convicted of stealing through two witnesses; a. fr.ג׳ דעת to deceive, to create a false impression. Ḥull.94a אסור לִגְנוֹב דעתוכ׳ it is forbidden to create (e. g. to make believe as if you opened a fresh barrel of wine as a special attention to your guest, while you would have had to do it at any rate). Shebu.39a; a. fr.ג׳ עין to deceive by a false impression on the eye, to delude. B. Mets. IV, 12.Part. pass. גָּנוּב, f. גְּנוּבָה. Ab. Zar.44b; Meil.7b תשובה ג׳ a fallacious reply; v. גְּנוּבְתָּא II. Pi. גִּנֵּב to keep behind. Ex. R. s. 5 היו מְגַנְּבִין את עצמןוכ׳ they kept themselves at a distance from Moses and then withdrew. Nif. נִגְנַב 1) to be stolen, kidnapped. B. Mets.III, 1. Gen. R. s. 84; a. fr. 2) to be deceived (sub. דעת). Tosef.B. Kam.VII, 8 sq.; Mekh. Mishp. Nzikin, s.13. Hithpa. הִתְגַּנֵּב to sneak in. Pesik. R. s. 21, היו מִתְגַּנְּבִיםוכ׳ they used to have stealthy intercourse Mekh. l. c. המִתְגַּנֵּב אחרוכ׳ who steals himself (into the college room) behind a neighbor. -
89 גָּנַב
גָּנַב(b. h.) (to put behind, aside, to steal. Y.Snh.VIII, 26b top לא תִגְנוֹב את … גוֹנֵב do not carry off steathily thine own property from the thief, lest thou appear to be stealing.Snh.86a גונב נפש one who kidnaps a person. B. Kam.VII, 2 ג׳ על פי שנים if he is convicted of stealing through two witnesses; a. fr.ג׳ דעת to deceive, to create a false impression. Ḥull.94a אסור לִגְנוֹב דעתוכ׳ it is forbidden to create (e. g. to make believe as if you opened a fresh barrel of wine as a special attention to your guest, while you would have had to do it at any rate). Shebu.39a; a. fr.ג׳ עין to deceive by a false impression on the eye, to delude. B. Mets. IV, 12.Part. pass. גָּנוּב, f. גְּנוּבָה. Ab. Zar.44b; Meil.7b תשובה ג׳ a fallacious reply; v. גְּנוּבְתָּא II. Pi. גִּנֵּב to keep behind. Ex. R. s. 5 היו מְגַנְּבִין את עצמןוכ׳ they kept themselves at a distance from Moses and then withdrew. Nif. נִגְנַב 1) to be stolen, kidnapped. B. Mets.III, 1. Gen. R. s. 84; a. fr. 2) to be deceived (sub. דעת). Tosef.B. Kam.VII, 8 sq.; Mekh. Mishp. Nzikin, s.13. Hithpa. הִתְגַּנֵּב to sneak in. Pesik. R. s. 21, היו מִתְגַּנְּבִיםוכ׳ they used to have stealthy intercourse Mekh. l. c. המִתְגַּנֵּב אחרוכ׳ who steals himself (into the college room) behind a neighbor. -
90 דלת
דֶּלֶתf. (b. h.; דלל) door, lid on hinges, shutter. Erub.101a, v. אַלְמָנָה.נעל ד׳ בפני לוין to shut the door to borrowers, to render credit difficult. Snh.32a; a. fr.B. Kam.80b ד׳ הננעלתוכ׳ a door once shut is not easily opened, i. e. it requires ardent prayer to regain divine grace after a calamity has set in; a. fr.Tosef.Kel.B. Mets. VI, 7 של ד׳ on hinges, v. מַסְחֵיט.Pl. דְּלָתוֹת, constr. דַּלְתוֹת. Sabb.XVII, 1. Lev. R. s. 14 יש ד׳וכ׳ womans womb has doors (muscles, ref. to Job 3:10); a. fr.Par. III, 2; Tosef. ib. III (II), 2 על גביהן ד׳ a seat of boards on hinges upon the backs of the oxen; Succ.21a.Yoma 9b כד׳ vacillating like doors, v. דַּלּוּח. Y.Kidd.I, 59d top, v. דְּלַעַת. -
