-
1 onorario
(pl -ri) 1. adj honorary2. m fee* * *onorario1 agg. honorary: socio onorario, honorary member; presidente, console onorario, honorary chairman, consul; cittadinanza onoraria, honorary citizenship.onorario2 s.m. fee, emolument: l'onorario di un avvocato, a lawyer's fee; l'onorario di un medico, a doctor's fee; pagare l'onorario di un avvocato, to pay lawyer's fees (o a lawyer's fee).* * *[ono'rarjo] onorario -ria, -ri, -rie1. agg2. sm* * *IIIdare, ricevere la cittadinanza -a — to give, receive the freedom of a city
* * *onorario1pl. -ri, - rie /ono'rarjo, ri, rje/honorary; [colonna, lapide] commemorative; cittadino onorario freeman (of the city); dare, ricevere la cittadinanza -a to give, receive the freedom of a city.————————onorario2pl. -ri /ono'rarjo, ri/sostantivo m.(professional) fee, honorarium*. -
2 onorario
-
3 onorario
-
4 cittadino onorario
-
5 membro fondatore, onorario
-
6 socio onorario
-
7 cittadino
1. adj town attr, city attr2. m, cittadina f citizen( abitante di città) city dweller* * *cittadino agg. town (attr.); civic: centro cittadino, ( dei servizi pubblici) civic centre; ( dei negozi) shopping centre: la manifestazione percorrerà le più importanti vie cittadine, the demonstration will follow the main streets of the city; abitudini cittadine, city ways◆ s.m. citizen; ( abitante di città) city-dweller, town-dweller: cittadino americano, American citizen; cittadino britannico, British subject; cittadino del mondo, citizen of the world; cittadino onorario di una città, freeman of a city; essere libero cittadino, to be a free citizen // (dir.) privato cittadino, private citizen.* * *[tʃitta'dino] cittadino (-a)1. agg(vie, popolazione, vita) town attr, city attr2. sm/f(abitante di città) city o town dweller, (di uno Stato) citizencittadino britannico — British subject o citizen
* * *[tʃitta'dino] 1. 2.primo cittadino — = mayor
* * *cittadino/t∫itta'dino/(f. -a) (di città) city dweller; (di nazione) citizen, national; essere cittadino italiano to be an Italian citizen; cittadino comunitario EU national; primo cittadino = mayorcittadino del mondo citizen of the world; cittadino onorario freeman. -
8 competenza
f ( esperienza) competenceessere di competenza di qualcuno be s.o.'s responsibility* * *competenza s.f.1 ( capacità) competence; ability, skill; authority: la sua competenza non si discute, his ability is not under discussion; ha una grande competenza su questo argomento, he is an authority on this subject2 ( pertinenza) authority; competence, jurisdiction: il caso rientra nelle competenze del ministro dei trasporti, the case falls under the competence of the Minister of Transport; questo non è di sua competenza, this is not within his province (o this is out of his province); (dir.) competenza territoriale, per territorio, venue (o territorial jurisdiction); (dir.) conflitto di competenza, conflict of jurisdiction // di competenza di, pertaining to; (dir.) di competenza di un tribunale, within (o under) the cognizance of a court3 ( onorario) fee; ( importo maturato) accrual, charge: competenze di avvocato, lawyer's fees // (banca): competenza di partecipazione, participation fee; competenza bancaria, bank commission (o bank charges); competenza per sconto d'effetti, charges on discount of bills // (amm.) periodo di competenza, accrual date4 (ling.) competence.* * *[kompe'tɛntsa]sostantivo femminile1) (conoscenza) competence, expertise, proficiencycon competenza — ably, capably
2) dir. burocr. competence, jurisdiction; (di tribunale) competence, cognizancediventare di competenza, esulare dalla competenza di qcn. — to come within o under, to be outside sb.'s jurisdiction
3) (pertinenza) scope, provincerientrare, non rientrare nelle -e di qcn. — to be within, beyond the scope of sb
