Перевод: с испанского на английский

с английского на испанский

online+print

  • 21 revista científica

    (n.) = journal, periodical, scholarly journal, scientific journal, technical journal, research journal, learned journal, scholarly periodical, scientific serial, scientific periodical, research periodical, academic journal
    Ex. In a journal most formal items including articles, essays, discussions and reviews can be expected to be accompanied by an abstract.
    Ex. Each local library is a separate administrative unit with separate and independent files for circulation, acquisitions, periodicals, and holdings.
    Ex. The number of full text data bases on-line is also increasing, providing instant access to newspapers and newswires, popular magazines and scholarly journals.
    Ex. This article reports the findings of an investigation which was conducted in order to determine if either the impact factor or the immediacy index provide useful insights into the qualitative relations among scientific journals.
    Ex. Surely these new resources will have a profound impact upon newspapers, magazines, technical journals and even books.
    Ex. The studies also revealed that the research journals received highest credibility among print media for information gathering by the scientists followed by books.
    Ex. The article 'Don't tax reading -- the case for a zero-rate for books' outlines the plea made by all those concerned with books in the European Economic Community that zero-rating should be applied to books and learned journals in forthcoming legislation.
    Ex. This article discusses the changing role of academic libraries in the dissemination of scholarly periodical articles.
    Ex. This study found that online access to scientific serials is most appropriate in the third world, principally due to the presence of a small number of scientists with a broad range of interests which makes the fixed-price regimes of print, microform or CD-ROM disadvantageous.
    Ex. During the Second World War scientific periodicals were severely censored in many countries almost to the point of total emasculation.
    Ex. The value of the research periodical has never been well understood.
    Ex. The academic journal as a model of information dissemination is one of the forms of publishing being affected most dramatically by the development of the Internet.
    * * *
    (n.) = journal, periodical, scholarly journal, scientific journal, technical journal, research journal, learned journal, scholarly periodical, scientific serial, scientific periodical, research periodical, academic journal

    Ex: In a journal most formal items including articles, essays, discussions and reviews can be expected to be accompanied by an abstract.

    Ex: Each local library is a separate administrative unit with separate and independent files for circulation, acquisitions, periodicals, and holdings.
    Ex: The number of full text data bases on-line is also increasing, providing instant access to newspapers and newswires, popular magazines and scholarly journals.
    Ex: This article reports the findings of an investigation which was conducted in order to determine if either the impact factor or the immediacy index provide useful insights into the qualitative relations among scientific journals.
    Ex: Surely these new resources will have a profound impact upon newspapers, magazines, technical journals and even books.
    Ex: The studies also revealed that the research journals received highest credibility among print media for information gathering by the scientists followed by books.
    Ex: The article 'Don't tax reading -- the case for a zero-rate for books' outlines the plea made by all those concerned with books in the European Economic Community that zero-rating should be applied to books and learned journals in forthcoming legislation.
    Ex: This article discusses the changing role of academic libraries in the dissemination of scholarly periodical articles.
    Ex: This study found that online access to scientific serials is most appropriate in the third world, principally due to the presence of a small number of scientists with a broad range of interests which makes the fixed-price regimes of print, microform or CD-ROM disadvantageous.
    Ex: During the Second World War scientific periodicals were severely censored in many countries almost to the point of total emasculation.
    Ex: The value of the research periodical has never been well understood.
    Ex: The academic journal as a model of information dissemination is one of the forms of publishing being affected most dramatically by the development of the Internet.

    Spanish-English dictionary > revista científica

  • 22 suscripción impresa

    Ex. The article 'Money makes the world go round' analyses the problems facing data base producers when attempting to balance online and print subscription income = El artículo "El dinero mueve al mundo" analiza los problemas a los que enfrentan los productores de las bases de datos al intentar equilibrar sus ingresos de las suscripciones en línea con los de las suscripciones impresas.
    * * *

    Ex: The article 'Money makes the world go round' analyses the problems facing data base producers when attempting to balance online and print subscription income = El artículo "El dinero mueve al mundo" analiza los problemas a los que enfrentan los productores de las bases de datos al intentar equilibrar sus ingresos de las suscripciones en línea con los de las suscripciones impresas.

    Spanish-English dictionary > suscripción impresa

  • 23 tarifa

    f.
    1 charge (price).
    tarifa reducida cheap rate
    3 fare, transportation fare.
    4 price list, tariff.
    pres.indicat.
    3rd person singular (él/ella/ello) present indicative of spanish verb: tarifar.
    * * *
    1 (precio) tariff, rate; (de transporte) fare
    2 (lista de precios) price list
    \
    tarifa completa full tariff
    tarifa reducida reduced rate, special deal
    tarifa turística tourist-class rate
    * * *
    noun f.
    1) fare
    2) rate
    3) duty
    * * *
    SF
    1) (=precio fijado) [de suministros] rate; [de transportes] fare

    tarifa nocturna — (Telec) cheap rate

    tarifa plana[para Internet] flat rate, unmetered access; [para móviles] flat rate

    tarifa reducida — (Transportes) reduced fare

    2) (=lista de precios) price list
    3) (=arancel) tariff
    * * *
    a) (baremo, escala) rate

    ¿cuál es su tarifa? — what rate o how much do you charge?

    b) (Transp) fare
    c) ( lista de precios) price list
    d) ( arancel) tariff
    * * *
    = charge, dues, fare, fee, rate, tariff, service fee.
    Ex. PSS has nodes in many major cities: users pay ordinary call charges to the nearest node, plus a charge for the use of PSS.
    Ex. No dues or associated costs were involved in membership.
    Ex. But he was wiry and wily, too, and he would often hide in some nook of the station to save the fare.
    Ex. Information providers pay a fee to British Telecom, and may then charge users for each frame that they consult.
    Ex. There will be special rates for additional services such as SDI or document delivery.
    Ex. Print charges are usually charged per reference retrieved with online and offline prints often attracting different tariffs.
    Ex. Librarian in public libraries are faced with the prospect of service fees.
    ----
    * a tarifa reducida = at reduced cost.
    * a tarifas especiales = at reduced rates, at preferential rates.
    * billete de tarifa especial = discount ticket.
    * cobrar tarifa = charge + commission.
    * escala de tarifas según los ingresos = sliding fee scale.
    * horario de tarifa normal = prime time.
    * horario de tarifa reducida = nonprime time.
    * precio de tarifa = list price, listed price.
    * sistema de tarifas = charging system.
    * tarifa alta = peak rate.
    * tarifa basada en la utilización de un servicio = traffic-based pricing.
    * tarifa calculada según el tiempo de conexión = time-based tariff, connect time based pricing.
    * tarifa calculada según el tiempo empleado = time-based charge.
    * tarifa competitiva = competitive rates.
    * tarifa de conexión = connect charge, connect fee, connect-time charge.
    * tarifa de derechos de autor = royalty charge.
    * tarifa de grupo = group rate.
    * tarifa de impresión = print charge.
    * tarifa de precios = pricing structure, pricing algorithm, pricing scheme, pricing model, price structure.
    * tarifa de telecomunicación = telecommunication charge.
    * tarifa especial = discounted rate, preferential rate.
    * tarifa especial más barata = discount charge.
    * tarifa especial por inscripción anticipada = early-bird registration fee.
    * tarifa fija = fixed rate pricing.
    * tarifa plana = flat rate, flat fee, fixed rate pricing.
    * tarifa por el número de operaciones = volume-based tariff.
    * tarifa por inscripción fuera de plazo = late registration fee.
    * tarifas = pricing.
    * tarifas arancelarias = customs duties.
    * tarifa telefónica = call charges, telephone charges.
    * tarifa única = flat rate, fixed charge.
    * * *
    a) (baremo, escala) rate

    ¿cuál es su tarifa? — what rate o how much do you charge?

    b) (Transp) fare
    c) ( lista de precios) price list
    d) ( arancel) tariff
    * * *
    = charge, dues, fare, fee, rate, tariff, service fee.

    Ex: PSS has nodes in many major cities: users pay ordinary call charges to the nearest node, plus a charge for the use of PSS.

    Ex: No dues or associated costs were involved in membership.
    Ex: But he was wiry and wily, too, and he would often hide in some nook of the station to save the fare.
    Ex: Information providers pay a fee to British Telecom, and may then charge users for each frame that they consult.
    Ex: There will be special rates for additional services such as SDI or document delivery.
    Ex: Print charges are usually charged per reference retrieved with online and offline prints often attracting different tariffs.
    Ex: Librarian in public libraries are faced with the prospect of service fees.
    * a tarifa reducida = at reduced cost.
    * a tarifas especiales = at reduced rates, at preferential rates.
    * billete de tarifa especial = discount ticket.
    * cobrar tarifa = charge + commission.
    * escala de tarifas según los ingresos = sliding fee scale.
    * horario de tarifa normal = prime time.
    * horario de tarifa reducida = nonprime time.
    * precio de tarifa = list price, listed price.
    * sistema de tarifas = charging system.
    * tarifa alta = peak rate.
    * tarifa basada en la utilización de un servicio = traffic-based pricing.
    * tarifa calculada según el tiempo de conexión = time-based tariff, connect time based pricing.
    * tarifa calculada según el tiempo empleado = time-based charge.
    * tarifa competitiva = competitive rates.
    * tarifa de conexión = connect charge, connect fee, connect-time charge.
    * tarifa de derechos de autor = royalty charge.
    * tarifa de grupo = group rate.
    * tarifa de impresión = print charge.
    * tarifa de precios = pricing structure, pricing algorithm, pricing scheme, pricing model, price structure.
    * tarifa de telecomunicación = telecommunication charge.
    * tarifa especial = discounted rate, preferential rate.
    * tarifa especial más barata = discount charge.
    * tarifa especial por inscripción anticipada = early-bird registration fee.
    * tarifa fija = fixed rate pricing.
    * tarifa plana = flat rate, flat fee, fixed rate pricing.
    * tarifa por el número de operaciones = volume-based tariff.
    * tarifa por inscripción fuera de plazo = late registration fee.
    * tarifas = pricing.
    * tarifas arancelarias = customs duties.
    * tarifa telefónica = call charges, telephone charges.
    * tarifa única = flat rate, fixed charge.

