-
1 oparzenie
oparzenie pierwszego/drugiego stopnia — first-/second-degree burn
* * *n.pat. burn, scald(ing); oparzenie pierwszego/drugiego/trzeciego stopnia first-/second-/third-degree burn; oparzenie słoneczne sunburn.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > oparzenie
-
2 oparzenie
oparzenie [ɔpaʒɛɲɛ] nt\oparzenie pierwszego/drugiego stopnia Verbrennung f ersten/zweiten Grades -
3 oparzenie
-
4 oparzenie
-
5 oparzenie
сущ.• обжиг• ожог* * *☼ ожог ♂+oparzelina, oparzelizna
* * *сожо́г mSyn:oparzelina, oparzelizna -
6 oparzenie
1. brûlure2. échaudage3. échaudure -
7 oparzenie
1 dóigh 2 scalladh -
8 oparzenie
с опік -
9 oparzenie
1 banlian2 bantal3 magbanlî4 mapasò5 paltos6 pasò7 sunog8 sunugin -
10 oparzenie prądem elektrycznym
• electrical burnSłownik polsko-angielski dla inżynierów > oparzenie prądem elektrycznym
-
11 oparzenie słoneczne
• sunburnSłownik polsko-angielski dla inżynierów > oparzenie słoneczne
-
12 oparzenie oparze·nie
-nia, -nia; gen pl -ńnt(słoneczne, chemiczne) burn -
13 oparzelizna
сущ.• обжиг• ожог* * *♀ ожог ♂+oparzelizna, oparzenie
* * *жожо́г mSyn:oparzelizna, oparzenie -
14 poparzenie
-
15 stopień
( schodów) stair, step; ( w hierarchii) rank; ( ocena) mark (BRIT), grade (US), ( jednostka miary) degree; (poziom, intensywność) degree, extentstopień równy/wyższy/najwyższy — positive/comparative/superlative degree
20 stopni Celsjusza — 20 degrees centigrade lub Celsius
zwrot o 180 stopni — (przen) about-face, volte-face
w pewnym stopniu lub do pewnego stopnia — to some degree lub extent
"uwaga stopień!" — "mind the step"
* * *mi- pni- Gen. -a1. ( schodów) step, stair; uwaga, stopień! ( napis ostrzegawczy) mind the step!; stopień wodny bud. barrage.2. ( hierarchia) rank; stopień naukowy (university) degree; stopień wojskowy military rank; nagroda pierwszego stopnia first degree award; awansować do stopnia majora be promoted to a major; stopień doktora doctorate; przyznać komuś stopień doktora confer the doctoral degree on l. upon sb; uzyskać stopień doktora be awarded one's doctoral degree; stopień pokrewieństwa genealogia degree; oparzenie pierwszego stopnia pat. first-degree burn; ciekawość to pierwszy stopień do piekła curiosity killed the cat.3. szkoln. grade; Br. mark.4. ( na skali) degree; mam trzydzieści osiem stopni gorączki I('ve) got a fever of thirty and eight; pięć stopni Celsjusza five degrees centigrade l. Celcius; siedemdziesiąt stopni Fahrenheita seventy degrees Fahrenheit; stopień długości/szerokości geograficznej degree of longitude/latitude; stopień równania mat. degree.5. geom. degree; kąt ma trzydzieści stopni the angle has thirty degrees.6. mat. ( pierwiastka) index.7. ( intensywności) degree; (np. zniszczeń) extent; do pewnego stopnia l. w pewnym stopniu to some degree l. extent; w dużym stopniu to a large extent; do tego stopnia go nienawidził, że... he hated him so much that...; to jest w najwyższym stopniu zabronione it is strictly prohibited.8. jęz. degree; stopień równy positive degree, the positive; stopień wyższy comparative degree, the comparative; stopień najwyższy superlative degree, the superlative; okolicznik stopnia adverbial of degree.9. muz. degree.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > stopień
-
16 oparze|nie
Ⅰ sv ⇒ oparzyć Ⅱ n burn□ oparzenie pierwszego/drugiego/trzeciego stopnia first/second/third degree burnThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > oparze|nie
-
17 powierzchown|y
adj. 1. [osoba, wiedza, opinia, związek] superficial; [lektura, obserwacja, obserwator, zainteresowanie] casual- powierzchowna znajomość tematu a superficial knowledge of a matter2. [rana, oparzenie] superficialThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > powierzchown|y
-
18 przewi|nąć
pf — przewi|jać impf (przewinęła, przewinęli — przewijam) Ⅰ vt 1. (zmienić opatrunek) to apply a clean dressing to [ranę, nogę, rękę]- przewinąć oparzenie czystym bandażem to put a fresh dressing on a burn2. (zmienić pieluchę) to change [dziecko]- trzeba ją przewinąć she needs changing3. (ponownie nawinąć) to rewind [wełnę, nitkę] 4. (do przodu) to wind on, to wind [sth] on [kliszę, taśmę]; (szybko) to fast-forward [taśmę, kasetę]; (do tyłu) to rewind [kliszę, taśmę]- przewiń do początku rewind the tape back to the beginning- przewiń do końca wind the tape to the endⅡ przewinąć się — przewijać się 1. (przesunąć się) (do przodu) [klisza, taśma] to wind on; (szybko) [taśma, kaseta] to fast-forward; (do tyłu) [klisza, taśma] to rewind- film przewija się automatycznie the film winds on automatically2. (przejść, przejechać) to come and go- na bazarze przewijał się tłum ludzi the market was full of people coming and going- w porcie już od rana przewijały się jachty from early morning there were yachts sailing in and out of the harbour3. (manewrować) to weave one’s way- przewijać się wśród tłumu to weave one’s way through a crowd4. (pojawić się na krótko) przewijać się przez coś [temat, nuta] to run through sth- przez te wszystkie lata przez firmę przewinęło się mnóstwo osób there have been a lot of people working in a. for the company over the years- ten motyw przewija się we wszystkich jego utworach a. przez wszystkie jego utwory this theme runs through all his plays- drwiący uśmiech przewinął się po jej wargach a mocking smile played about her lipsThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > przewi|nąć