4) (onorario) fee, commission* * *competenza/kompe'tεntsa/sostantivo f.1 (conoscenza) competence, expertise, proficiency; con competenza ably, capably; area di competenza area of expertise2 dir. burocr. competence, jurisdiction; (di tribunale) competence, cognizance; diventare di competenza, esulare dalla competenza di qcn. to come within o under, to be outside sb.'s jurisdiction; conflitto di -e demarcation dispute3 (pertinenza) scope, province; rientrare, non rientrare nelle -e di qcn. to be within, beyond the scope of sb.4 (onorario) fee, commission. -
9 membro
m (pl le membra) anatomy limbpersona (pl i -i) member* * *1 (componente) member: sono membro del circolo sportivo, I am a member of the sporting club; membro di un'associazione, di un club, member of an association, of a club; diventare membro di un'associazione, di un club, to join an association, a club; i membri della famiglia, the members of the family; membro di una commissione, member of a commission; membro del Parlamento, Member of Parliament; membro onorario, honorary member; membro di diritto, member by right; membro di una lobby, lobbyist // (dir.) membri della giuria, members of the jury // (amm.): membro della Camera di Commercio, member of the Chamber of Commerce; membro del consiglio di amministrazione di una società, director; membro della commissione interna di una fabbrica, shop steward; membro fiduciario di un consiglio di amministrazione, trustee // (gramm.) i membri di un periodo, the members of a sentence // (mat.) il primo, il secondo membro di un'equazione, the left-hand, the right-hand member of an equation // (arch.) i membri di una facciata, the members of a façade2 (anat.) limb: le membra inferiori, the lower limbs; riposa le stanche membra!, rest your tired limbs!; le sue membra sono gracili, she is frail-limbed3 (anat.) membro virile, membrum virile, member, penis.* * *1) (pl. -i) (di associazione, gruppo) membermembro fondatore, onorario — founder, honorary member
2) (pl. -i) anat.membro virile — male member o organ
3) (pl.f. -a) anat. (arto) limb* * *membropl. -i, pl.f. -a /'mεmbro/sostantivo m.1 (pl. -i) (di associazione, gruppo) member; membro fondatore, onorario founder, honorary member; essere membro di to be a member of; membro della famiglia family member; membro del parlamento member of parliament; membro della giuria juror3 (pl.f. -a) anat. (arto) limb. -
10 socio
m (pl -ci), socia f memberfinance partner* * *socio s.m.1 member: un vecchio socio del Club, an old member of the Club; socio onorario, honorary member; farsi socio di un circolo, to join a club (o to become a member of a club)2 (di una società scientifica, accademia) fellow: un socio dell'Accademia Reale, a fellow of the Royal Academy3 (comm., dir.) partner, associate; ( azionista) shareholder: socio d'affari, business partner; socio effettivo, gerente, active (o managing) partner; socio fondatore, promoter (o promoting partner); socio principale, anziano, senior partner; socio giovane, junior partner; socio accomandante, non operante, limited (o sleeping o amer. silent) partner; socio accomandatario, unlimited (o general) partner; socio occulto, secret partner; socio nominale, nominal partner; socio vitalizio, life member; essere socio di qlcu. in un'impresa commerciale, to be one's associate in a business enterprise; assemblea dei soci, company meeting.* * *m.pl. -ci ['sɔtʃo, tʃi] sostantivo maschile (f. -a)1) (in affari) associate, partnerprendere qcn. come socio — to take sb. into partnership
2) (di club, associazioni) member"ingresso riservato ai -ci" — "members only"
3) (di accademia, società scientifica) fellow•socio accomandante — sleeping BE o silent AE partner
socio fondatore — charter member, company promoter
* * *sociom.pl. -ci /'sɔt∫o, t∫i/sostantivo m.(f. -a)1 (in affari) associate, partner; assemblea dei -ci company meeting; prendere qcn. come socio to take sb. into partnership2 (di club, associazioni) member; diventare socio di un club to join a club; "ingresso riservato ai -ci" "members only"3 (di accademia, società scientifica) fellowsocio accomandante sleeping BE o silent AE partner; socio effettivo active member; socio fondatore charter member, company promoter; socio onorario honorary member. -