    * * *
    1 (baremo, escala) rate
    vuelven a subir las tarifas eléctricas/postales electricity charges/postal rates are going up again
    ¿cuál es su tarifa? what rate o how much do you charge?
    cobra una tarifa fija he charges a fixed rate
    2 ( Transp) fare
    por la noche los taxis cobran una tarifa más alta taxis charge a higher rate at night, taxis put their fares up at night
    los niños pagan una tarifa reducida children pay a reduced o lower fare
    3 (lista de precios) price list, tariff ( BrE)
    4 (arancel) tariff
    tarifas aduaneras customs tariffs o duties
    tarifas comerciales trade tariffs
    Compuestos:
    apex fare
    economy fare
    night rate
    flat rate
    * * *

     

    Del verbo tarifar: ( conjugate tarifar)

    tarifa es:

    3ª persona singular (él/ella/usted) presente indicativo

    2ª persona singular (tú) imperativo

    Multiple Entries:
    tarifa    
    tarifar
    tarifa sustantivo femenino
    a) (baremo, escala) rate;


    b) (Transp) fare



    tarifa sustantivo femenino
    1 (lista de precios) tariff, price list
    2 (precio unitario: en suministros) price, rate
    (: del autobús, metro, etc) fare
    tarifar verbo transitivo
    1 to price
    2 fig fam (reñir, enfadarse, discutir) salir tarifando con alguien, to fall out with sb
    ' tarifa' also found in these entries:
    Spanish:
    nocturna I
    - nocturno
    - arancel
    - arancelario
    - disminución
    - único
    English:
    charge
    - fare
    - off-peak
    - rate
    - tariff
    - taxi fare
    - first
    - peak
    - round
    - standard
    * * *
    tarifa nf
    1. [precio] charge;
    [en transportes] fare; [de médico, abogado] fee; [de servicio telefónico, postal] rate tarifa del agua water charges;
    tarifa de alta joining fee;
    tarifa apex Apex fare;
    tarifa eléctrica electricity charges;
    tarifa de la electricidad electricity charges;
    tarifa fija [on bill] standing charges;
    tarifa máxima peak rate;
    tarifa nocturna [eléctrica] off-peak (electricity) rate;
    [en taxis] night rate; Informát tarifa plana flat rate;
    tarifa reducida [eléctrica] cheap rate;
    [de transporte] reduced fare;
    tarifa única flat rate
    2. Com [arancel] tariff
    UE tarifa exterior común common external tariff
    3. [lista] price list
    * * *
    f rate; de tren fare;
    tarifas postales postal rates
    * * *
    tarifa nf
    1) : rate
    tarifas postales: postal rates
    2) : fare (for transportation)
    3) : price list
    4) arancel: duty
    * * *
    ¿cuál es la tarifa de las llamadas internacionales? what's the rate for international calls?
    3. (tabla de precios) price list

    Spanish-English dictionary > tarifa

  • 24 material

    adj.
    1 physical.
    2 real, actual (real).
    3 material, bodily.
    m.
    1 material (sustancia).
    material de desecho waste material
    2 equipment (instrumentos).
    material bélico war material
    materiales de construcción building materials
    material escolar school materials
    material de guerra war material
    material de oficina office stationery
    3 cloth, material.
    * * *
    1 (en general) material; (físico) physical
    2 (real) real
    1 (sustancia) material
    2 (conjunto de cosas) material, materials plural, equipment
    3 (datos, información) material
    \
    material escolar teaching material(s)
    material de guerra war material
    material de oficina office stationery
    materiales de construcción building materials
    materiales de desecho waste material sing
    * * *
    1. noun m. 2. adj.
    * * *
    1. ADJ
    1) [ayuda, valor etc] material
    2) (=físico) physical

    daños materiales — physical damage, damage to property

    3) (=real)

    la imposibilidad material de... — the physical impossibility of...

    2. SM
    1) (=materia) material
    2) (=equipo) equipment

    material bélico, material de guerra — war material, military equipment

    material móvil, material rodante — rolling stock

    3) (Tip) copy
    4) * (=cuero) leather
    5)

    de material LAm made of bricks, brick-built

    * * *
    I
    a) <necesidades/ayuda/valor> material

    daños materiales — damage to property, material damage

    b) <autor/causante> actual
    II
    1) (elemento, sustancia) material
    2)
    a) ( útiles) materials (pl)
    b) (datos, documentos, etc) material
    * * *
    I
    a) <necesidades/ayuda/valor> material

    daños materiales — damage to property, material damage

    b) <autor/causante> actual
    II
    1) (elemento, sustancia) material
    2)
    a) ( útiles) materials (pl)
    b) (datos, documentos, etc) material
    * * *
    material1
    1 = equipment, material, matter, stuff, fare, infrastructure, fodder, material.

    Ex: A post-coordinate index depends upon specialised equipment and storage devices.

    Ex: It is my understanding that the Anglo-American Cataloging Rules, 2nd edition, (AACR2) will prescribe the same entry rules for all materials.
    Ex: A plate is a leaf containing illustrative matter, with or without explanatory text, that does not form part of either the preliminary or the main sequences of pages or leaves.
    Ex: Rehyping old stuff as if it were new is not only annoyingly deceptive but doesn't sell any books to suspicious customers.
    Ex: Children seek education deliberately when they use the library to do their homework while many of the other borrowers are looking for recreational fare.
    Ex: Priority sectors are in energy, industry and infrastructure.
    Ex: The diverse range of perspectives represented provides fodder for lively debates.
    Ex: The material in the exhibition is organized into four thematic sections: objects used in daily life, funerary rites, religious items, and works of art.
    * archivero especializado en material audiovisual = audiovisual archivist.
    * basado en material impreso = print-based.
    * bibliotecario especializado en material audiovisual = audiovisual librarian.
    * biblioteconomía especializada en el material audiovisual = audiovisual librarianship.
    * buscar material = pursue + material.
    * catalogación de material no librario = non-book cataloguing.
    * censurar material = challenge + materials.
    * censuras a los materiales = challenges to materials.
    * centrado en el material impreso = print-centred [print-centered, -USA].
    * centro de material didáctico escolar = school resource centre.
    * ciencias de los materiales = materials sciences.
    * ciencia y tecnología de los materiales = materials science and technology.
    * colocación del material de vuelta en los estantes = shelving.
    * Conferencia Panafricana sobre Preservacion y Conservación de Material Bibli = Pan-African Conference on the Preservation and Conservation of Library and Archival Materials.
    * desarrollo de material educativo = instructional development.
    * editor de material electrónico = electronic publisher [e-publisher].
    * editor de material multimedia = multimedia publisher.
    * envío de material = freight forwarding.
    * fondos de material audiovisual = AV holdings.
    * frecuencia de préstamo del material = turnover rate.
    * imprenta de material efímero = jobbing house, jobbing office, jobbing printer.
    * inmovilizado material = tangible assets.
    * ISBD(A) (Descripción Bibliográfica Normalizada Internacional - material anti = ISBD(A) (International Standard Bibliographic Description - Antiquarian).
    * material anejo = accompanying material.
    * material audiovisual = a-v material, audiovisual item, audiovisual material, AV material, audiovisual aids, audiovisual media.
    * material bibliotecario = library stock, library materials.
    * material cartográfico = cartographic material.
    * material complementario = accompanying material.
    * material con copyright = copyright material, copyrighted material.
    * material crítico = critical matter.
    * material de archivo = archival material, archive material.
    * material de arte = art material.
    * material de ayuda = help pack.
    * material de construcción = building material.
    * material de empaste = filling material.
    * material de encuadernación = covering material.
    * material de enseñanza programada = programmed material.
    * material de estudio = study material, course material, curriculum material, curriculum resource, study package.
    * material de fondo = backing.
    * material del centro de recursos = resource centre material.
    * material del curso = course material, curriculum material, curriculum resource.
    * material de lectura = reading material, reading matter.
    * material de lectura para adultos = adult reading matter.
    * material del rodillo = roller stock.
    * material de ocio = entertainment material.
    * material de oficina = office equipment, office supplies.
    * material de papelería = printing supplies.
    * material de referencia = reference material.
    * material de relleno = filler.
    * material de reserva = reserve stock.
    * material de tamaño mayor de lo normal = outsize material.
    * material didáctico = teaching material, learning materials, course material, curriculum material, study package, instructional material.
    * material didáctico de apoyo = study aide.
    * material didáctico entregado en clase = class handout.
    * material digital = digital media.
    * material docente = study material.
    * material documental de interés para los vecinos del barrio = community literature.
    * material donado de segunda mano = hand-me-down material.
    * material editado por el propio autor = self-published material.
    * material educativo = study material, teaching material, learning materials, study package, instructional material.
    * material efímero = ephemera, ephemeral, fugitive material, ephemeral material.
    * material electrónico = electronic material [e-material], online material.
    * materiales menores = minor materials.
    * material fotográfico = photographic material.
    * material genético = genetic material.
    * material gráfico = graphic material.
    * material histórico = historical material.
    * material impreso = print, print media, print material, offline material, printed material.
    * material inflamable = flammable material.
    * material informativo = information material.
    * material multimedia = media material, media title.
    * material no bibliográfico = non-book material.
    * material no devuelto = non-return.
    * material no impreso = non-print [nonprint], non-print media.
    * material no librario = non-book material.
    * material oculto = buried material.
    * material para adultos = adult materials.
    * material polémico = challenged materials.
    * material procedente del dragado = dredged material.
    * material protegido por el derecho de autor = copyright material, copyrighted material.
    * material publicitario = publicity material, advertising material.
    * material que no es revista científica = non-journal material.
    * material radioactivo = radioactive material.
    * material reflectante = reflective material.
    * material renovable = renewable material.
    * material reprográfico = reprographic equipment.
    * material táctil = tactile material.
    * material técnico = technical equipment.
    * material tecnológico = technological equipment.
    * material termoplástico = thermoplastic.
    * material tipográfico = typographical equipment.
    * material y equipos de oficina = office supply and equipment.
    * orientado hacia el material impreso = print-centred [print-centered, -USA].
    * paquete de material didáctico = training package.
    * petición de material = material-finding enquiry.
    * plan de adquisición de material a vista = approval plan.
    * preservar material = preserve + material.
    * presupuesto para adquisición de material = capital budget.
    * presupuesto para la compra de material = materials budget.
    * proveedor de material de oficina = office supplier.
    * proveedor de materiales = materials vendor.
    * recoger material = gather + material.
    * reunir material = gather + material.
    * sala de material audiovisual = audiovisual room.
    * selección de material = materials selection.
    * suministrar material de equipo = supply + equipment.
    * suministro de material multimedia = media supply.
    * trabajo de impresión de material efímero = ephemeral jobbing.
    * trabajos de impresión de material efímero = jobbing work.
    * transporte de material = freight forwarding.
    * venta de material impreso = print sale.

    material2
    2 = artifactual, material.

    Ex: Unless the filmed material is deemed of high artistic or artifactual value, it is subsequently pulped.

    Ex: His paintings suggest the possibility that material things can be transformed to accommodate a transcendent and spiritual vision.
    * beneficio material = material benefit.
    * causar daño material = cause + material injury.
    * daño material = material damage.
    * daño no material = immaterial damage.
    * mundo material = material world.
    * objeto material = material object.