-
19 stop|ień
m 1. (element schodów) (zewnątrz budynku) step; (wewnątrz budynku) stair- uwaga stopień! mind the step!- przeskakiwać po dwa stopnie naraz to go up/down two steps at a time2. (między dwoma poziomami) step- brzeg stopniami opadał ku morzu the shore dropped down to the sea in steps- kuć stopnie w skale to fashion steps in the rock3. (w hierarchii) rank- urzędnik wyższego stopnia an official of a higher rank, a senior official- stopień doktora a doctor’s degree- dosłużyć się stopnia kapitana to be promoted to the rank of captain4. (w klasyfikacji hierarchicznej) grade- nagroda pierwszego stopnia a first class award- oparzenie I/II/III stopnia a first/second/third degree burn5. (ocena wiadomości ucznia) mark; grade US- stopień z klasówki a class test mark- dostać dobry/słaby stopień to get a good/poor mark a. grade- stawiać stopnie to give marks a. grades- pytać na stopnie to give the class/pupils an oral test6. (jednostka) degree- stopnie Celsjusza degrees Celsius, centigrade- stopnie Fahrenheita degrees Fahrenheit- 40 stopni gorączki a temperature of 40 degrees (Celsius)- przeciwległy kąt ma 30 stopni the opposite angle is 30 degrees- stopień szerokości geograficznej a degree of latitude- stopień długości geograficznej a degree of longitude7. (poziom, intensywność) degree, extent- w znacznym stopniu to a considerable degree, to a large extent- w wysokim/najwyższym stopniu niepokojący extremely worrying- stopień zamożności społeczeństwa the degree of affluence- określić stopień czyjejś winy to establish the extent of sb’s guilt- test gramatyczny o wysokim stopniu trudności a grammatical test with a high degree a. level of complexity8. Jęz. degree- stopień równy, wyższy i najwyższy przymiotnika the positive, comparative, and superlative degree of an adjective- przysłówek w stopniu najwyższym a superlative adverb9 Muz. stepThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > stop|ień
-
20 pęcherz
- 1
- 2
См. также в других словарях:
oparzenie — I {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. n III, blm, {{/stl 8}}{{stl 7}}od cz. oparzyć. {{/stl 7}}{{stl 20}} {{/stl 20}} {{stl 20}} {{/stl 20}}oparzenie II {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. n III, lm D. oparzenieeń {{/stl 8}}{{stl 7}} miejsce na ciele, które uległo… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
oparzenie — n I 1. rzecz. od oparzyć. 2. lm D. oparzenieeń «miejsce oparzone na ciele; oparzelina, oparzelizna» Oparzenie na twarzy, na rękach. oparzenie się rzecz. od oparzyć się … Słownik języka polskiego
poparzyć — dk VIb, poparzyćrzę, poparzyćrzysz, poparzyćparz, poparzyćrzył, poparzyćrzony «spowodować oparzenie, sparzenie; oparzyć w wielu miejscach, sparzyć jedno po drugim» Poparzyć kogoś dotkliwie wrzątkiem. Poparzyć sobie ręce kwasem. poparzyć się «ulec … Słownik języka polskiego
powierzchowny — powierzchownyni 1. «znajdujący się na powierzchni albo tuż pod powierzchnią, nie sięgający w głąb czegoś» Powierzchowne draśnięcie. Powierzchowna rana. Oparzenie powierzchowne. 2. «nie wnikający w istotę rzeczy, poprzestający na obserwacjach… … Słownik języka polskiego
stopień — m I, D. stopieńpnia; lm M. stopieńpnie, D. stopieńpni 1. «pojedynczy element schodów; także: występ w jakimś podwyższeniu, w pochyłości terenu, umożliwiający wchodzenie lub schodzenie» Wygodne, szerokie stopnie. Stopnie z cementu, z marmuru.… … Słownik języka polskiego
opatrywać — {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. ndk Ib, opatrywaćruję, opatrywaćruje, opatrywaćany {{/stl 8}}– opatrzyć {{/stl 13}}{{stl 8}}dk VIIa, opatrywaćtrzę, opatrywaćtrzy, opatrywaćtrzony {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} dokonywać … Langenscheidt Polski wyjaśnień
podmuchać — {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. dk VIIIa, podmuchaćam, podmuchaća, podmuchaćają {{/stl 8}}{{stl 7}} dmuchnąć parę razy : {{/stl 7}}{{stl 10}}Podmuchać na oparzenie. {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
poparzyć — {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. dk VIIa, poparzyćrzę, poparzyćrzy, poparzyćrzony {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} spowodować oparzenie, oparzenia, oparzyć w wielu miejscach, na dużej powierzchni : {{/stl 7}}{{stl… … Langenscheidt Polski wyjaśnień