11 compenso
m (ricompensa, risarcimento) compensation( retribuzione) feein compenso ( d'altra parte) on the other handdietro compenso for a fee* * *compenso s.m.1 compensation, counterbalance; making up: si è stancato molto ma in compenso ha passato una bella giornata, he's very tired but as compensation he had a lovely day // in compenso della sua ospitalità, in return for his hospitality // per tutto compenso mi ha trattato male, (fam.) as a reward (o for my trouble) he let me down2 ( retribuzione) remuneration, pay, payment, fee: compenso simbolico, token payment; per compenso, as a reward; ha dovuto lavorare molto ma il compenso è stato elevato, he had to work hard but in return he received a high fee3 ( ricompensa) reward, recompense: lauto compenso per chi darà notizie della borsa smarrita, generous reward for information leading to recovery of the lost bag; non sempre i sacrifici ricevono adeguato compenso, one's sacrifices do not always receive a just reward5 (psic.) → compensazione.* * *[kom'pɛnso]sostantivo maschile1) (compensazione) compensation, offsetin o come compenso per — in compensation for, as an offset to
2) (retribuzione) pay(ment); (onorario) feecome compenso — in payment ( per of)
3) (ricompensa) reward, payoffcome compenso — as a reward ( per, di for)
4) (indennizzo) compensation5) in compenso (in cambio) in exchange, in returnè noioso, ma in compenso è utile — it's boring but at least it's useful
* * *compenso/kom'pεnso/sostantivo m.1 (compensazione) compensation, offset; in o come compenso per in compensation for, as an offset to4 (indennizzo) compensation5 in compenso (in cambio) in exchange, in return; è noioso, ma in compenso è utile it's boring but at least it's useful. -
12 corrispondere
1. v/t ( pagare) pay( ricambiare) reciprocate2. v/i correspond( coincidere) coincide( equivalere) be equivalent* * *corrispondere v. intr.1 ( essere in conformità) to correspond (with, to sthg.); to agree (with sthg.); to conform (with, to sthg.); to accord (with sthg.); to tally (with sthg.): la sua tesi corrisponde a ciò che sostengono tutti, his idea agrees with what everyone maintains; ciò non corrisponde a quanto dicesti ieri, this does not accord with (o correspond to) what you said yesterday; la merce non corrispondeva al campione, the goods were not in conformity with (o did not conform to) the sample; le cifre corrispondono, these figures tally2 ( coincidere) to coincide: non possiamo mai andare a teatro insieme perché le mie ore di libertà non corrispondono alle tue, we can never go to the theatre together because my time off does not coincide with yours3 ( essere equivalente) to be the equivalent of, to be equivalent to sthg.: un miglio marino corrisponde a 1852 metri, a nautical mile is equivalent to 1852 metres4 ( essere adeguato) to correspond (with, to sthg.), to meet*: corrispondere alle esigenze di qlcu., to meet s.o.'s requirements; la casa corrisponde esattamente alle mie esigenze, the house exactly corresponds to my needs (o is exactly what I need o meets my needs exactly); corrispondere all'aspettativa di qlcu., to meet s.o.'s expectations; queste strade non corrispondono ai bisogni del traffico moderno, these roads do not correspond to (o do not meet o do not answer to) the needs of modern traffic5 ( far riscontro) to correspond, to match: a ogni numero corrisponde un paragrafo, a paragraph corresponds to every number; le linee doppie sulla mappa corrispondono alle strade, the double lines on the map correspond to the roads6 ( ricambiare sentimenti) to return (sthg.); to reciprocate (sthg.): corrispondere all'affetto di qlcu., to reciprocate (o to return) s.o.'s affection7 ( comunicare per corrispondenza) to correspond8 ( affacciarsi su) to look* out on (to); to give* onto (a place): questa finestra corrisponde sul giardino, this window looks out onto the garden◆ v.tr.1 ( pagare) to pay*; to allow: per quel lavoro le abbiamo corrisposto tre milioni, we paid her three million for that job; suo marito le corrisponde 1000 sterline l'anno, her husband allows her 1000 pounds a year2 ( ricambiare) to reciprocate, to return: il suo amore non è stato corrisposto, his love was not returned.