    * * *
    1 ‹necesidades/ayuda› material; ‹valor› material
    los daños materiales eran graves the damage to property o the material damage was serious
    está muy apegado a los bienes materiales he is very materialistic, he cares a lot about material possessions
    2
    (uso enfático): no tengo tiempo material para cosértelo I really don't have time to sew it for you
    ante la imposibilidad material de asistir al acto since it was quite impossible for her to attend the ceremony
    3 ‹autor/causante› actual
    A
    1 (elemento, sustancia) material
    es un material muy flexible it is a very flexible material
    2
    ( RPl) ( Const): de material brick ( before n)
    Compuesto:
    ( ant); plastic
    B
    1 (útiles) materials (pl)
    2 (datos, documentos, etc) material
    está reuniendo material para el artículo she is collecting material for the article
    Compuestos:
    ( period); military equipment
    material de demoliciones or derribo
    reclaimed o secondhand building materials (pl)
    (probetas, retortas, etc) laboratory apparatus; (sustancias químicas) laboratory materials (pl)
    office stationery
    teaching materials (pl)
    school materials (pl), school things (pl) ( colloq)
    (papel, películas) photographic materials (pl); (lentes, filtros) photographic equipment
    material móvil or rodante
    rolling stock
    * * *

     

    material adjetivo
    a)necesidades/ayuda/valor material;

    daños materiales damage to property, material damage

    b)autor/causante actual

    ■ sustantivo masculino
    1 ( en general) material;

    2 ( útiles) materials (pl);

    material didáctico/escolar teaching/school materials (pl)
    material
    I adj (no espiritual) material, physical
    bienes materiales, material goods
    II sustantivo masculino material
    material informático, computer materials pl
    ' material' also found in these entries:
    Spanish:
    absorbente
    - bélica
    - bélico
    - concha
    - corcho
    - de
    - empeñar
    - ser
    - flexible
    - heredar
    - hule
    - laminar
    - legar
    - legado
    - materia
    - ofimática
    - ordinaria
    - ordinario
    - oscurecer
    - oscurecerse
    - paño
    - penetrar
    - pintura
    - rígida
    - rigidez
    - rígido
    - ruda
    - rudo
    - sintética
    - sintético
    - sólida
    - solidez
    - sólido
    - tartán
    - tela
    - térmica
    - térmico
    - tolerancia
    - tratamiento
    - alambrada
    - algodón
    - apego
    - caída
    - carey
    - cartón
    - contraer
    - corte
    - cuadro
    - elasticidad
    - elástico
    English:
    ancillary
    - artwork
    - bronze
    - creature
    - effluent
    - equipment
    - flammable
    - flint
    - furnish
    - material
    - matter
    - perish
    - physical
    - raw material
    - resilience
    - resilient
    - rolling stock
    - stuff
    - supply
    - teaching materials
    - unrefined
    - comfort
    - deteriorate
    - earthenware
    - fencing
    - flaw
    - flimsy
    - glass
    - heavy
    - hokum
    - hole
    - impervious
    - inflexible
    - itchy
    - ivory
    - literature
    - making
    - man
    - oddment
    - of
    - over
    - padding
    - paper
    - plaid
    - pliable
    - pulp
    - raw
    - robust
    - rubbery
    - shape
    * * *
    adj
    1. [físico] physical;
    [consecuencias] material;
    los daños materiales fueron cuantiosos the physical damage o damage to property was considerable;
    el objeto robado no tenía ningún valor material the stolen object had no material o financial value
    2. [real] real, actual;
    el autor material del asesinato the person actually responsible for carrying out the murder;
    no hay tiempo material para discutir el problema there's simply no time to discuss the problem
    nm
    1. [sustancia] material
    material de desecho waste material;
    material genético genetic material;
    material refractario heat-resistant o fireproof material
    2. [datos, información] material;
    no hay suficiente material como para escribir una novela there isn't enough material to write a novel
    3. [instrumentos] equipment
    material audiovisual audiovisual equipment and material;
    material bélico military equipment;
    materiales de construcción building materials;
    material deportivo sports equipment;
    material didáctico teaching materials;
    material escolar school materials;
    material fotográfico photographic equipment;
    material fungible [desechable] disposable materials;
    Informát [cartuchos, disquetes] consumables;
    material de guerra war material;
    material de laboratorio laboratory materials;
    material de oficina office supplies
    4. Esp Fam [droga] gear, merchandise
    5. RP
    de material [de obra] built of brick, brick-built;
    una casa de material a house built of brick, a brick-built house
    * * *
    m/adj material
    * * *
    1) : material, physical, real
    2)
    daños materiales : property damage
    1) : material
    material de construcción: building material
    2) equipo: equipment, gear
    * * *
    1. (sustancia) material
    2. (equipo) equipment

    Spanish-English dictionary > material

  • 25 industria

    f.
    1 industry.
    industria alimentaria food industry
    industria automovilística o del automóvil car industry
    industria cinematográfica o del cine film o movie industry
    industria del ocio leisure industry
    industria punta sunrise industry
    2 factory.
    3 diligence, industry, application, sedulousness.
    pres.indicat.
    3rd person singular (él/ella/ello) present indicative of spanish verb: industriar.
    imperat.
    2nd person singular (tú) Imperative of Spanish verb: industriar.
    * * *
    1 (gen) industry
    2 (fábrica) factory
    \
    industria terciaria tertiary industry
    * * *
    noun f.
    * * *
    SF
    1) (Com) industry

    industria automovilística — car industry, auto industry (EEUU)

    industria del automóvil — car industry, automobile industry (EEUU)

    industria militar — weapons industry, defence industry

    2) (=fábrica) factory
    3) (=dedicación) industry, industriousness
    4) (=maña) ingenuity, skill, expertise
    * * *
    femenino (Com, Econ) industry
    * * *
    = industry, industrial organisation.
    Ex. Library automation has become a multimillion dollar industry.
    Ex. This article discusses the changing information needs of users in industrial organisations.
    ----
    * científico de la industria = industrial scientist.
    * crisis de la industria del libro = book crisis.
    * estándar de la industria = industry standard.
    * industria aeroespacial, la = aerospace industry, the.
    * industria aeronáutica, la = airline industry, the, aviation industry, the.
    * industria agrícola = agro-industry.
    * industria agrícola, la = agricultural industry, the.
    * industria alcoholera, la = alcohol industry, the.
    * industria alimentaria = food industry.
    * industria alimenticia = food industry.
    * industria artesanal = cottage industry.
    * industria bancaria, la = banking industry, the.
    * industria cárnica, la = meat industry, the.
    * industria cinematográfica, la = film making industry, the, film industry, the, movie industry, the.
    * industria de actividades al aire libre, la = outdoor industry, the.
    * industria de defensa, la = defence industry, the [defense industry, -USA].
    * industria dedicada a la producción de carne de vaca, la = beef industry, the.
    * industria de la aeronáutica, la = aviation industry, the, airline industry, the.
    * industria de la aviación, la = aviation industry, the.
    * industria de la bebida, la = beverage industry, the.
    * industria del acero = steel industry.
    * industria de la cerveza, la = brewing industry, the.
    * industria de la comida rápida, la = fast-food industry, the.
    * industria de la confección = clothing industry.
    * industria de la confección, la = garment industry, the.
    * industria de la conserva, la = canned goods industry, the, tinned goods industry, the.
    * industria de la construcción, la = construction industry, the, building industry, the.
    * industria de la edición = book publishing industry.
    * industria de la edición de libros = book publishing industry.
    * industria de la edición impresa = print industry.
    * industria de la edición, la = publishing industry, the.
    * industria de la fabricación de muelles, la = spring industry, the.
    * industria de la hojalata, la = tinplate industry, the.
    * industria de la iluminación, la = lighting industry, the.
    * industria de la imprenta, la = printing industry, the.
    * industria de la información electrónica = electronic information industry.
    * industria de la información en línea, la = online industry, the, online information industry, the.
    * industria de la información, la = information industry, the.
    * industria de la informática = computer industry.
    * industria de la ingeniería eléctrica, la = electrical engineering industry, the.
    * industria de la ingeniería química, la = chemical engineering industry, the.
    * industria del alcohol, la = alcohol industry, the.
    * industria del aluminio, la = aluminium industry, the.
    * industria de la madera = timber industry.
    * industria de la moda, la = fashion industry, the.
    * industria de la prensa, la = newspaper industry, the.
    * industria de la propiedad = property industry.
    * industria de la propiedad intelectual = intellectual property industry.
    * industria de la radio y televisión, la = broadcasting industry, the.
    * industria de las bases de datos = database industry.
    * industria de las comunicaciones = communications industry.
    * industria de las exposiciones comerciales = trade show industry.
    * industria de las ferias de muestras = trade show industry.
    * industria de las finanzas, la = finance industry, the.
    * industria de las publicaciones periódicas, la = serial industry, the.
    * industria de las publicaciones seriadas, la = serials industry, the.
    * industria de las telecomunicaciones, la = telecommunications industry, the.
    * industria del automóvil, la = automotive industry, the, automobile industry, the, motor trade, the, motor industry, the.
    * industria del carbón = coal industry.
    * industria del CD-ROM = CD-ROM industry.
    * industria del cine, la = film making industry, the, film industry, the, movie industry, the.
    * industria del cuero = leather industry.
    * industria del espectáculo, la = show business.
    * industria del ganado lanar = sheep farming.
    * industria del gas = gas industry.
    * industria del libro = book industry.
    * industria del libro, la = bookmaking industry, the.
    * industria del motor, la = motor industry, the.
    * industria del ocio, la = entertainment industry, the.
    * industria de los alimentos = food industry.
    * industria de los medios de comunicación de masas = mass communications industry.
    * industria de los productos lácteos, la = dairy industry, the.
    * industria del papel = paper industry.
    * industria del periódico, la = newspaper industry, the.
    * industria del petróleo = petroleum industry.
    * industria del sector turístico = tourism industry.
    * industria del software, la = software industry, the.
    * industria del tabaco, la = tobacco industry, the.
    * industria del turismo = tourism industry.
    * industria del vestir = clothing industry.
    * industria de servicios = service industry.
    * industria de servicios financieros, la = financial services industry, the.
    * industria discográfica, la = record production industry, the, music industry, the, record industry, the, recording industry, the, music business, the.
    * industria editorial = book industry.
    * industria editorial, la = publishing industry, the.
    * industria energética = energy industry, energy company.
    * industria energética, la = energy utility business, the.
    * industria farmacéutica, la = pharmaceutical industry, the.
    * industria financiera, la = finance industry, the.
    * industria hotelera, la = hotel industry, the.
    * industria láctea, la = dairy industry, the.
    * industria ligera = light industry.
    * industria maderera = timber industry.
    * industria manufacturera = manufacturing industry.
    * industria marina, la = marine industry, the.
    * industria marítima, la = maritime industry, the.
    * industria metalúrgica, la = metallurgical industry, the.
    * industria naval, la = shipping industry, the.
    * industria naviera = shipbuilding industry.
    * industria naviera, la = shipping industry, the.
    * industria nuclear, la = nuclear industry, the.
    * industria papelera = paper industry.
    * industria para la preparación de alimentos = food processing industry.
    * industria pesada = heavy industry.
    * industria pesquera, la = fishing industry, the, fishery industry, the.
    * industria petroquímica = petrochemical industry.
    * industria química = chemical industry.
    * industria química, la = chemical industry, the.
    * industrias que dependen de los recursos humanos = personnel based industries.
    * industria textil = textile industry.
    * industria turística = tourism industry.
    * industria turística, la = tourist industry, the.
    * la industria de la informática = computer industry.
    * Ministerio de Comercio e Industria = Department of Trade and Industry.
    * norma de la industria = industry standard.
    * para toda la industria = industry-wide.
    * período de prácticas en la industria = industrial placement.
    * sector de la industria farmacéutica, el = pharmaceutical sector, the.
    * trabajador de la industria = industrial worker.
    * * *
    femenino (Com, Econ) industry
    * * *
    = industry, industrial organisation.