91 דֶּלֶת
דֶּלֶתf. (b. h.; דלל) door, lid on hinges, shutter. Erub.101a, v. אַלְמָנָה.נעל ד׳ בפני לוין to shut the door to borrowers, to render credit difficult. Snh.32a; a. fr.B. Kam.80b ד׳ הננעלתוכ׳ a door once shut is not easily opened, i. e. it requires ardent prayer to regain divine grace after a calamity has set in; a. fr.Tosef.Kel.B. Mets. VI, 7 של ד׳ on hinges, v. מַסְחֵיט.Pl. דְּלָתוֹת, constr. דַּלְתוֹת. Sabb.XVII, 1. Lev. R. s. 14 יש ד׳וכ׳ womans womb has doors (muscles, ref. to Job 3:10); a. fr.Par. III, 2; Tosef. ib. III (II), 2 על גביהן ד׳ a seat of boards on hinges upon the backs of the oxen; Succ.21a.Yoma 9b כד׳ vacillating like doors, v. דַּלּוּח. Y.Kidd.I, 59d top, v. דְּלַעַת. -
92 מוךְ
מוּךְch. sam(מוךְto be crushed; to be low, sink; to be poor), 1) to decline, sink. Targ. Y. II Ex. 12:42. Targ. Hab. 3:6; a. e. (v. מְכִי). 2) to become soft. Snh.95a מָכָא ליה ארעאוכ׳ the ground under him became soft. 3) (denom. of מוךְ) to lay under, make a bed. Targ. Ps. 139:8.Pes.49a בר מָךְ רבע one who lays under (his cloak) and lies down (at any place, a shiftless person). Taan.6b; Ber.59a (prov.) כד מפתח בבי … מוֹךְ שקיך וגני if it rains when the doors are opened (in the morning), lay down thy bag, ass-driver, and sleep (do not export, for provisions will be cheap); a. e.Part. מָאֵיךְ, מָיֵיךְ. B. Mets.84b הוו מָיְיכֵי ליהוכ׳ (Rashi: מָיְיכִין; Var. מייתי, v. Rabb. D. S. a. l. note 1) they spread for him sixty mattresses. Taan.21b bot. מאיך Ar. (ed. מך), v. בִּיסְתַּרְקָא,V. מָכָא. Af. אָמֵיךְ, אַמֵּיךְ 1) to lower. Targ. Ps. 113:6 מְמֵיךְ Ms. (ed. מַמֵיךְ, מֵמִיךְ; h. text המשפילי). 2) to make soft, crush. Ib. 44:20 (h. text דִּכָּה). 3) to lay under, make a bed. Targ. Job 41:22 (h. text רפד). -
93 מוּךְ
מוּךְch. sam(מוךְto be crushed; to be low, sink; to be poor), 1) to decline, sink. Targ. Y. II Ex. 12:42. Targ. Hab. 3:6; a. e. (v. מְכִי). 2) to become soft. Snh.95a מָכָא ליה ארעאוכ׳ the ground under him became soft. 3) (denom. of מוךְ) to lay under, make a bed. Targ. Ps. 139:8.Pes.49a בר מָךְ רבע one who lays under (his cloak) and lies down (at any place, a shiftless person). Taan.6b; Ber.59a (prov.) כד מפתח בבי … מוֹךְ שקיך וגני if it rains when the doors are opened (in the morning), lay down thy bag, ass-driver, and sleep (do not export, for provisions will be cheap); a. e.Part. מָאֵיךְ, מָיֵיךְ. B. Mets.84b הוו מָיְיכֵי ליהוכ׳ (Rashi: מָיְיכִין; Var. מייתי, v. Rabb. D. S. a. l. note 1) they spread for him sixty mattresses. Taan.21b bot. מאיך Ar. (ed. מך), v. בִּיסְתַּרְקָא,V. מָכָא. Af. אָמֵיךְ, אַמֵּיךְ 1) to lower. Targ. Ps. 113:6 מְמֵיךְ Ms. (ed. מַמֵיךְ, מֵמִיךְ; h. text המשפילי). 2) to make soft, crush. Ib. 44:20 (h. text דִּכָּה). 3) to lay under, make a bed. Targ. Job 41:22 (h. text רפד). -
94 פער