* * *1. [korris'pondere]vb irreg vt1) (pagare) to pay2) (ricambiare: amore) to return1)corrispondere (a) — to correspond (to)2)corrispondere con — to correspond with* * *[korris'pondere] 1.verbo transitivo1) (pagare) to pay* (out) [importo, onorario]; to give* [utili, alimenti]2) (ricambiare) to return, to reciprocate2.1) (coincidere) to correspond (a to); [storia, fatti] to tally (a to)corrispondere alla descrizione — to answer to o match the description
2) (equivalere)corrispondere a — to correspond o be equivalent to [valore, cifra]
corrispondere a — to meet, to answer to [necessità, desideri, richieste]; to live up to [ aspettative]
4) (scrivere) to correspond ( con with)5) (ricambiare)corrispondere all'amore di qcn. — to return sb.'s love
* * *corrispondere/korris'pondere/ [64]1 (pagare) to pay* (out) [importo, onorario]; to give* [utili, alimenti]2 (ricambiare) to return, to reciprocate(aus. avere)1 (coincidere) to correspond (a to); [storia, fatti] to tally (a to); corrispondere alla descrizione to answer to o match the description3 (essere all'altezza) corrispondere a to meet, to answer to [necessità, desideri, richieste]; to live up to [ aspettative]4 (scrivere) to correspond ( con with)5 (ricambiare) corrispondere all'amore di qcn. to return sb.'s love. -
13 profumato
profumato agg.1 fragrant, sweet-smelling; ( impregnato di profumo) scented, perfumed: fazzoletto profumato, scented handkerchief; fiori profumati, sweet-smelling (o fragrant) flowers; sali profumati, smelling salts* * *[profu'mato] 1.participio passato profumare2.1) [ fiore] (sweet-)scented, sweet-smelling, fragrant; [sostanza, cibo, spezia] fragrant; [ fazzoletto] perfumed, scented; [sapone, carta] scentedprofumato alla rosa, al limone — rose-, lemon-scented
2) (lauto) [onorario, mancia] generous* * *profumato/profu'mato/II aggettivo1 [ fiore] (sweet-)scented, sweet-smelling, fragrant; [sostanza, cibo, spezia] fragrant; [ fazzoletto] perfumed, scented; [sapone, carta] scented; profumato alla rosa, al limone rose-, lemon-scented2 (lauto) [onorario, mancia] generous. -
14 presidente
m f chairmanpolitics Presidente dello Stato Presidentpresidente del Consiglio ( dei ministri) Prime Minister* * *presidente s.m.1 ( di assemblea) chairman*; ( di una associazione, di società sportive) president: presidente del consiglio di amministrazione, chairman of the board of directors; presidente onorario, honorary president; il vice presidente del comitato, the vice-chairman of the committee; il presidente chiuse l'assemblea, the chairman closed the meeting // il presidente del tribunale, the chief judge; il presidente della corte suprema, (amer.) the chief justice2 (pol.) president; ( al Parlamento inglese e americano) speaker: il presidente di una repubblica, the president of a republic; presidente del Senato, President; il Presidente del Consiglio, the Premier (o the Prime Minister).* * *[presi'dɛnte]sostantivo maschile e sostantivo femminile president (anche pol.), chairperson; (uomo) chairman*; (donna) chairwoman*presidente del Consiglio (dei Ministri) — prime minister, premier
presidente della giuria — dir. foreman of the jury
* * *presidente/presi'dεnte/ ⇒ 1m. e f.\presidente del Consiglio (dei Ministri) prime minister, premier; presidente della giuria dir. foreman of the jury; presidente della Repubblica President of the Republic; presidente di seggio returning officer BE. -
15 spettanza