    Ex: Library automation has become a multimillion dollar industry.

    Ex: This article discusses the changing information needs of users in industrial organisations.
    * científico de la industria = industrial scientist.
    * crisis de la industria del libro = book crisis.
    * estándar de la industria = industry standard.
    * industria aeroespacial, la = aerospace industry, the.
    * industria aeronáutica, la = airline industry, the, aviation industry, the.
    * industria agrícola = agro-industry.
    * industria agrícola, la = agricultural industry, the.
    * industria alcoholera, la = alcohol industry, the.
    * industria alimentaria = food industry.
    * industria alimenticia = food industry.
    * industria artesanal = cottage industry.
    * industria bancaria, la = banking industry, the.
    * industria cárnica, la = meat industry, the.
    * industria cinematográfica, la = film making industry, the, film industry, the, movie industry, the.
    * industria de actividades al aire libre, la = outdoor industry, the.
    * industria de defensa, la = defence industry, the [defense industry, -USA].
    * industria dedicada a la producción de carne de vaca, la = beef industry, the.
    * industria de la aeronáutica, la = aviation industry, the, airline industry, the.
    * industria de la aviación, la = aviation industry, the.
    * industria de la bebida, la = beverage industry, the.
    * industria del acero = steel industry.
    * industria de la cerveza, la = brewing industry, the.
    * industria de la comida rápida, la = fast-food industry, the.
    * industria de la confección = clothing industry.
    * industria de la confección, la = garment industry, the.
    * industria de la conserva, la = canned goods industry, the, tinned goods industry, the.
    * industria de la construcción, la = construction industry, the, building industry, the.
    * industria de la edición = book publishing industry.
    * industria de la edición de libros = book publishing industry.
    * industria de la edición impresa = print industry.
    * industria de la edición, la = publishing industry, the.
    * industria de la fabricación de muelles, la = spring industry, the.
    * industria de la hojalata, la = tinplate industry, the.
    * industria de la iluminación, la = lighting industry, the.
    * industria de la imprenta, la = printing industry, the.
    * industria de la información electrónica = electronic information industry.
    * industria de la información en línea, la = online industry, the, online information industry, the.
    * industria de la información, la = information industry, the.
    * industria de la informática = computer industry.
    * industria de la ingeniería eléctrica, la = electrical engineering industry, the.
    * industria de la ingeniería química, la = chemical engineering industry, the.
    * industria del alcohol, la = alcohol industry, the.
    * industria del aluminio, la = aluminium industry, the.
    * industria de la madera = timber industry.
    * industria de la moda, la = fashion industry, the.
    * industria de la prensa, la = newspaper industry, the.
    * industria de la propiedad = property industry.
    * industria de la propiedad intelectual = intellectual property industry.
    * industria de la radio y televisión, la = broadcasting industry, the.
    * industria de las bases de datos = database industry.
    * industria de las comunicaciones = communications industry.
    * industria de las exposiciones comerciales = trade show industry.
    * industria de las ferias de muestras = trade show industry.
    * industria de las finanzas, la = finance industry, the.
    * industria de las publicaciones periódicas, la = serial industry, the.
    * industria de las publicaciones seriadas, la = serials industry, the.
    * industria de las telecomunicaciones, la = telecommunications industry, the.
    * industria del automóvil, la = automotive industry, the, automobile industry, the, motor trade, the, motor industry, the.
    * industria del carbón = coal industry.
    * industria del CD-ROM = CD-ROM industry.
    * industria del cine, la = film making industry, the, film industry, the, movie industry, the.
    * industria del cuero = leather industry.
    * industria del espectáculo, la = show business.
    * industria del ganado lanar = sheep farming.
    * industria del gas = gas industry.
    * industria del libro = book industry.
    * industria del libro, la = bookmaking industry, the.
    * industria del motor, la = motor industry, the.
    * industria del ocio, la = entertainment industry, the.
    * industria de los alimentos = food industry.
    * industria de los medios de comunicación de masas = mass communications industry.
    * industria de los productos lácteos, la = dairy industry, the.
    * industria del papel = paper industry.
    * industria del periódico, la = newspaper industry, the.
    * industria del petróleo = petroleum industry.
    * industria del sector turístico = tourism industry.
    * industria del software, la = software industry, the.
    * industria del tabaco, la = tobacco industry, the.
    * industria del turismo = tourism industry.
    * industria del vestir = clothing industry.
    * industria de servicios = service industry.
    * industria de servicios financieros, la = financial services industry, the.
    * industria discográfica, la = record production industry, the, music industry, the, record industry, the, recording industry, the, music business, the.
    * industria editorial = book industry.
    * industria editorial, la = publishing industry, the.
    * industria energética = energy industry, energy company.
    * industria energética, la = energy utility business, the.
    * industria farmacéutica, la = pharmaceutical industry, the.
    * industria financiera, la = finance industry, the.
    * industria hotelera, la = hotel industry, the.
    * industria láctea, la = dairy industry, the.
    * industria ligera = light industry.
    * industria maderera = timber industry.
    * industria manufacturera = manufacturing industry.
    * industria marina, la = marine industry, the.
    * industria marítima, la = maritime industry, the.
    * industria metalúrgica, la = metallurgical industry, the.
    * industria naval, la = shipping industry, the.
    * industria naviera = shipbuilding industry.
    * industria naviera, la = shipping industry, the.
    * industria nuclear, la = nuclear industry, the.
    * industria papelera = paper industry.
    * industria para la preparación de alimentos = food processing industry.
    * industria pesada = heavy industry.
    * industria pesquera, la = fishing industry, the, fishery industry, the.
    * industria petroquímica = petrochemical industry.
    * industria química = chemical industry.
    * industria química, la = chemical industry, the.
    * industrias que dependen de los recursos humanos = personnel based industries.
    * industria textil = textile industry.
    * industria turística = tourism industry.
    * industria turística, la = tourist industry, the.
    * la industria de la informática = computer industry.
    * Ministerio de Comercio e Industria = Department of Trade and Industry.
    * norma de la industria = industry standard.
    * para toda la industria = industry-wide.
    * período de prácticas en la industria = industrial placement.
    * sector de la industria farmacéutica, el = pharmaceutical sector, the.
    * trabajador de la industria = industrial worker.

    * * *
    A ( Com, Econ) industry
    la industria de la construcción the construction industry
    Compuestos:
    cottage industry
    motor industry, car industry
    cottage industry
    telecommunications industry
    sex industry
    space industry
    light industry
    arms o weapons industry, defense* industry
    heavy industry
    fishing industry
    staple industries (pl)
    iron and steel industry
    B
    1 (esfuerzo) diligence, industry
    2 (destreza) resourcefulness, ingenuity
    * * *

    industria sustantivo femenino (Com, Econ) industry;

    industria pesquera fishing industry
    industria sustantivo femenino industry
    industria siderúrgica, iron and steel industry

    ' industria' also found in these entries:
    Spanish:
    aeronáutica
    - aeronáutico
    - azucarera
    - azucarero
    - cafetera
    - cafetero
    - cárnica
    - cárnico
    - cinematográfica
    - cinematográfico
    - confección
    - construcción
    - manufactura
    - minería
    - peletería
    - perfumería
    - repunte
    - revolucionar
    - sombrerería
    - turismo
    - alimenticio
    - ascenso
    - atrasar
    - automotor
    - crecimiento
    - fomentar
    - hotelería
    - lechero
    - levantar
    - nacional
    - nacionalización
    - nacionalizar
    - obrero
    - paralizar
    - ramo
    - reconvertir
    - usina
    - vinícola
    English:
    cosmetic
    - cottage industry
    - cripple
    - develop
    - DTI
    - encourage
    - encouragement
    - forefront
    - high-tech
    - industry
    - meat industry
    - oil industry
    - printing
    - publishing
    - rag trade
    - rundown
    - service industry
    - standstill
    - steel industry
    - tourist industry
    - trade
    - woolen
    - woollen
    - business
    - fishery
    - growth industry
    - manufacturing
    - tourist
    * * *
    1. [sector] industry
    la industria agroalimentaria the food and agriculture industry;
    industria automotriz car o Br motor o US automobile industry;
    industria del automóvil car o Br motor o US automobile industry;
    industria automovilística car o Br motor o US automobile industry;
    industria del entretenimiento entertainment industry;
    industria en expansión growth industry;
    industria ligera light industry;
    industria del ocio leisure industry;
    industria pesada heavy industry;
    industria punta sunrise industry;
    industria textil textile industry;
    industria de transformación manufacturing industry;
    industria del turismo tourist industry;
    industria turística tourist industry
    2. [fábrica] factory
    3. [habilidad] industry, hard work
    * * *
    f
    1 actividad, sector industry
    2 ( esfuerzo) industriousness, industry
    * * *
    : industry
    * * *
    industria n industry [pl. industries]

    Spanish-English dictionary > industria

  • 26 recurso en línea

    Ex. Historians will be dependent upon librarians to guide them through a maze of online and print resource.
    * * *

    Ex: Historians will be dependent upon librarians to guide them through a maze of online and print resource.

    Spanish-English dictionary > recurso en línea

  • 27 suscripción en línea

    Ex. The article 'Money makes the world go round' analyses the problems facing data base producers when attempting to balance online and print subscription income = El artículo "El dinero mueve al mundo" analiza los problemas a los que enfrentan los productores de las bases de datos al intentar equilibrar sus ingresos de las suscripciones en línea con los de las suscripciones impresas.
    * * *

    Ex: The article 'Money makes the world go round' analyses the problems facing data base producers when attempting to balance online and print subscription income = El artículo "El dinero mueve al mundo" analiza los problemas a los que enfrentan los productores de las bases de datos al intentar equilibrar sus ingresos de las suscripciones en línea con los de las suscripciones impresas.