פָּעַר(b. h.) 1) to open wide. Pesik. R. s. 4, end פָּעֲרָה החרובית עצמהוכ׳ a carob tree opened itself and swallowed him. Midr. Till. to Ps. 119:131 פָּעַרְתִּי פי לתורתך I open my mouth for thy Law; כשם שפּוֹעֲרִים … למלקוש as people open their mouth for the late rain (to inhale it); a. e. 2) to uncover ( ones self), esp. to commit a nuisance before the idol Peor. Snh.VII, 6 הפּוֹעֵר עצמר לבעל פעורוכ׳ he who uncovers himself before Baal Peor (is guilty, for) this is the mode of worshipping him. Yalk. Hos. 526 כלום … אלא שתִּפְעוֹר עצמך לו they ask of thee only that thou uncover thyself before him. Snh.64a פ׳ בפניו he eased himself before him; a. fr. Pi. פִּיעֵר same. Sifré Num. 131 המְפַעֵר עצמו לבעל פעור, v. supra. Ab. Zar.44b שמְפַעֲרִין לפניווכ׳ before whom they commit a nuisance every day. פְּעַר ch. same, to uncover. Targ. Y. I Num. 25:1. Pa. פַּעֵר same. Ab. Zar.51b השתא פַּעוּרֵי מְפַעֲרִין קמיהוכ׳ since they commit nuisances before him (Peor) as a mode of worship, should not offering salt and water be considered as worship? -
95 פָּעַר
פָּעַר(b. h.) 1) to open wide. Pesik. R. s. 4, end פָּעֲרָה החרובית עצמהוכ׳ a carob tree opened itself and swallowed him. Midr. Till. to Ps. 119:131 פָּעַרְתִּי פי לתורתך I open my mouth for thy Law; כשם שפּוֹעֲרִים … למלקוש as people open their mouth for the late rain (to inhale it); a. e. 2) to uncover ( ones self), esp. to commit a nuisance before the idol Peor. Snh.VII, 6 הפּוֹעֵר עצמר לבעל פעורוכ׳ he who uncovers himself before Baal Peor (is guilty, for) this is the mode of worshipping him. Yalk. Hos. 526 כלום … אלא שתִּפְעוֹר עצמך לו they ask of thee only that thou uncover thyself before him. Snh.64a פ׳ בפניו he eased himself before him; a. fr. Pi. פִּיעֵר same. Sifré Num. 131 המְפַעֵר עצמו לבעל פעור, v. supra. Ab. Zar.44b שמְפַעֲרִין לפניווכ׳ before whom they commit a nuisance every day. פְּעַר ch. same, to uncover. Targ. Y. I Num. 25:1. Pa. פַּעֵר same. Ab. Zar.51b השתא פַּעוּרֵי מְפַעֲרִין קמיהוכ׳ since they commit nuisances before him (Peor) as a mode of worship, should not offering salt and water be considered as worship? -
96 פרדיסקים
פַּרְדִּיסְקִיםm. pl. (a corrupt. of πυργίσκος, v. פַּרְדּסְקִין casks. Y.Bets. II, 61c bot. פ׳ היו מעשניןוכ׳ (not … קיס) they filled casks with smoke of spices on the day before the Holy Day, and when the guests came, they opened them; Tosef. ib. II, 14 פַּרְטַסְקָאוֹת (Var. עדרס׳, ערדס׳, v. עַרְדַּסְקוֹס). -
97 פַּרְדִּיסְקִים
פַּרְדִּיסְקִיםm. pl. (a corrupt. of πυργίσκος, v. פַּרְדּסְקִין casks. Y.Bets. II, 61c bot. פ׳ היו מעשניןוכ׳ (not … קיס) they filled casks with smoke of spices on the day before the Holy Day, and when the guests came, they opened them; Tosef. ib. II, 14 פַּרְטַסְקָאוֹת (Var. עדרס׳, ערדס׳, v. עַרְדַּסְקוֹס). -
98 אפוטניות
אַפֹּוטְנִיֹּות, אַפֹּטְ׳(אַפּוּטְנֵי) f. pl. (putealia, or puteana) enclosures surrounding a well, protected cisterns (in Noahs ark). Pirké dR. El. ch. 23, expl. ib. המכסים את אמות המיםוכ׳ (not והמכניסימ) which cover the wells and can be opened and closed. Targ. Y. Gen. 6:14 אַפֹּוטְנִיוּתָא (נְיָיתָא …?). Tosef.Erub.XI (VIII), 7 כלי אפוטני (ed. Zuck. אב׳ כלים, in oth. ed. omitted) tools for unlocking the puteal. -