spettanza s.f.1 ( pertinenza) concern, competence, business: (amm.) la questione non è di nostra spettanza, the matter is not our concern (o business)2 ( ciò che spetta) dues (pl.), money due; ( onorario) fee: (amm.) liquidare a un dipendente le spettanze, to pay an employee his dues.* * *[spet'tantsa]sostantivo femminile1) (competenza) scoperientare, non rientrare nella spettanza di qcn. — to be within, beyond the scope of sb
2) (somma) due* * *spettanza/spet'tantsa/sostantivo f.1 (competenza) scope; rientare, non rientrare nella spettanza di qcn. to be within, beyond the scope of sb.2 (somma) due. -
16 compenso sm
[kom'pɛnso]in compenso — (d'altra parte) on the other hand
è brutto, ma in compenso è molto simpatico — he's not handsome, but he's very nice
ha un lavoro noiosissimo. In compenso è pagato molto bene — his job is very boring - the plus side is that it's very well paid
-
17 competenza sf
[kompe'tɛntsa]1) (capacità) competence, expertise, (Dir : autorità) jurisdiction2)competenze sfpl — fees -
18 notula
-
19 compenso
sm [kom'pɛnso]in compenso — (d'altra parte) on the other hand
è brutto, ma in compenso è molto simpatico — he's not handsome, but he's very nice
ha un lavoro noiosissimo. In compenso è pagato molto bene — his job is very boring - the plus side is that it's very well paid
-
20 competenza
sf [kompe'tɛntsa]1) (capacità) competence, expertise, (Dir : autorità) jurisdiction2)competenze sfpl — fees
См. также в других словарях:
onorario (1) — {{hw}}{{onorario (1)}{{/hw}}agg. 1 Fatto o conferito a titolo d onore: cittadinanza onoraria. 2 Insignito di una carica, di un ufficio e sim., solo a titolo d onore, senza gli obblighi e i diritti relativi alle stesse: professore –o; CONTR.… … Enciclopedia di italiano
onorario — 1o·no·rà·rio s.m. CO compenso corrisposto a un libero professionista, determinato da apposite pubbliche tariffe o, entro tali limiti, dal professionista stesso per una o più prestazioni da lui fornite: l onorario di un avvocato, l onorario di un… … Dizionario italiano
onorario — onora/rio (1) agg. 1. (di cittadinanza, di titolo) a titolo d onore, ad honorem (lat.) 2. (di carica) nominale CONTR. effettivo. onora/rio (2) s. m. (di professionista) compenso, notula, retribuzione, remunerazione, parcella … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
onorario — onorario1 /ono rarjo/ agg. [dal lat. honorarius, der. di honos oris onore ]. 1. [destinato a onorare qualcuno: iscrizione o. ] ▶◀ ‖ funebre. 2. [di carica, qualifica e sim., conferito a titolo di onore, senza gli obblighi e i diritti inerenti]… … Enciclopedia Italiana
onorario — onorario1 pl.m. onorari onorario1 sing.f. onoraria onorario1 pl.f. onorarie onorario2 pl.m. onorari … Dizionario dei sinonimi e contrari
Blackshirts — For other uses, see Blackshirts (disambiguation). Part of a series on Fascism … Wikipedia
Camicie nere — Benito Mussolini Schwarzhemden (ital. camicie nere oder squadristi) ist die Bezeichnung für die Mitglieder der Fasci di Combattimento, der faschistischen Kampfbünde im Italien der Zwischenkriegszeit. Inhaltsverzeichnis 1 … Deutsch Wikipedia
Fasci Italiani di combattimento — Benito Mussolini Schwarzhemden (ital. camicie nere oder squadristi) ist die Bezeichnung für die Mitglieder der Fasci di Combattimento, der faschistischen Kampfbünde im Italien der Zwischenkriegszeit. Inhaltsverzeichnis 1 … Deutsch Wikipedia
Fasci di combattimento — Benito Mussolini Schwarzhemden (ital. camicie nere oder squadristi) ist die Bezeichnung für die Mitglieder der Fasci di Combattimento, der faschistischen Kampfbünde im Italien der Zwischenkriegszeit. Inhaltsverzeichnis 1 … Deutsch Wikipedia
Fasci italiani di combattimento — Benito Mussolini Schwarzhemden (ital. camicie nere oder squadristi) ist die Bezeichnung für die Mitglieder der Fasci di Combattimento, der faschistischen Kampfbünde im Italien der Zwischenkriegszeit. Inhaltsverzeichnis 1 … Deutsch Wikipedia
MVSN — Benito Mussolini Schwarzhemden (ital. camicie nere oder squadristi) ist die Bezeichnung für die Mitglieder der Fasci di Combattimento, der faschistischen Kampfbünde im Italien der Zwischenkriegszeit. Inhaltsverzeichnis 1 … Deutsch Wikipedia