    Spanish-English dictionary > suscripción en línea

  • 28 rellenar

    v.
    1 to refill.
    Ellos rellenan el hueco They refill the hole.
    2 to fill in or out (documento, formulario).
    3 to stuff.
    4 to pad out, to exaggerate.
    Ellos rellenan la historia They pad out=exaggerate the story.
    Ellos rellenan sillones They pad couches.
    5 to pack, to pack with stuffing.
    Ellos rellenan cajas They pack boxes with stuffing.
    * * *
    1 (volver a llenar) to refill, fill again
    2 (llenar del todo) to cram, pack, stuff
    3 (cuestionario) to fill in, fill out
    4 COCINA (ave) to stuff; (pastel) to fill
    5 COSTURA to pad
    6 (historia, relato) to pad out, embroider
    * * *
    verb
    * * *
    1. VT
    1) (=volver a llenar) to refill, replenish; (Aer) to refuel
    2) (=llenar hasta arriba) to fill up
    3) [+ formulario] to fill in, fill out; [+ espacios] to fill in
    4) (Culin) to stuff (de with)
    5) (Cos) to pad
    2.
    See:
    * * *
    verbo transitivo
    1)
    a) <pavo/pimientos> to stuff; < pastel> to fill

    rellenar algo DE or CON algo — to stuff/fill something with something

    b) <cojín/muñeco> to stuff
    c) <agujero/grieta> to fill
    2) ( volver a llenar) to refill
    3) <impreso/formulario> to fill out o in
    4) <examen/discurso> to pad out
    * * *
    = fill onto, fill out, replenish, top up, bulk out, refill [re-fill], fill in, pad out, flesh out, pug.
    Ex. Fill these elements onto a paper form or on to some type of form via an online terminal.
    Ex. One of the things that the other two authors and I have done was to find out who filled out these sheets.
    Ex. The supply would need to be replenished when the multiple copies had been used, so a master would be kept - usually for offset litho reproduction or for cutting a stencil on an electronic scanner.
    Ex. Lastly, one needs a spirit duplicating machine and a supply of spirit solvent with which to top up the solvent container incorporated in the machine.
    Ex. Esparto paper, which is bulky and easy to print on, was made in commercial quantities in Britain from 1863, and quickly became popular with British printers who used it increasingly for bulking out thin books.
    Ex. The appearance of a cafeteria worker to re-fill the salt and pepper shakers tilted her out of her fantasy.
    Ex. The first is dry leafcasting, (a method to fill in missing parts with fibres by suction removal of dust and impregnation with a thermoplastic).
    Ex. There were 900-920 pages of text, containing 150,000200,000 words, padded out with wide margins, and extravagant chapter divisions.
    Ex. The modern world has seen two documentary disciplines -- library science and archival science -- arise and flesh out a theory, methodology, and practice.
    Ex. He fixed the leaky faucet by pugging it with a cork, hammering it in with a mallet, wrapping it up with electrical tape, and leaving it to increase in water pressure until the pipe exploded.
    ----
    * acción de rellenar un impreso = filling in.
    * diálogo rellenando plantillas = form-filling dialogue.
    * modalidad de rellenar plantillas = form-filling mode.
    * rellenar a nombre de = make out to.
    * rellenar con ceros los espacios vacíos = zero fill.
    * rellenar de = stuff with.
    * rellenar de paja = pad out.
    * rellenar un cheque = issue + check.
    * rellenar un cheque a nombre de = cheque + make + payable to.
    * rellenar un cuestionario = fill out + questionnaire, fill in + questionnaire, complete + questionnaire.
    * rellenar un impreso = fill in + form, fill out + form, complete + form.
    * relleno de bolitas = beanbag.
    * una vez relleno = completed.
    * * *
    verbo transitivo
    1)
    a) <pavo/pimientos> to stuff; < pastel> to fill

    rellenar algo DE or CON algo — to stuff/fill something with something

    b) <cojín/muñeco> to stuff
    c) <agujero/grieta> to fill
    2) ( volver a llenar) to refill
    3) <impreso/formulario> to fill out o in
    4) <examen/discurso> to pad out
    * * *
    = fill onto, fill out, replenish, top up, bulk out, refill [re-fill], fill in, pad out, flesh out, pug.

    Ex: Fill these elements onto a paper form or on to some type of form via an online terminal.

    Ex: One of the things that the other two authors and I have done was to find out who filled out these sheets.
    Ex: The supply would need to be replenished when the multiple copies had been used, so a master would be kept - usually for offset litho reproduction or for cutting a stencil on an electronic scanner.
    Ex: Lastly, one needs a spirit duplicating machine and a supply of spirit solvent with which to top up the solvent container incorporated in the machine.
    Ex: Esparto paper, which is bulky and easy to print on, was made in commercial quantities in Britain from 1863, and quickly became popular with British printers who used it increasingly for bulking out thin books.
    Ex: The appearance of a cafeteria worker to re-fill the salt and pepper shakers tilted her out of her fantasy.
    Ex: The first is dry leafcasting, (a method to fill in missing parts with fibres by suction removal of dust and impregnation with a thermoplastic).
    Ex: There were 900-920 pages of text, containing 150,000200,000 words, padded out with wide margins, and extravagant chapter divisions.
    Ex: The modern world has seen two documentary disciplines -- library science and archival science -- arise and flesh out a theory, methodology, and practice.
    Ex: He fixed the leaky faucet by pugging it with a cork, hammering it in with a mallet, wrapping it up with electrical tape, and leaving it to increase in water pressure until the pipe exploded.
    * acción de rellenar un impreso = filling in.
    * diálogo rellenando plantillas = form-filling dialogue.
    * modalidad de rellenar plantillas = form-filling mode.
    * rellenar a nombre de = make out to.
    * rellenar con ceros los espacios vacíos = zero fill.
    * rellenar de = stuff with.
    * rellenar de paja = pad out.
    * rellenar un cheque = issue + check.
    * rellenar un cheque a nombre de = cheque + make + payable to.
    * rellenar un cuestionario = fill out + questionnaire, fill in + questionnaire, complete + questionnaire.
    * rellenar un impreso = fill in + form, fill out + form, complete + form.
    * relleno de bolitas = beanbag.
    * una vez relleno = completed.

    * * *
    rellenar [A1 ]
    vt
    A
    1 ‹berenjenas/pollo/canelones› to stuff; ‹pastel› to fill rellenar algo DE or CON algo to stuff/fill sth WITH sth
    rellenó los pimientos de or con arroz she stuffed the peppers with rice
    2 ‹almohadón/muñeco› to stuff
    3 ‹agujero/grieta› to fill
    B (volver a llenar) ‹copas› to refill, top up ( BrE); ‹tanque› to refill, fill … up again
    C ‹impreso/cupón/formulario› to fill out o in
    D ‹examen/discurso› to pad out
    * * *

     

    rellenar ( conjugate rellenar) verbo transitivo
    1
    a)pavo/pimientos/cojín to stuff;

    pastel to fill;
    rellenar algo DE or CON algo to stuff/fill sth with sth
    b)agujero/grieta to fill

    2 ( volver a llenar) to refill
    3impreso/formulario› to fill out o in;
    examen/discurso to pad out
    rellenar verbo transitivo
    1 (un recipiente, hueco) to fill
    (volver a llenar) to refill
    2 (un cojín, muñeco) to stuff
    3 Culin (un ave, pimiento, etc) to stuff
    (un pastel, una tarta) to fill
    4 (un impreso) to fill in
    ' rellenar' also found in these entries:
    Spanish:
    embutir
    - formularia
    - formulario
    - lechada
    - blanco
    - espacio
    - masilla
    - mayúscula
    - proceder
    English:
    complete
    - fill
    - fill in
    - fill out
    - form
    - print
    - refill
    - stuff
    - pad
    - plaster
    - stop
    * * *
    1. [volver a llenar] to refill;
    rellenaron el agujero con cemento they filled the hole back up with cement
    2. [documento, formulario] to fill in o out
    3. [pollo] to stuff;
    [tarta, pastel] to fill;
    rellenó los canelones de o [m5] con atún she filled the cannelloni with tuna
    4. [cojín, almohadón] to stuff
    * * *
    v/t fill; GASTR pollo, pimientos stuff; formulario fill out, fill in
    * * *
    1) : to refill
    2) : to stuff, to fill
    3) : to fill out
    * * *
    1. (comida) to stuff / to fill
    2. (un recipiente) to refill
    3. (hueco) to fill
    4. (impreso) to fill in

    Spanish-English dictionary > rellenar

  • 29 adquirir importancia histórica

    (v.) = make + history, go down in + history
    Ex. This online service enables users to view and print out photographs of major current news stories, people, places and events that made history.
    Ex. The only thing he should go down in history for is for being the biggest idiot that ever lived.
    * * *
    (v.) = make + history, go down in + history

    Ex: This online service enables users to view and print out photographs of major current news stories, people, places and events that made history.

    Ex: The only thing he should go down in history for is for being the biggest idiot that ever lived.

    Spanish-English dictionary > adquirir importancia histórica

  • 30 compararse con

    v.
    to compare with, to stack up to, to stack up against, to be equal to.
    * * *
    (v.) = stack up against, measure up against, match up against
    Ex. I also would be interested in any feedback on how this product stacks up against the Olive software.
    Ex. The author looks at some of the available online dictionaries to see how they measure up against their print counterparts.
    Ex. The author examines how well the characteristics of CD-ROM technology match up against the type of demands likely to be made of a library catalogue.
    * * *
    (v.) = stack up against, measure up against, match up against

    Ex: I also would be interested in any feedback on how this product stacks up against the Olive software.

    Ex: The author looks at some of the available online dictionaries to see how they measure up against their print counterparts.
    Ex: The author examines how well the characteristics of CD-ROM technology match up against the type of demands likely to be made of a library catalogue.