99 אַפֹּוטְנִיֹּות
אַפֹּוטְנִיֹּות, אַפֹּטְ׳(אַפּוּטְנֵי) f. pl. (putealia, or puteana) enclosures surrounding a well, protected cisterns (in Noahs ark). Pirké dR. El. ch. 23, expl. ib. המכסים את אמות המיםוכ׳ (not והמכניסימ) which cover the wells and can be opened and closed. Targ. Y. Gen. 6:14 אַפֹּוטְנִיוּתָא (נְיָיתָא …?). Tosef.Erub.XI (VIII), 7 כלי אפוטני (ed. Zuck. אב׳ כלים, in oth. ed. omitted) tools for unlocking the puteal. -
100 אַפֹּטְ׳
אַפֹּוטְנִיֹּות, אַפֹּטְ׳(אַפּוּטְנֵי) f. pl. (putealia, or puteana) enclosures surrounding a well, protected cisterns (in Noahs ark). Pirké dR. El. ch. 23, expl. ib. המכסים את אמות המיםוכ׳ (not והמכניסימ) which cover the wells and can be opened and closed. Targ. Y. Gen. 6:14 אַפֹּוטְנִיוּתָא (נְיָיתָא …?). Tosef.Erub.XI (VIII), 7 כלי אפוטני (ed. Zuck. אב׳ כלים, in oth. ed. omitted) tools for unlocking the puteal.
См. также в других словарях:
The Disney Gallery — Disneyland Land Main Street, U.S.A. Opening date October 2, 2009 … Wikipedia
The Mall at Short Hills — Location Short Hills, NJ 07078 Opening date 1980 Developer The Taubman Company Owner The Taubman Company No. of stores and services 160+ … Wikipedia
The Cheesecake Factory — Type … Wikipedia
The Coffee Bean & Tea Leaf — Type Private Industry Restaurants Retail coffee and tea Founded Los Angeles, California (1963) … Wikipedia
The Cameo, Edinburgh — The Cameo is an Edinburgh cinema which started life as the King s Cinema on 8 January 1914 and is one of the oldest cinemas in Scotland still in use. Since becoming the Cameo in 1949, it has been an independent cinema with a tradition of showing… … Wikipedia
The Peckham Experiment — took place between 1926 and 1950, initially generated by rising public concern over the health of the working class and an increasing interest in preventative social medicine. George Scott Williamson (1884 1953) and Innes Hope Pearse (1889 1978) … Wikipedia
The Cavern Club — is a rock and roll club at 10 Mathew Street, Liverpool, England, where Brian Epstein was introduced to the Beatles on 9 November 1961. The club opened on January 16, 1957. Early history Alan Sytner opened the club having been inspired by Paris s… … Wikipedia
The Story of Miss Moppet — … Wikipedia
The Empress Hotel (New Jersey) — The Empress Hotel, located in Asbury Park, New Jersey, is a popular gay resort. The Hotel opened as a luxury resort for vacationing families in the 1950s. In 1980, the Empress was featured on the picture sleeve of Bruce Springsteen s hit single… … Wikipedia
The LaSalle Network — is a staffing and recruiting company based in Chicago, Illinois that provides project, project to hire and direct hire employment solutions in the areas of accounting finance, human resources, office services and executive search. The company was … Wikipedia
The Who — at a 1975 curtain call. Left to right: Roger Daltrey, John Entwistle, Keith Moon, Pete Townshend Background information Origin … Wikipedia