    Spanish-English dictionary > compararse con

  • 31 completar

    v.
    1 to complete.
    2 to fulfill, to fulfil.
    * * *
    1 (gen) to complete
    2 (acabar) to finish; (perfeccionar) to round off
    * * *
    verb
    to complete, finish
    * * *
    VT
    1) (=terminar) to complete, finish; (=perfeccionar) to finish off, round off; Méx to match
    2) [+ pérdida] to make good
    * * *
    verbo transitivo
    1) ( terminar) to finish, complete
    2) (AmL) <cuestionario/impreso> to complete, fill out o in
    * * *
    = complete, fill onto, see through + to its completion, fill out, finish, work through, fill in, carry through to + completion, round off, round out.
    Ex. A summary at the end of a document is intended to complete the orientation of the reader, and to identify the significant ideas for the reader to remember.
    Ex. Fill these elements onto a paper form or on to some type of form via an online terminal.
    Ex. I would like to thank all those who at various times throughout the course of the project assisted so ably in seeing the work through to its completion.
    Ex. One of the things that the other two authors and I have done was to find out who filled out these sheets.
    Ex. Activities can be plotted to allow the librarian to determine the most expeditious route that can be taken to finish the event.
    Ex. Some theorists hold that one stage must be completely worked through before the next stage can be entered.
    Ex. The first is dry leafcasting, (a method to fill in missing parts with fibres by suction removal of dust and impregnation with a thermoplastic).
    Ex. The author discusses the development process which began with a concept, continued with the formulation of objectives, and has been carried through to completion.
    Ex. Klaus Ring will round off the plenary sessions with a lecture entitled: 'Are Internet and Print Products Interchangeable Reading Media?' = Klaus Ring culminará las sesiones plenarias el miércoles con una conferencia titulada: "¿Son los Productos Impresos y de Internet Soportes de Lectura Intercambiables?".
    Ex. The second phase of this study will round out the picture sketched by the survey results = La segunda fase de este estudio completará la visión esbozada por los resultados del cuestionario.
    ----
    * completar Algo = complete + the picture.
    * completar el ciclo = come + full circle, bring + Pronombre + full-circle.
    * completar un cupo = meet + quota.
    * * *
    verbo transitivo
    1) ( terminar) to finish, complete
    2) (AmL) <cuestionario/impreso> to complete, fill out o in
    * * *
    = complete, fill onto, see through + to its completion, fill out, finish, work through, fill in, carry through to + completion, round off, round out.

    Ex: A summary at the end of a document is intended to complete the orientation of the reader, and to identify the significant ideas for the reader to remember.

    Ex: Fill these elements onto a paper form or on to some type of form via an online terminal.
    Ex: I would like to thank all those who at various times throughout the course of the project assisted so ably in seeing the work through to its completion.
    Ex: One of the things that the other two authors and I have done was to find out who filled out these sheets.
    Ex: Activities can be plotted to allow the librarian to determine the most expeditious route that can be taken to finish the event.
    Ex: Some theorists hold that one stage must be completely worked through before the next stage can be entered.
    Ex: The first is dry leafcasting, (a method to fill in missing parts with fibres by suction removal of dust and impregnation with a thermoplastic).
    Ex: The author discusses the development process which began with a concept, continued with the formulation of objectives, and has been carried through to completion.
    Ex: Klaus Ring will round off the plenary sessions with a lecture entitled: 'Are Internet and Print Products Interchangeable Reading Media?' = Klaus Ring culminará las sesiones plenarias el miércoles con una conferencia titulada: "¿Son los Productos Impresos y de Internet Soportes de Lectura Intercambiables?".
    Ex: The second phase of this study will round out the picture sketched by the survey results = La segunda fase de este estudio completará la visión esbozada por los resultados del cuestionario.
    * completar Algo = complete + the picture.
    * completar el ciclo = come + full circle, bring + Pronombre + full-circle.
    * completar un cupo = meet + quota.

    * * *
    completar [A1 ]
    vt
    A (terminar) to finish, complete
    le faltan dos meses para completar sus estudios she'll be finishing o completing her course in two months
    con este cromo completo la colección this sticker completes my collection
    los fuegos artificiales completaron las fiestas the fireworks rounded off the festivities
    B ( AmL) (rellenar) to complete, fill out o in
    completar un formulario to fill out o in a form
    completar en letra de imprenta complete in block capitals
    * * *

     

    completar ( conjugate completar) verbo transitivo

    b) (AmL) ‹cuestionario/impreso to complete, fill out o in

    completar verbo transitivo to complete
    ' completar' also found in these entries:
    Spanish:
    acabar
    - evaluación
    English:
    complete
    - make
    - supplement
    * * *
    vt
    1. [acabar] to complete;
    completaron la reparación en dos horas they completed the repair in two hours;
    esta obra completa la trilogía this work completes the trilogy
    2. [impreso] to fill out o in
    * * *
    v/t complete
    * * *
    terminar: to complete, to finish
    * * *
    completar vb to complete

    Spanish-English dictionary > completar

  • 32 comunicación entre especialistas

    (n.) = scholarly communication, scholarly discourse
    Ex. The technology exists to establish a new system of scholarly communication to replace a heavily burdened and increasingly nonaffordable print-on-paper process which can no longer manage the explosion of knowledge.
    Ex. This article discusses the advantages and disadvantages of online conferencing compared to traditional methods of scholarly discourse.
    * * *
    (n.) = scholarly communication, scholarly discourse

    Ex: The technology exists to establish a new system of scholarly communication to replace a heavily burdened and increasingly nonaffordable print-on-paper process which can no longer manage the explosion of knowledge.

    Ex: This article discusses the advantages and disadvantages of online conferencing compared to traditional methods of scholarly discourse.

    Spanish-English dictionary > comunicación entre especialistas

  • 33 conocimientos de tecnología

    (n.) = techno-savvy, tech-savvy
    Ex. The article is entitled 'Turning techno-savvy into info-savvy: authentically integrating information literacy into the college curriculum'.
    Ex. Librarians are tech-savvy and help library users gain the skills needed to use technology effectively and find what they need online and in print.
    * * *
    (n.) = techno-savvy, tech-savvy

    Ex: The article is entitled 'Turning techno-savvy into info-savvy: authentically integrating information literacy into the college curriculum'.

    Ex: Librarians are tech-savvy and help library users gain the skills needed to use technology effectively and find what they need online and in print.

    Spanish-English dictionary > conocimientos de tecnología

  • 34 de precio fijo

    (adj.) = fixed-price
    Ex. This study found that online access to scientific serials is most appropriate in the third world, principally due to the presence of a small number of scientists with a broad range of interests which makes the fixed-price regimes of print, microform or CD-ROM disadvantageous.
    * * *
    (adj.) = fixed-price

    Ex: This study found that online access to scientific serials is most appropriate in the third world, principally due to the presence of a small number of scientists with a broad range of interests which makes the fixed-price regimes of print, microform or CD-ROM disadvantageous.

    Spanish-English dictionary > de precio fijo

  • 35 desfavorable

    adj.
    1 unfavorable.
    2 unfavourable, infaust.
    * * *
    1 unfavourable (US unfavorable)
    * * *
    adj.
    unfavorable, adverse
    * * *
    ADJ unfavourable, unfavorable (EEUU)
    * * *
    adjetivo <circunstancia/crítica/opinión> unfavorable*
    * * *
    = unfavourable [unfavorable, -USA], disadvantageous, dissatisfying.
    Ex. There is evidence of this in the events leading up to the unfavourable subject weighting adopted by the National Advisory Board in respect of librarianship and information work resourcing.
    Ex. This study found that online access to scientific serials is most appropriate in the third world, principally due to the presence of a small number of scientists with a broad range of interests which makes the fixed-price regimes of print, microform or CD-ROM disadvantageous.
    Ex. 21 per cent of respondents were unable to think of anything dissatisfying about their job.
    ----
    * probabilidades desfavorables = odds against.
    * * *
    adjetivo <circunstancia/crítica/opinión> unfavorable*
    * * *
    = unfavourable [unfavorable, -USA], disadvantageous, dissatisfying.

    Ex: There is evidence of this in the events leading up to the unfavourable subject weighting adopted by the National Advisory Board in respect of librarianship and information work resourcing.

    Ex: This study found that online access to scientific serials is most appropriate in the third world, principally due to the presence of a small number of scientists with a broad range of interests which makes the fixed-price regimes of print, microform or CD-ROM disadvantageous.
    Ex: 21 per cent of respondents were unable to think of anything dissatisfying about their job.
    * probabilidades desfavorables = odds against.

    * * *
    ‹circunstancia/crítica/opinión› unfavorable*
    el tiempo nos ha sido desfavorable we have had unfavorable o adverse weather conditions, the weather hasn't been on our side o hasn't been kind to us ( colloq)
    * * *

    desfavorable adjetivo
    unfavorable( conjugate unfavorable);

    desfavorable adjetivo unfavourable, US unfavorable

    ' desfavorable' also found in these entries:
    Spanish:
    temor
    English:
    adverse
    - disadvantageous
    - go against
    - inauspicious
    - unfavorable
    - unfavourable
    - go
    - unsympathetic
    * * *
    unfavourable;
    en condiciones desfavorables in unfavourable o adverse conditions;
    navegar con tiempo desfavorable to sail in unfavourable o adverse weather conditions;
    la reacción de la crítica le fue desfavorable the critics' reaction was largely negative
    * * *
    adj unfavorable, Br
    unfavourable
    * * *
    : unfavorable, adverse
    * * *
    desfavorable adj unfavourable

    Spanish-English dictionary > desfavorable

  • 36 desventajoso

    adj.
    disadvantageous, unfavourable, unfavorable, unprofitable.
    * * *
    1 disadvantageous, unfavourable (US unfavorable)
    * * *
    ADJ disadvantageous, unfavourable, unfavorable (EEUU)
    * * *
    Ex. This study found that online access to scientific serials is most appropriate in the third world, principally due to the presence of a small number of scientists with a broad range of interests which makes the fixed-price regimes of print, microform or CD-ROM disadvantageous.
    * * *

    Ex: This study found that online access to scientific serials is most appropriate in the third world, principally due to the presence of a small number of scientists with a broad range of interests which makes the fixed-price regimes of print, microform or CD-ROM disadvantageous.

    * * *
    desventajoso, -a adj
    disadvantageous, unfavourable
    * * *
    adj disadvantageous
    * * *
    desventajoso, -sa adj
    : disadvantageous, unfavorable

    Spanish-English dictionary > desventajoso

  • 37 discurso científico

    (n.) = scholarly communication, scholarly discourse
    Ex. The technology exists to establish a new system of scholarly communication to replace a heavily burdened and increasingly nonaffordable print-on-paper process which can no longer manage the explosion of knowledge.
    Ex. This article discusses the advantages and disadvantages of online conferencing compared to traditional methods of scholarly discourse.
    * * *
    (n.) = scholarly communication, scholarly discourse

    Ex: The technology exists to establish a new system of scholarly communication to replace a heavily burdened and increasingly nonaffordable print-on-paper process which can no longer manage the explosion of knowledge.

    Ex: This article discusses the advantages and disadvantages of online conferencing compared to traditional methods of scholarly discourse.

    Spanish-English dictionary > discurso científico

  • 38 el dinero mueve al mundo

    Ex. The article ' Money makes the world go round' analyses the problems facing data base producers when attempting to balance online and print subscription income = El artículo " El dinero mueve al mundo" analiza los problemas a los que enfrentan los productores de las bases de datos al intentar equilibrar sus ingresos de las suscripciones en línea con los de las suscripciones impresas.
    * * *

    Ex: The article ' Money makes the world go round' analyses the problems facing data base producers when attempting to balance online and print subscription income = El artículo " El dinero mueve al mundo" analiza los problemas a los que enfrentan los productores de las bases de datos al intentar equilibrar sus ingresos de las suscripciones en línea con los de las suscripciones impresas.

    Spanish-English dictionary > el dinero mueve al mundo

  • 39 eliminar

    v.
    to eliminate.
    El líquido eliminó las manchas The liquid eliminated the stains.
    El mafioso eliminó al testigo The mobster eliminated the witness.
    * * *
    1 (gen) to eliminate, exclude
    2 (esperanzas, miedos, etc) to get rid of, cast aside
    3 familiar (matar) to kill, eliminate
    * * *
    verb
    3) kill
    * * *
    1. VT
    1) (=hacer desaparecer) [+ mancha, obstáculo] to remove, get rid of; [+ residuos] to dispose of; [+ pobreza] to eliminate, eradicate; [+ posibilidad] to rule out

    eliminar un directorio — (Inform) to remove o delete a directory

    2) [+ concursante, deportista] to knock out, eliminate

    fueron eliminados de la competiciónthey were knocked out of o eliminated from the competition

    3) euf (=matar) to eliminate, do away with *
    4) [+ incógnita] to eliminate
    5) (Fisiol) to eliminate
    2.
    See:
    * * *
    verbo transitivo
    1)
    a) < obstáculo> to remove; < párrafo> to delete, remove
    b) < candidato> to eliminate; (Dep) to eliminate, knock out
    c) (euf) ( matar) to eliminate (euph), to get rid of (euph)
    d) < residuos> to dispose of
    2) <toxinas/grasas> to eliminate
    3) (Mat) < incógnita> to eliminate
    * * *
    = abort, cut off, delete, detach, disband, discard, dispose of, do away with, eliminate, eradicate, erase, erode, kill, obviate, purge, remove, rid, suppress, take out, withdraw, screen out, retire, squeeze out, decrement, dispel, weed out, axe [ax, -USA], abolish, pare out, chop off, excise, obliterate, scrap, take off, expunge, cut out, put to + rest, sweep away, root out, nix, drive out, deselect, strip away, roll back, efface, cashier, clear out, weed, sunset, stomp + Nombre + out, zap, take + Nombre + out.
    Ex. It is important to know what police or fire responses are triggered by alarms and how that reaction can be aborted and the alarm silenced.
    Ex. The only way to solve these problems is either to revise your catalog in its totality or to cut it off.
    Ex. Expressive notation is generally easier to truncate, that is, delete final characters to create the notation for a more general subject.
    Ex. The words from the deleted abstract in the abstract word file will be detached when DOBIS/LIBIS is not busy with other work.
    Ex. With the completion of the draft in 1983, the Working Group on an International Authority System was officially disbanded.
    Ex. The dates should be checked regularly and updated so that old dates are discarded and new ones entered.
    Ex. List and describe the steps involved in withdrawing and disposing of books which are no longer required.
    Ex. DOBIS/LIBIS does away with the multiplicity of files and catalogs.
    Ex. Obviously, computers and the use of notation in computerised systems may place additional constraints upon the nature of the notation, or may eliminate the need to consider some of the characteristics below.
    Ex. In this instance links would be insufficient to eradicate the false drop.
    Ex. Pressing the delete key erases a characters without leaving a blank space.
    Ex. These arrangements should also erode price differentials between Europe and the US, and permit each country to support its own online services.
    Ex. He was looking for the book 'Flowers and Bullets and Freedom to kill' = Estaba buscando el libro "Flores, balas y libertad para matar".
    Ex. The intercalation of (41-4) after 329 obviates this function.
    Ex. The system requests the number of the borrower and then purges that borrower's name and number from its files.
    Ex. Folders allow a set of papers to be kept together when a set on a given topic is removed from the file.
    Ex. This function can be used to rid access-point files of unused entries.
    Ex. It is possible to suppress references and to omit steps in a hierarchy.
    Ex. A scheme should allow reduction, to take out subjects and their subdivisions which are no longer used.
    Ex. Thus, all cards corresponding to documents covering 'Curricula' are withdrawn from the pack.
    Ex. Most journals rely for a substantial part of their income on advertisements; how would advertisers view the prospect of being selectively screened out by readers?.
    Ex. This article stresses the importance for libraries of making current informationav ailable on AIDS, and of retiring out-of-date information on the subject.
    Ex. Subjects not in the core of major employment areas are likely to be squeezed out of the standard curriculum.
    Ex. Document terms absent from the original query were decremented.
    Ex. But years and experience do not always dispel the sense of unease.
    Ex. Information services administrators expect library schools to uphold admission standards and weed out unsuitable candidates.
    Ex. 'He's been trying to cover up his tracks; those engineers who got axed were his scapegoats'.
    Ex. Who knows? If we can abolish the card catalogue and replace it with some form more acceptable to library users, they may even begin to use library catalogues!.
    Ex. Because the assumption in this method is that none of the preceding years' operations are worth continuing unless they can be shown to be necessary, zero-based budgeting (ZZB) can be useful for paring out the deadwood of obsolete or uselessly extravagant programs.
    Ex. Others chop off old records to remain within the limits of 680 MB.
    Ex. Once a new digitized system has been introduced irrelevancies and redundant features can more easily be seen and excised.
    Ex. Typing errors cannot be obliterated with a normal erasing fluid as this would print and appear as a blotch on the copies.
    Ex. There have even been rumours of plans to scrap most of the industrial side of its work and disperse key elements, such as the work on regional and industrial aid, to the provinces.
    Ex. Meek took her glasses off and twiddled them as her supervisor related the following incident.
    Ex. This article examines the controversial issue about whether to expunge books about satanism from the library shelves.
    Ex. In order to support a core acquistions programme of essential materials for its users, a library will more readily cut out material on the fringe of its needs if such material can be obtained by a good document supply system.
    Ex. Careful investigation by the library board of the possibilities inherent in system membership usually puts to rest preconceived fears.
    Ex. Librarians should ensure that the principles they stand for are not swept away on a tide of technological jingoism.
    Ex. Libraries should root out unproductive and obsolete activities.
    Ex. This play was nixed by school officials on the grounds that the subject of sweatshops was not appropriate for that age group.
    Ex. The development of user-friendly interfaces to data bases may drive out the unspecialised information broker in the long run.
    Ex. There is a need to provide public access to the Internet and to develop guidelines for selecting and deselecting appropriate resources.
    Ex. Like its predecessor, it wants to strip away the sentimentality surrounding male-female relationships and reveal the ugly, unvarnished truth.
    Ex. Some Russia specialists say President Putin is rolling back liberal economic and political reforms ushered in by his predecessor.
    Ex. The beauty, the aliveness, the creativity, the passion that made her lovable and gave her life meaning has been effaced.
    Ex. His case was referred to the next session, and in the following May he was cashiered.
    Ex. Pockets of resistance still remain in Fallujah, but the vast majority of insurgents have been cleared out.
    Ex. It seems to me that the electronic catalog provides the ability to build a file that can, in fact, be easily weeded.
    Ex. It's instructive to remember just how passionately the media hyped the dangers of ' sunsetting' the ban.
    Ex. Like I said, no wonder racism won't die, it takes BOTH sides to stomp it out, not just one!.
    Ex. This electric fly swatter will zap any fly or mosquito with 1500 volts.
    Ex. My lasting image of Omar is of him crouched in the rubble waiting for U.S. troops to get close enough so he could take one of them out.
    ----
    * ayudar a eliminar obstáculos = clear + the path, clear + the way.
    * eliminar al intermediario = cut out + the middleman.
    * eliminar ambigüedades = disambiguate.
    * eliminar barreras = flatten + barriers, tackle + barriers, erase + boundaries.
    * eliminar de un golpe = eliminate + at a stroke.
    * eliminar de un texto = redact out, redact.
    * eliminar diferencias = flatten out + differences.
    * eliminar el hielo = de-ice [deice].
    * eliminar el sarro = descale.
    * eliminar gases = pass + gas, break + wind, pass + wind.
    * eliminar la necesidad de = remove + the need for.
    * eliminar las barreras = break down + barriers.
    * eliminar las diferencias = iron out + differences.
    * eliminar los duplicados = deduplicate.
    * eliminar + Nombre = clear of + Nombre.
    * eliminar obstáculos = clear + the path, clear + the way.
    * eliminar por etapas = phase out.
    * eliminar progresivamente = phase out.
    * eliminar puestos de trabajo = shed + jobs, axe + jobs, cut + jobs.
    * eliminar puliendo = buff out.
    * eliminar una barrera = topple + barrier.
    * eliminar una ecuación de búsqueda = clear + search.
    * eliminar un error = remove + error.
    * eliminar un obstáculo = remove + barrier, sweep away + obstacle.
    * eliminar un problema = sweep away + problem, work out + kink.
    * * *
    verbo transitivo
    1)
    a) < obstáculo> to remove; < párrafo> to delete, remove
    b) < candidato> to eliminate; (Dep) to eliminate, knock out
    c) (euf) ( matar) to eliminate (euph), to get rid of (euph)
    d) < residuos> to dispose of
    2) <toxinas/grasas> to eliminate
    3) (Mat) < incógnita> to eliminate
    * * *
    = abort, cut off, delete, detach, disband, discard, dispose of, do away with, eliminate, eradicate, erase, erode, kill, obviate, purge, remove, rid, suppress, take out, withdraw, screen out, retire, squeeze out, decrement, dispel, weed out, axe [ax, -USA], abolish, pare out, chop off, excise, obliterate, scrap, take off, expunge, cut out, put to + rest, sweep away, root out, nix, drive out, deselect, strip away, roll back, efface, cashier, clear out, weed, sunset, stomp + Nombre + out, zap, take + Nombre + out.

    Ex: It is important to know what police or fire responses are triggered by alarms and how that reaction can be aborted and the alarm silenced.

    Ex: The only way to solve these problems is either to revise your catalog in its totality or to cut it off.
    Ex: Expressive notation is generally easier to truncate, that is, delete final characters to create the notation for a more general subject.
    Ex: The words from the deleted abstract in the abstract word file will be detached when DOBIS/LIBIS is not busy with other work.
    Ex: With the completion of the draft in 1983, the Working Group on an International Authority System was officially disbanded.
    Ex: The dates should be checked regularly and updated so that old dates are discarded and new ones entered.
    Ex: List and describe the steps involved in withdrawing and disposing of books which are no longer required.
    Ex: DOBIS/LIBIS does away with the multiplicity of files and catalogs.
    Ex: Obviously, computers and the use of notation in computerised systems may place additional constraints upon the nature of the notation, or may eliminate the need to consider some of the characteristics below.
    Ex: In this instance links would be insufficient to eradicate the false drop.
    Ex: Pressing the delete key erases a characters without leaving a blank space.
    Ex: These arrangements should also erode price differentials between Europe and the US, and permit each country to support its own online services.
    Ex: He was looking for the book 'Flowers and Bullets and Freedom to kill' = Estaba buscando el libro "Flores, balas y libertad para matar".
    Ex: The intercalation of (41-4) after 329 obviates this function.
    Ex: The system requests the number of the borrower and then purges that borrower's name and number from its files.
    Ex: Folders allow a set of papers to be kept together when a set on a given topic is removed from the file.
    Ex: This function can be used to rid access-point files of unused entries.
    Ex: It is possible to suppress references and to omit steps in a hierarchy.
    Ex: A scheme should allow reduction, to take out subjects and their subdivisions which are no longer used.
    Ex: Thus, all cards corresponding to documents covering 'Curricula' are withdrawn from the pack.
    Ex: Most journals rely for a substantial part of their income on advertisements; how would advertisers view the prospect of being selectively screened out by readers?.
    Ex: This article stresses the importance for libraries of making current informationav ailable on AIDS, and of retiring out-of-date information on the subject.
    Ex: Subjects not in the core of major employment areas are likely to be squeezed out of the standard curriculum.
    Ex: Document terms absent from the original query were decremented.
    Ex: But years and experience do not always dispel the sense of unease.
    Ex: Information services administrators expect library schools to uphold admission standards and weed out unsuitable candidates.
    Ex: 'He's been trying to cover up his tracks; those engineers who got axed were his scapegoats'.
    Ex: Who knows? If we can abolish the card catalogue and replace it with some form more acceptable to library users, they may even begin to use library catalogues!.
    Ex: Because the assumption in this method is that none of the preceding years' operations are worth continuing unless they can be shown to be necessary, zero-based budgeting (ZZB) can be useful for paring out the deadwood of obsolete or uselessly extravagant programs.
    Ex: Others chop off old records to remain within the limits of 680 MB.
    Ex: Once a new digitized system has been introduced irrelevancies and redundant features can more easily be seen and excised.
    Ex: Typing errors cannot be obliterated with a normal erasing fluid as this would print and appear as a blotch on the copies.
    Ex: There have even been rumours of plans to scrap most of the industrial side of its work and disperse key elements, such as the work on regional and industrial aid, to the provinces.
    Ex: Meek took her glasses off and twiddled them as her supervisor related the following incident.
    Ex: This article examines the controversial issue about whether to expunge books about satanism from the library shelves.
    Ex: In order to support a core acquistions programme of essential materials for its users, a library will more readily cut out material on the fringe of its needs if such material can be obtained by a good document supply system.
    Ex: Careful investigation by the library board of the possibilities inherent in system membership usually puts to rest preconceived fears.
    Ex: Librarians should ensure that the principles they stand for are not swept away on a tide of technological jingoism.
    Ex: Libraries should root out unproductive and obsolete activities.
    Ex: This play was nixed by school officials on the grounds that the subject of sweatshops was not appropriate for that age group.
    Ex: The development of user-friendly interfaces to data bases may drive out the unspecialised information broker in the long run.
    Ex: There is a need to provide public access to the Internet and to develop guidelines for selecting and deselecting appropriate resources.
    Ex: Like its predecessor, it wants to strip away the sentimentality surrounding male-female relationships and reveal the ugly, unvarnished truth.
    Ex: Some Russia specialists say President Putin is rolling back liberal economic and political reforms ushered in by his predecessor.
    Ex: The beauty, the aliveness, the creativity, the passion that made her lovable and gave her life meaning has been effaced.
    Ex: His case was referred to the next session, and in the following May he was cashiered.
    Ex: Pockets of resistance still remain in Fallujah, but the vast majority of insurgents have been cleared out.
    Ex: It seems to me that the electronic catalog provides the ability to build a file that can, in fact, be easily weeded.
    Ex: It's instructive to remember just how passionately the media hyped the dangers of ' sunsetting' the ban.
    Ex: Like I said, no wonder racism won't die, it takes BOTH sides to stomp it out, not just one!.
    Ex: This electric fly swatter will zap any fly or mosquito with 1500 volts.
    Ex: My lasting image of Omar is of him crouched in the rubble waiting for U.S. troops to get close enough so he could take one of them out.
    * ayudar a eliminar obstáculos = clear + the path, clear + the way.
    * eliminar al intermediario = cut out + the middleman.
    * eliminar ambigüedades = disambiguate.
    * eliminar barreras = flatten + barriers, tackle + barriers, erase + boundaries.
    * eliminar de un golpe = eliminate + at a stroke.
    * eliminar de un texto = redact out, redact.
    * eliminar diferencias = flatten out + differences.
    * eliminar el hielo = de-ice [deice].
    * eliminar el sarro = descale.
    * eliminar gases = pass + gas, break + wind, pass + wind.
    * eliminar la necesidad de = remove + the need for.
    * eliminar las barreras = break down + barriers.
    * eliminar las diferencias = iron out + differences.
    * eliminar los duplicados = deduplicate.
    * eliminar + Nombre = clear of + Nombre.
    * eliminar obstáculos = clear + the path, clear + the way.
    * eliminar por etapas = phase out.
    * eliminar progresivamente = phase out.
    * eliminar puestos de trabajo = shed + jobs, axe + jobs, cut + jobs.
    * eliminar puliendo = buff out.
    * eliminar una barrera = topple + barrier.
    * eliminar una ecuación de búsqueda = clear + search.
    * eliminar un error = remove + error.
    * eliminar un obstáculo = remove + barrier, sweep away + obstacle.
    * eliminar un problema = sweep away + problem, work out + kink.

    * * *
    eliminar [A1 ]
    vt
    A
    1 ‹obstáculo› to remove; ‹párrafo› to delete, remove
    para eliminar las cucarachas to get rid of o exterminate o kill cockroaches
    2 ‹equipo/candidato› to eliminate
    fueron eliminados del torneo they were knocked out of o eliminated from the tournament
    3 ( euf) (matar) to eliminate ( euph), to get rid of ( euph)
    B ‹toxinas/grasas› to eliminate
    C ( Mat) ‹incógnita› to eliminate
    * * *

     

    eliminar ( conjugate eliminar) verbo transitivo

    párrafo to delete, remove

    (Dep) to eliminate, knock out
    c) (euf) ( matar) to eliminate (euph), to get rid of (euph)


    e)toxinas/grasas to eliminate

    eliminar verbo transitivo to eliminate
    ' eliminar' also found in these entries:
    Spanish:
    acabar
    - cortar
    - descalificar
    - michelín
    - quitar
    - sonda
    - terminar
    - tranquilizar
    English:
    cut out
    - debug
    - eliminate
    - face
    - hit list
    - knock out
    - liquidate
    - obliterate
    - remove
    - weed
    - cut
    - delete
    - do
    - knock
    - take
    - zap
    * * *
    1. [en juego, deporte, concurso] to eliminate (de from);
    el que menos puntos consiga queda eliminado the person who scores the lowest number of points is eliminated;
    lo eliminaron en la segunda ronda he was eliminated o knocked out in the second round
    2. [acabar con] [contaminación] to eliminate;
    [grasas, toxinas] to eliminate, to get rid of; [residuos] to dispose of; [manchas] to remove, to get rid of; [fronteras, obstáculos] to remove, to eliminate;
    eliminó algunos trozos de su discurso he cut out some parts of his speech
    3. Mat [incógnita] to eliminate
    4. Euf [matar] to eliminate, to get rid of
    * * *
    v/t
    1 eliminate
    2 desperdicios dispose of
    3 INFOR delete
    * * *
    1) : to eliminate, to remove
    2) : to do in, to kill
    * * *
    1. (en general) to eliminate
    2. (manchas) to remove

    Spanish-English dictionary > eliminar

  • 40 hacer historia

    v.
    to make history.
    * * *
    * * *
    (v.) = make + history, history in the making, go down in + history
    Ex. This online service enables users to view and print out photographs of major current news stories, people, places and events that made history.
    Ex. We ask you to support what is by far the most important women's rights case in the country and be a witness to women's history in the making.
    Ex. The only thing he should go down in history for is for being the biggest idiot that ever lived.
    * * *
    (v.) = make + history, history in the making, go down in + history

    Ex: This online service enables users to view and print out photographs of major current news stories, people, places and events that made history.

    Ex: We ask you to support what is by far the most important women's rights case in the country and be a witness to women's history in the making.
    Ex: The only thing he should go down in history for is for being the biggest idiot that ever lived.

    Spanish-English dictionary > hacer historia

См. также в других словарях:

  • Print and Mail Outsourcing — Online Print to Mail is a type of Outsourcing that is coming available to the business world which is coming of age with the advent of large scale adoption of document document standards. This article will provide a brief view how it came to be,… …   Wikipedia

  • Print on demand — (POD), sometimes called, in error, publish on demand, is a printing technology and business process in which new copies of a book (or other document) are not printed until an order has been received. Print on Demand developed only after digital… …   Wikipedia

  • Online book rental in India — Online book rental refers to a service wherein users rent books via the internet. Users browse books online and have their choices home delivered, rather than physically visiting a library to borrow a book. This e commerce model is very similar… …   Wikipedia

  • Online gaming in the People's Republic of China — represents one of the largest and fastest growing Internet business sectors in the country. With 457 million Internet users currently active in the PRC, the country now has the largest online user base in world, of which two thirds engage in… …   Wikipedia

  • Online-Journalismus — (auch Onlinejournalismus) verbindet klassische journalistische Darstellungsformen mit online typischen Möglichkeiten der Interaktion und Kommunikation. Aufbauprinzip ist der nicht lineare Hypertext bzw. Hypermedia, typisch sind die Anreißer oder… …   Deutsch Wikipedia

  • Print Media Austria — AG Rechtsform Aktiengesellschaft Gründung 1999 (1804 als k.k. Hof und Staatsdruckerei, 1918 Österreichische Staatsdruckerei) Auflösung 2001 Sitz W …   Deutsch Wikipedia

  • Online chat — may refer to any kind of communication over the Internet, that offers an instantaneous transmission of text based messages from sender to receiver, hence the delay for visual access to the sent message shall not hamper the flow of communications… …   Wikipedia

  • print advertising — ➔ advertising * * * print advertising UK US noun [U] ► MARKETING advertising in newspapers or magazines, rather than on television, radio, or the internet: »While print advertising revenue is down, online advertising revenue is soaring …   Financial and business terms

  • print media — UK US noun [U or S] ► COMMUNICATIONS a way of referring to newspapers and magazines: »The figures clearly indicate print media s continued decline, and the rise of online versions of newspapers …   Financial and business terms

  • Online newspaper — Journalism News · Writing style Ethics · Objectivity Values · …   Wikipedia

  • Print culture — itself, had profound effects on human societies and knowledge. Print culture refers to the cultural products of the printing transformation. In terms of image based communication, a similar transformation came in Europe from the fifteenth century …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»